Electrolux EHS60041X User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Electrolux EHS60041X. Electrolux EHS60041X Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
gebruiksaanwijzing
user manual
käyttöohje
notice d'utilisation
benutzerinformation
manual de instruções
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
bruksanvisning
Glaskeramische kookplaat
Ceramic glass hob
Keraaminen keittotaso
Table vitrocéramique
Glaskeramikkochfeld
Placa de vitrocerâmica
Стеклокерамическая варочная
панель
Placa vitrocerámica
Glaskeramikhäll
EHS60041X
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EHS60041X

gebruiksaanwijzinguser manualkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccione

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 10Installation 11Description of the applianc

Page 3 - INSTALLATIE

INSTALLATIONBefore the installation, note downthe serial number (Ser. Nr.) from therating plate.The rating plate of theappliance is on its lower casin

Page 4 - 4 electrolux

Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 12 electrolux

Page 5 - BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT

DESCRIPTION OF THE APPLIANCECooking surface layout145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Single cooking zone 1200 W2 Single cooking zone 1800 W3 Single c

Page 6 - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

Display DescriptionThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorWarning! Risk of burns fromresidual heat!OPERATING THE APPLIANCEOn and O

Page 7 - ONDERHOUD EN REINIGING

HELPFUL HINTS AND TIPSCookware• The bottom of the cookware mustbe as thick and flat as possible.• Cookware made of enamelled steeland with aluminium o

Page 8 - WAT MOET U DOEN, ALS

Scratches or dark stains on the glassceramic have no effect on how the ap-pliance operates.To remove the dirt:1. – Remove immediately:melted plas-tic,

Page 9 - MILIEUBESCHERMING

collection point for the recycling of electricaland electronic equipment. By ensuring thisproduct is disposed of correctly, you willhelp prevent poten

Page 10 - SAFETY INFORMATION

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 18Asennus 19Laitteen kuvaus 21Laitteen käyttö 22V

Page 11 - INSTALLATION

Varoitus! Jos keittotason pintaantulee särö, katkaise virta laitteestasähköiskuvaaran välttämiseksi.ASENNUSKirjaa ennen asennusta muistiin arvo-kilven

Page 12 - Assembly

Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comINHOUDVeiligheidsinformatie 2Installatie 3Beschrijving van het appar

Page 13 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

Asennusmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 20 electrolux

Page 14 - OPERATING THE APPLIANCE

LAITTEEN KUVAUSKeittoalueet145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W2 Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W3 Yhden lämpöal

Page 15 - HELPFUL HINTS AND TIPS

Näyttö KuvausToimintalukitus/lapsilukko on kytkettyAutomaattinen virrankatkaisu on käytössäJälkilämmön merkkivaloVaroitus! Palovammojen vaarajälkilä

Page 16 - ENVIRONMENT CONCERNS

VINKKEJÄ JA NEUVOJAKeittoastiat• Keittoastian pohjan tulee olla mah-dollisimman paksu ja tasainen.• Emaloidusta teräksestä valmistetuttai alumiini- ta

Page 17

Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdis-taa höyrypesulaitteella tai painepesuril-la.Keraamisen pinnan naarmut tai tummatläiskät eivät vaikuta laitte

Page 18 - TURVALLISUUSOHJEET

YMPÄRISTÖNSUOJELUTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Page 19

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 26Installation 27Description de l'a

Page 20 - 20 electrolux

Comment éviter d'endommagerl'appareil•Des objets ou des récipients de cuissonpeuvent, en tombant, endommager lasurface vitrocéramique.• N&ap

Page 21 - LAITTEEN KUVAUS

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures. Lesopérations d'installation et debranchement doivent être réalisées parun techn

Page 22 - LAITTEEN KÄYTTÖ

min.28 mm DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Zone de cuisson 1200 W2 Zone de cuisson

Page 23 - HOITO JA PUHDISTUS

kunnen krassen veroorzaken op de glas-keramische plaat als deze over het op-pervlak worden geschoven.• Laat kookgerei niet droogkoken, omschade aan he

Page 24 - KÄYTTÖONGELMAT

Touche sensitive Fonction2Affichage du niveau de cuisson Indication du niveau de cuisson ou des fonctionsactivées3 / Augmentation ou diminution des

Page 25 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

Pour désactiver le circuit de cuisson exté-rieur, appuyez de nouveau sur la touchesensitive . Le voyant de contrôle s'éteint.La sécurité enfants

Page 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ni-veaudecuis-sonadapté à : Durée Conseils2-3 riz et plats à base de riz. Cuisson de pe-tites quantités de pomme de terre ou delégumes à la vapeur. Ré

Page 27

3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aided'un chiffon propre.EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...Anomalie Cause possible et solut

Page 28 - 28 electrolux

EmballageTous les matériaux d'emballage sontécologiques et recyclables. Les com-posants en plastique sont identifiablesgrâce aux sigles : >PE&

Page 29 - Touche sensitive Fonction

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 35Installation 36Gerätebeschreibung

Page 30

tungen nicht lose hängen oder sich ver-heddern.Vermeiden von Schäden am Gerät• Wenn Sie Kochgeschirr oder andere Ge-genstände auf das Glaskeramikkochf

Page 31 - CONSEILS UTILES

• Die Netzanschlussklemme muss span-nungsfrei gemacht werden.• Der Berührungsschutz muss durch fach-gerechten Einbau gewährleistet sein.• Lockere und

Page 32 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min.28 mm GERÄTEBESCHREIBUNGAusstattung des Kochfelds145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Einkreis-Kochzone 1.200 W2 Einkreis-Kochzone 1.800 W3 Einkrei

Page 33

Sensorfeld Funktion3 / Erhöhen oder Verringern der Kochstufe4 mit AnzeigeEin- oder Ausschalten des äußeren HeizkreisesAnzeigen der KochstufeDisplay

Page 34 - 34 electrolux

90°C; of hoger). Neem contact op metonze serviceafdeling.Er moet een voorziening in de elektrischeinstallatie aanwezig zijn die het mogelijkmaakt om h

Page 35 - SICHERHEITSHINWEISE

Die KindersicherungMit dieser Funktion wird ein versehentlichesBedienen des Kochfelds verhindert.Aktivieren der Kindersicherung• Schalten Sie das Koch

Page 36

Koch-stufeVerwendung: Zeit Tipps6-7 Bei geringer Hitze anbraten: Schnitzel,Cordon bleu, Koteletts, Frikadellen,Bratwürste, Leber, Mehlschwitze, Eier,P

Page 37

WAS TUN, WENN...Problem Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Gerät kann nicht einge-schaltet oder benutzt werden.• Zwei oder mehr Sensorfelder wurden glei

Page 38 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 43Instalação 44Descrição do apar

Page 39 - BEDIENUNG DES GERÄTS

car a placa vitrocerâmica quando deslo-cados sobre a superfície.• Não deixe os tachos a ferver até ficaremsem água, para evitar danificar os tachose a

Page 40 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

dos do suporte), barras de fuga à terra econtractores.Montagemmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm electrol

Page 41 - REINIGUNG UND PFLEGE

DESCRIÇÃO DO APARELHODisposição da placa145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Foco de circuito simples 1200 W2 Foco de circuito simples 1800 W3 Foco de

Page 42 - UMWELTTIPPS

Visor DescriçãoA desconexão automática está activaIndicação de calor residualAdvertência Perigo dequeimaduras devido ao calor residual!OPERAÇÃO DO A

Page 43 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

SUGESTÕES E DICAS ÚTEISTachos e afins• O fundo do tacho deve ser o maisespesso e nivelado possível.• Os tachos com base em aço, alumí-nio ou cobre pod

Page 44 - INSTALAÇÃO

Por motivos de segurança, não limpeo aparelho com dispositivos de limpezaa vapor ou a alta pressão.Riscos ou manchas escuras na placade vitrocerâmica

Page 45 - Montagem

BESCHRIJVING VAN HET APPARAATIndeling kookplaat145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Enkele kookzone 1200 W2 Enkele kookzone 1800 W3 Enkele kookzone 120

Page 46 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

Se tiver experimentado as soluções acimaindicadas e mesmo assim não for possívelreparar o problema, contacte o fornecedorou o departamento de apoio ao

Page 47 - OPERAÇÃO DO APARELHO

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 51Установка 52Описание и

Page 48 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

посудой. Не допускайте спутыванияэлектропроводов.Как предотвратить повреждениеприбора• Стеклокерамическая панель можетповредиться, если на нее упадутп

Page 49 - O QUE FAZER SE

• Разъем для подключения электропи-тания находится под напряжением.• Обесточьте его.• Правильная установка включаемых всеть устройств должна надежно п

Page 50 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

min.28 mm ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФункциональные элементы варочной панели145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Одноконтурная конфорка 1200 Вт2 Одноконтурная кон

Page 51 - СОДЕРЖАНИЕ

сенсорная клавиша функция3 / увеличение или уменьшение ступеней нагре-ва4 с индикаторомвключение и выключение внешнего контураконфоркиИндикаторы сту

Page 52 - УСТАНОВКА

Включение защиты от доступа детей• Включите варочную панель с по-мощью . Не выбирайте никакойступени нагрева.•Одновременно прикоснитесь к двух передн

Page 53

Мощ-ностьнагре-ваНазначение: Время Советы4–5 Приготовление картофеля на пару 20–60минИспользуйте макс. 250 мл водына 750 г картофеля4–5 Приготовление

Page 54 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3. В самом конце насухо вытритеприбор чистой тряпкой.ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...Неполадка Возможная причина неисправности и способ ее устра-ненияПрибор не вкл

Page 55 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

Упаковочные материалыУпаковка изготовлена из экологич-ных материалов и может быть по-вторно переработана. На пластмас-совых деталях указан материал, и

Page 56

Display BeschrijvingDe automatische uitschakeling is actiefRestwarmte-indicatieWaarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte!BEDIENING VAN HET APPA

Page 57 - УХОД И ОЧИСТКА

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 60Instalación 61Des

Page 58 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• No cubra ninguna parte del aparato conpapel de aluminio.Advertencia Si la superficie llegaraa agrietarse, desenchufe el aparatode la corriente para

Page 59

tirados del soporte), disyuntores de fugas ycontactores.Montajemin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 62 elec

Page 60 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL APARATODisposición de la superficie de cocción145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Zona de cocción sencilla a 1.200 W2 Zona de cocción

Page 61 - INSTALACIÓN

Visor digital DescripciónLa desconexión automática está activadaIndicador de calor residualAdvertencia ¡Peligro dequemaduras por el calor residual!F

Page 62 - 62 electrolux

CONSEJOS ÚTILESRecipientes• La base de los recipientes debe serlo más gruesa y plana posible.• Los recipientes de acero esmaltadoy con bases de alumin

Page 63 - DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Advertencia Los productos delimpieza corrosivos y abrasivos dañanal aparato.Por razones de seguridad, no limpie elaparato con limpiadores de chorro de

Page 64 - FUNCIONAMIENTO DEL APARATO

Si ha intentando las soluciones anteriores yno puede solucionar el problema, hable consu distribuidor , el departamento de aten-ción al cliente o serv

Page 65 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 68Installation 69Beskrivning av produkten

Page 66 - QUÉ PUEDE HACER SI

Varning Om ytan är spräckt, kopplaloss produkten från eluttaget för attundvika elektriska stötar.INSTALLATIONFöre installationen bör du antecknaserien

Page 67 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

leiden van de glazen keramischekookplaat.Energie besparen• Plaats, indien mogelijk, altijd eendeksel op het kookgerei.• Plaats het kookgerei altijd op

Page 68 - SÄKERHETSINFORMATION

Monteringmin.50mmmin.50mmmin.500mm==490+1mm560+1mm600mmR 5mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 70 electrolux

Page 69

BESKRIVNING AV PRODUKTENBeskrivning av hällen145 mm145 mm120/210 mm180 mm351 241 Enkel kokzon 1200 W2 Enkel kokzon 1800 W3 Enkel kokzon 1200 W4 Kontro

Page 70 - Montering

Display BeskrivningAutomatisk avstängning är aktiveradRestvärmeindikatorVarning Risk för brännskador pågrund av restvärme!ANVÄNDNING AV PRODUKTENPå

Page 71 - BESKRIVNING AV PRODUKTEN

Spara energi• Sätt om möjligt alltid ett lock på kok-kärlet.• Ställ kokkärlet på kokzonen innan dusätter på zonen.• Stäng av kokzonen innan tillagning

Page 72 - NYTTIGA ANVISNINGAR OCH TIPS

För att ta bort smuts:1. – Ta omedelbart bort:smält plast,plastfolie och mat med socker. Smut-sen kan skada produkten om du integör detta. Använd en s

Page 74 - MILJÖSKYDD

892933202-B-492010 www.electrolux.com/shop

Page 75

Het reinigen van het apparaat met eenstoomstraal- of hogedrukreiniger is omveiligheidsredenen verboden.Krassen of donkere vlekken in de glas-keramiek

Page 76 - 892933202-B-492010

Bij foutieve bediening van het apparaatwordt het bezoek van de technicus van deklantenservice of de vakhandelaar in reke-ning gebracht, zelfs tijdens

Comments to this Manuals

No comments