Electrolux EOB6851BOX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOB6851BOX. Electrolux EOB6851BOX Manual do usuário [cs]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB6851
................................................ .............................................
PT FORNO A VAPOR MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

EOB6851... ...PT FORNO A VAPOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Símbolo Manter Quente A função está em funcionamento.6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.6.1 Navegar pelos menu

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Sím-boloSubmenu DescriçãoBrilho do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.Idioma Define o idioma para o visor.Volume do AlarmeAjusta o volume dos son

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Tipo de aquecimento AplicaçãoCongelados Para confeccionar refeições prontas comobatatas fritas, alimentos em fatias ou crepesestaladiços.Grelhador Par

Page 5 - 2.2 Utilização

1.Pressione a tampa para abrir a gave-ta da água.2.Encha a gaveta da água com 900 mlde água.O fornecimento de água é suficientepara cerca de 55 - 60 m

Page 6 - 2.5 Eliminação

6.9 Indicador de aquecimentoQuando activar um tipo de aquecimento,a barra no visor acende. A barra indicaque a temperatura está a aumentar.6.10 Indica

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

calor residual para continuar oprocesso de cozedura até o tem-po terminar (3 - 20 minutos).Regular as funções de relógio1.Defina um tipo de aqueciment

Page 8 - 5. PAINEL DE CONTROLO

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS8.1 Cozedura assistida comReceitas automáticasEste aparelho possui um conjunto de re-ceitas que poderá utilizar. As receitas s

Page 9 - PORTUGUÊS 9

4.Prima ou em menos de 5 se-gundos para definir a temperatura denúcleo.5.Regule a função do forno e, se ne-cessário, a temperatura do forno.O apar

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Guarde as instruções de instala-ção das calhas telescópicas parafutura referência.Com as calhas telescópicas, pode colo-car e remover as prateleiras m

Page 11 - 6.3 Tipos de aquecimento

• Grelha de aço (E)CO recipiente é composto por uma taça devidro, uma tampa com um orifício para otubo do injector (C) e uma grelha de açopara colocar

Page 12 - 6.5 Cozedura a vapor

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Page 13 - 6.7 Indicador de “Depósito

Cozedura com vapor directoColoque os alimentos sobre a grelha deaço no prato de cozer. Adicione algumaágua. Coloque o injector (D) no tubo doinjector

Page 14 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Não verta líquidos frios sobre o prato devapor se este estiver quente.Não coloque o prato de cozer sobre umamesa de trabalho quente.Não lave o prato d

Page 15 - 7.3 Prolongar tempo

• Pode substituir uma posição de memó-ria. Quando o visor apresentar a primei-ra posição de memória livre, toque em ou e prima OK para substituirum

Page 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

• Se a temperatura do forno não for alte-rada.Temperatura dofornoTempo até àdesactivação30 °C - 115 °C 12,5 h120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 245 °C 5,5

Page 17 - 9.2 Calhas telescópicas

No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Quando utilizar esteaparelho, procure as melhores definições(nível de cozedura, tempo de cozedura,e

Page 18

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência Circu-larTempode co-zedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp. [°C]Bisco

Page 19 - PORTUGUÊS 19

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência CircTempode co-zedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp. [°C]Pão de cen

Page 20 - Cozedura com vapor directo

TIPO DEPRATOAquecimentoConvencionalVentilado + Re-sistência Circu-larTempode co-zedura[min.]NotasNível dagrelhaTemp. [°C]Nível dagrelhaTemp. [°C]Vitel

Page 21 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

11.5 GrelhadorPré-aqueça o forno vazio durante10 minutos antes de cozinhar. Quantidade Grelhador Tempo de cozedu-ra [min.]TIPO DE PRA-TOPeças [g] Pos

Page 22 - 10.5 Desactivação automática

TIPO DE PRA-TOQuantidadePosição daprateleiraTemperatu-ra [°C]Tempo[min.]Costeleta, entre-costo1 - 1,5 kg 1 170-180 60-90Rolo de carne 750 g - 1 kg 1 1

Page 23 - 11.3 Tempos de cozedura

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Page 24

VentiladoTipo de alimento Nível dagrelhaTemperatura (°C) Tempo(min.)Massa no forno 2 180 - 200 45 - 60Lasanha 2 180 - 200 45 - 60Batatas gratinadas 2

Page 25 - PORTUGUÊS 25

11.8 ConservarFruta moleCONSERVARTemperatura[°C]Tempo de coze-dura até à fervu-ra [min.]Tempo de coze-dura adicional a100 °C [min.]Morangos, amo-ras,

Page 26

FRUTATIPO DEPRATONível da grelhaTemperatura[°C]Tempo [h]1 nível 2 níveisAmeixas 3 1/4 60 - 70 8 - 10Alperces 3 1/4 60 - 70 8 - 10Fatias de ma-çã3 1/4

Page 27 - PORTUGUÊS 27

TIPO DE PRA-TOPosiçãoda prate-leiraTemp.[°C]Tempode coze-dura[min.]NotasLasanha 2 170 - 180 40 - 50 Em formaBatatas gratina-das1 (2 e 4) 160 - 170 50

Page 28 - 11.6 Grelhador ventilado

11.11 Cozinhar no prato cozedura com Ar quente + VaporLEGUMESTIPO DE PRATOPosição daprateleiraTemperatura [ °C]Tempo de coze-dura [min.]Brócolos, peda

Page 29 - PORTUGUÊS 29

TIPO DE PRATOPosição daprateleiraTemperatura [ °C]Tempo de coze-dura [min.]Batatas cozidas,em quartos2 130 35 - 45Polenta 2 130 40 - 45PIZZAPré-aqueça

Page 30 - 11.7 Descongelação

TIPO DEALIMENTO[g]Posiçãoda prate-leiraTemp. [°C]Tempo decozedura[min.]NotasPão branco 1000 2 180 - 190 45 - 601 - 2 peças,500 g cadapeçaPasteis 500 2

Page 31 - 11.9 Secar

Utilize um pano macio com água quen-te e um produto de limpeza.• Se tiver acessórios anti-aderentes, nãoos limpe com produtos de limpezaagressivos ou

Page 32 - 11.10 Ar quente + Vapor

Coloque um pano no fundo doforno para proteger a lâmpada doforno e a protecção de vidro.Segure sempre a lâmpada de ha-logéneo com um pano para evitarq

Page 33 - PORTUGUÊS 33

TABELA DE QUANTIDADE DE CÁLCIO INDICADA PELA OMS(Organização Mundial de Saúde)Depósito decálcioDureza daágua(Graus fran-ceses)Dureza daágua(Graus ale-

Page 34

• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limparo aparelho.• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produ

Page 35 - REGENERAR A VAPOR

4.Localize a dobradiça no lado esquer-do da porta.5.Levante e rode a alavanca na dobra-diça esquerda.6.Feche a porta do forno para a primei-ra posição

Page 36 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

7.Coloque a porta numa superfície es-tável protegida por um pano macio.8.Liberte o sistema de bloqueio pararemover os painéis de vidro.90°9.Rode os do

Page 37 - PORTUGUÊS 37

Instalar a porta e os painéis de vidroABCQuando a limpeza estiver concluída, intro-duza os painéis de vidro e a porta do for-no. Siga os passos descri

Page 38

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho nãoaquece.O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjunt

Page 39 - PORTUGUÊS 39

Número de série (S.N.) ...14. INSTALAÇÃOADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.14.1 Encastre57359

Page 40

bos de fase e neutro (cabos azul e casta-nho).15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem nosconten

Page 41 - PORTUGUÊS 41

46www.electrolux.com

Page 43 - PORTUGUÊS 43

www.electrolux.com/shop397279011-A-192013

Page 44 - 14. INSTALAÇÃO

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricista qualifica-do.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que a

Page 45 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• A descoloração do esmalte não afectao desempenho do aparelho. Não repre-senta qualquer defeito em termos degarantia.• Utilize uma forma funda para b

Page 46

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO512910843117541231 261Programador electrónico2Gaveta da água3Tomada para a sonda térmica4Grelhador5Lâmpada do forno6Ventoinha7A

Page 47 - PORTUGUÊS 47

5. PAINEL DE CONTROLOProgramador electrónico1 10112 43 8 95 6 7Utilize os campos do sensor para controlar o aparelhoNúmeroCampodo sen-sorFunção Coment

Page 48 - 397279011-A-192013

NúmeroCampodo sen-sorFunção Comentário8Tempo e fun-ções adicionaisPara definir diferentes funções. Quandoum tipo de aquecimento estiver a fun-cionar,

Comments to this Manuals

No comments