Electrolux EOB6851BOX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOB6851BOX. Electrolux EOB6851BOX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB6851BOX
PT Forno a vapor Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - EOB6851BOX

EOB6851BOXPT Forno a vapor Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Símbolo FunçãoIndicador De Aqueci‐mento RápidoA função está activa. Diminui o tem‐po de aquecimento.Peso Automático O visor mostra que o sistema de pe

Page 3 - 1.2 Segurança geral

6.2 Descrição geral dos menusMenu principalSím‐boloItem do menu AplicaçãoTipos De Aquecimento Contém uma lista de tipos de aquecimento.Cozedura Assist

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sím‐boloSubmenu DescriçãoAssistência Técnica Apresenta a configuração e a versão do soft‐ware.Definições De Fábrica Repõe todas as definições de fábri

Page 5 - 2.3 Utilização

Tipo de aquecimento AplicaçãoAssar (ECO) A utilização desta função durante a cozedurapermite optimizar o consumo de energia. Paramais informações sobr

Page 6 - 2.6 Luz interior

Tipo de aquecimento AplicaçãoSecar Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas,pêssegos, etc.) e legumes (tomates, curgetes,cogumelos, etc.).Função Ma

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Para mais informações, consulte“Cozedura a vapor”.6.8 Indicador de depósito cheioQuando o visor apresenta: Depósitocheio, pode utilizar a cozedura a v

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO7.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). E

Page 9 - 4.2 Visor

5. Prima qualquer símbolo para desligaro sinal.7.3 Manter QuenteCondições para a função:• A temperatura definida é superior a80 °C.• A função: Duração

Page 10 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Pratos com a função:Sensor de alimentos automáticoLombo de porcoCarne AssadaCarne Vaca EscandinavaLombo de caçaBorrego assado, médioAves Com OssoPeixe

Page 11 - 6.2 Descrição geral dos menus

3. Coloque a ficha da sonda térmica natomada da parte superior dacavidade.O visor apresenta o símbolo da sondatérmica.4. Prima ou em menos de 5segu

Page 12 - 6.3 Tipos De Aquecimento

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.4 Especiais

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Page 14 - 6.6 Cozedura a vapor

Tampa (B)Injector e tubo do injectorCD“C” é o tubo do injector para cozer avapor e “D” é o injector para cozer comvapor directo.Tubo do injector (C)In

Page 15 - PORTUGUÊS 15

9.5 Cozedura a vapor numaassadeira dietéticaColoque os alimentos sobre a grelha deaço na assadeira dietética e feche-a coma tampa.1. Insira o tubo do

Page 16 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

2. Coloque a assadeira dietética naprimeira ou na segunda posição deprateleira, a contar do fundo.Certifique-se de que o tubo do injectornão fica pres

Page 17 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

10.2 Utilizar o Bloqueio paracriançasQuando o Bloqueio para crianças estáactivo, não é possível activar o aparelhoacidentalmente.1. Toque em para act

Page 18 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

ao modo de brilho diurno duranteos 10 segundos seguintes.– Se o aparelho estiver desligado eactivar a função: Conta-Minutos.Quando a função terminar,

Page 19 - 9.2 Introduzir os acessórios

• Para evitar demasiado fumo no fornoquando assar, coloque um pouco deágua no tabuleiro para grelhar. Paraevitar a condensação de fumo,acrescente água

Page 20 - 9.3 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 22 - 9.6 Cozedura com vapor

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 23 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 25 - 11. SUGESTÕES E DICAS

PeixeAlimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 26 - 11.5 Tempos de cozedura

11.8 Grelhador VentiladoCarne de vacaAlimento Quantidade Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCarne assada oulombo, mal passa‐do1)por cm de

Page 27 - PORTUGUÊS 27

AvesAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPartes de aves 0,2 - 0,25 cada 200 - 220 30 - 50 1 ou 2Frango, meta‐de0,4 -

Page 28

temperatura de núcleo correcta (consultea tabela da Sonda Térmica).Nos primeiros 10 minutos, pode regulara temperatura do forno entre 80 °C e 150°C. O

Page 29 - PORTUGUÊS 29

• Utilize o primeiro nível a partir debaixo para esta função.• Não coloque mais de seis frascos deum litro no tabuleiro para assar.• Encha os frascos

Page 30

LegumesAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesFeijões 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimentos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Legumes p

Page 31 - 11.7 Grelhador

Alimento Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosPãezinhos do‐ces1)180 - 200 12 - 20 2 Em tabuleiro para assarBrioches1)180 15 - 2

Page 32 - 11.8 Grelhador Ventilado

PeixeAlimento Quanti‐dade(kg)Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosTruta 1,5 180 25 - 35 2 3 - 4 peixesAtum 1,2 175 35 - 50 2 4

Page 33 - 11.10 Aquecimento A Baixa

PeixeAlimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleiraTruta 130 25 - 30 2Postas de salmão 130 25 - 30 2GuarniçõesAlimento Temperatura(°C)Temp

Page 34 - 11.12 Conservar

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - 11.13 Secar

Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleiraCaçarolas/Gratinados 130 15 - 25 2Massas e molhos 130 10 - 15 2Guarnições (arroz,batatas, ma

Page 36

Alimento Temperatura de núcleo doalimento (°C)Carne assada, bem passada 70 - 75Pá de porco 80 - 82Lombo de porco 75 - 80Borrego 70 - 75Frango 98Lebre

Page 37 - PORTUGUÊS 37

1. Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral.2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelate

Page 38 - 11.15 Cozer na assadeira

1. Encha o depósito de água com 850ml de água e 50 ml de ácido cítrico(cinco colheres de chá). Desligue oforno e aguarde aproximadamente60 minutos.2.

Page 39 - 11.17 Regenerar

5. Levante e rode a alavanca nadobradiça esquerda.6. Feche a porta do forno até meio,parando na primeira posição deabertura. Em seguida, puxe a portap

Page 40 - 11.19 Tabela da sonda térmica

Certifique-se de que instala o painel devidro do meio correctamente nosrespectivos alojamentos.ABC12.7 Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte in

Page 41 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis‐juntor é a causa da ano‐malia. Se o disjunto

Page 42

13.2 Dados para a AssistênciaTécnicaSe não conseguir encontrar uma soluçãopara o problema, contacte o seufornecedor ou um Centro de AssistênciaTécnica

Page 43 - PORTUGUÊS 43

14.3 Instalação eléctricaO fabricante não seresponsabiliza porproblemas causados pelonão cumprimento dasprecauções de segurançaindicadas nos capítulos

Page 44

Sugestões geraisCertifique-se de que a porta do fornoestá sempre bem fechada quando oaparelho está a funcionar.Utilize recipientes de metal paramelhor

Page 45 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de aparelhos ou móveisde cozinha que tenham a mesmaaltura.• O aparelho está equipado com umsistema

Page 46

www.electrolux.com50

Page 48 - 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867340285-A-392016

Page 49 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

AVISO!Risco de danos no aparelho.• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objectosdirectamente

Page 50

2.7 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e e

Page 51 - PORTUGUÊS 51

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Programador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.Campodo sen‐sorFunção Coment

Page 52 - 867340285-A-392016

Campodo sen‐sorFunção Comentário9Hora e funçõesadicionaisPara definir diferentes funções. Quando estiverum tipo de aquecimento a funcionar, toque noca

Comments to this Manuals

No comments