Electrolux EOB6631CAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOB6631CAX. Electrolux EOB6631BOX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB6631
PT Forno a vapor Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

EOB6631PT Forno a vapor Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.4 Função AquecimentoRápidoA função de Aquecimento Rápidodiminui o tempo de aquecimento.Não coloque alimentos noforno quando a funçãoAquecimento Rápi

Page 3 - 1.2 Segurança geral

5.8 Cozinhar a vapor1. Seleccione a função .2. Pressione a tampa da gaveta daágua para a abrir. Encha a gaveta daágua com água até o indicador dedepó

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

3. Abra a porta do forno e coloque oconector (B) na válvula de saída (A).4. Pressione o conector repetidamentepara esvaziar o depósito de água. O depó

Page 5 - 2.3 Utilização

4. Prima para confirmar ou a horado dia definida será guardadaautomaticamente após 5 segundos.O visor apresenta a nova hora.Para alterar a hora do d

Page 6 - 2.6 Luz interior

7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOSAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 Utilizar a sonda térmicaA sonda térmica mede a temperatura denúcleo da c

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Pode alterar a temperatura em qualquermomento durante a cozedura:1. Prima :• Uma vez - o visor apresenta atemperatura de núcleoseleccionada e muda pa

Page 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

°C2. Coloque a prateleira em grelha nascalhas telescópicas e empurre-ascuidadosamente para o interior doaparelho.°CCertifique-se de que volta a coloca

Page 9 - 5.3 Funções do forno

Injector para cozedura com vapordirecto (D)Grelha de aço (E)• Não coloque a assadeira dietéticasobre superfícies quentes oumolhadas se estiver quente.

Page 10 - 5.7 Indicador de aquecimento

Certifique-se de que o tubo do injectornão fica pressionado e não permita queele toque na resistência da partesuperior do forno.4. Regule o forno para

Page 11 - 5.10 Esvaziar o depósito de

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Utilizar o Bloqueio paracriançasQuando o Bloqueio para crianças estáactivo, não é possível activar o aparelhoacidentalmente.1

Page 12 - 6. FUNÇÕES DE RELÓGIO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - PORTUGUÊS 13

arrefecimento continua a funcionar até oaparelho arrefecer.8.6 Termóstato de segurançaSe o aparelho for utilizadoincorrectamente ou tiver algumaanomal

Page 14 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

cozedura, etc.) para os seus recipientese para as suas receitas e quantidades.9.6 Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferi‐or/superio

Page 15 - 7.3 Calhas telescópicas

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 16

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 17 - 7.5 Cozedura a vapor numa

FlansAlimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Page 18 - 7.6 Cozedura com vapor

Alimento Aquecimento inferi‐or/superiorVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posi

Page 19 - 8. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças (g) 1.º lado 2.º ladoBifes devaca4 600 máx. 10 - 12 6 - 8 4Salsichas 8 -

Page 20 - 9. SUGESTÕES E DICAS

PorcoAlimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPá, cachaço, per‐nil1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ou 2Costeleta, entre‐cost

Page 21 - 9.6 Tabela para cozer e assar

Peixe (com vapor)Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraPeixe inteiro 1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ou 29.9 VentiladoDur

Page 22

Alimento Quanti‐dade (g)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosNatas 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Também é possível ba‐t

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

9.12 Ventilado + VaporBolos e pastéisAlimento Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosBolo de maçã1)160 60 - 80 2 Em forma de bolo

Page 25 - 9.7 Grelhador

FlansAlimento Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosRecheados comlegumes170 - 180 30 - 40 1 Em formaLasanha 170 - 180 40 - 50 2

Page 26 - 9.8 Grelhador ventilado

Reaquecer a vaporAlimento Temperatura(°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosCaçarolas/Grati‐nados1)140 15 - 25 2 Reaquecer num pratoMassas e m

Page 27 - PORTUGUÊS 27

CarneAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate‐leiraPresunto cozido 150 55 - 65 2Peito de frango es‐calfado150 25 - 35 2Kasseler (lombo

Page 28 - 9.10 Descongelar

Alimento Temperatura de núcleo doalimento (°C)Truta / Dourada 65 - 70Atum / Salmão 65 - 7010. MANUTENÇÃO E LIMPEZAAVISO!Consulte os capítulosrelativos

Page 29 - Resistência Circ

2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral e retire-o.21Instale os apoios para prateleiras nasequência inversa.Os sup

Page 30 - 9.12 Ventilado + Vapor

Depósito decálcioDureza da água Classificaçãoda águaRealizar des‐calcificação acada(Graus france‐ses)(Graus ale‐mães)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dur

Page 31 - PORTUGUÊS 31

4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.5. Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nos doislados, e pre

Page 32 - 9.13 Cozer na assadeira

CUIDADO!Segure sempre a lâmpadade halogéneo com um panopara evitar que resíduos degordura queimem nalâmpada.1. Desactive o aparelho.2. Retire os fusív

Page 33 - 9.14 Tabela da sonda térmica

Problema Causa possível SoluçãoA cozedura a vapor nãofunciona.O orifício está obstruídocom calcário.Verifique a abertura de en‐trada de vapor. Remova

Page 34 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - PORTUGUÊS 35

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho activa-se masnão aquece. A ventoinhanão funciona. O visor apre‐senta "Demo".O modo Demo está activ

Page 36

12.1 Encastre5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fixação do aparelho nummóvelAB12.3 I

Page 37 - 10.7 Substituir a lâmpada

13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA13.1 Ficha de produto e informação de acordo com a directiva daUE 65-66/2014Nome do fornecedor ElectroluxIdentificação do mod

Page 38 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

possível. O visor apresenta o indicadorde calor residual ou a temperatura.Cozinhar com a lâmpada desligadaDesligue a lâmpada durante a cozedurae ligue

Page 39 - PORTUGUÊS 39

www.electrolux.com/shop867340398-A-392016

Page 40 - 12. INSTALAÇÃO

• As partes laterais do aparelho devemficar ao lado de aparelhos ou móveisde cozinha que tenham a mesmaaltura.• O aparelho está equipado com umsistema

Page 41 - 12.4 Cabo

AVISO!Risco de danos no aparelho.• Para evitar danos ou descoloração doesmalte:– Não coloque recipientes de ir aoforno ou outros objectosdirectamente

Page 42 - 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

2.7 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e e

Page 43 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.1 Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoiospara prateleiras amovíveis do aparelho.Consulte o capítulo“Manutenção e limpeza”.Limpe o aparelh

Page 44 - 867340398-A-392016

5.3 Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off(desligado)O aparelho está desligado.AquecimentoRápidoPara diminuir o tempo de aquecimento.Ven

Comments to this Manuals

No comments