Electrolux EOV5821AAX User Manual

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOV5821AAX. Electrolux EOV5821AAX Manual do usuário [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOV5821AAX
EOZ5821AAX
PT Forno Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - EOZ5821AAX

EOV5821AAXEOZ5821AAXPT Forno Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.2 VisorADEB CA. Tipo de aquecimentoB. Hora do diaC. Indicador de aquecimentoD. TemperaturaE. Duração ou hora de fim de umafunçãoOutros indicadores d

Page 3 - 1.2 Segurança geral

Limpe o aparelho e os acessórios antesda primeira utilização.Coloque os acessórios e os apoios paraprateleiras amovíveis nas respectivasposições origi

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Submenu para: Definições De BaseSím‐boloSubmenu DescriçãoDefinir a hora do dia Regula a hora actual no relógio.Indicação Do Tempo Se estiver ON (ligad

Page 5 - 2.3 Utilização

6.3 Tipos De AquecimentoTipo de aquecimento AplicaçãoVentilado + Resistên‐cia CircPara cozer em até três posições de prateleiraao mesmo tempo e para s

Page 6 - 2.5 Limpeza por pirólise

6.4 EspeciaisTipo de aquecimento AplicaçãoPão Para cozer pão.Gratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratina‐das. Também para gratinar e alourar

Page 7 - 2.8 Assistência Técnica

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO7.1 Tabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). E

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

5. Prima qualquer símbolo para desligaro sinal.7.3 Manter QuenteCondições para a função:• A temperatura definida é superior a80 °C.• A função: Duração

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Pratos com a função:Sensor de alimentos automáticoLombo de porcoCarne AssadaCarne Vaca EscandinavaLombo de caçaBorrego assado, médioAves Com OssoPeixe

Page 10 - 5.1 Limpeza inicial

3. Coloque a ficha da sonda térmica natomada da parte superior dacavidade.O visor apresenta o símbolo da sondatérmica.4. Prima ou em menos de 5segu

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.3 Tipos De Aquecimento

4. Prima para confirmar.O visor apresenta a primeira posição dememória livre.5. Prima para confirmar.6. Introduza o nome do programa.A primeira le

Page 14

Prima qualquer símbolo (excepto )para iniciar a função: Definir + Iniciar. Otipo de aquecimento definido é iniciado.Quando o tipo de aquecimento term

Page 15 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

11.1 Lado interior da portaEm alguns modelos, pode encontrar oseguinte no lado interior da porta:• os números das posições deprateleira.• informação s

Page 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 17 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 18 - 9.2 Introduzir os acessórios

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 20 - 10.4 Definir + Iniciar

Alimento Aquecimento Con‐vencionalVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 21 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posiçãode prate‐leiraPeças Quantida‐de (kg)1.º lado 2.º ladoSalsichas 8 - máx. 12 - 15 10 - 12 4Cost

Page 22

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraCosteleta, entre‐costo1 - 1,5 170 - 180 60 - 90 1 ou 2Rolo de carne 0,75 - 1 16

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24

11.9 VentiladoDurante a cozedura, abra aporta do aparelho apenasquando for mesmonecessário.Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraMa

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Alimento Quantidade(kg)Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição deprateleiraBifes 0,2 - 0,3 120 20 - 40 311.11 DescongelarAlimento Quanti‐dade (kg)Tempo de

Page 26

Fruta moleAlimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu‐ra (min.)Continuação dacozedura a 100 °C(min.)Morangos / Amo‐ras / Framboesas /Groselhas maduras

Page 27 - 11.7 Grelhador

FrutaAlimento Temperatura(°C)Tempo (h) Posição de prateleira1 posição 2 posiçõesAmeixas 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Alperces 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Fatias de

Page 28 - 11.8 Grelhador Ventilado

danificar o revestimento anti-aderente.• Seque o forno se a cavidade tiverficado molhada após a utilização.12.2 Aparelhos de açoinoxidável ou alumínio

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Intensívo 2 h 30 minpara um graude sujidadeelevado4. Toque em para confirmar.Quando a limpeza pirolíticainiciar, a porta do aparelho ébloqueada e a

Page 30 - 11.10 Aquecimento A Baixa

A zona com a impressão em relevo temde ficar voltada para o lado interior daporta. Certifique-se de que não sente asuperfície da moldura do painel de

Page 31 - 11.12 Conservar

Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.Certifique-se de que as de‐finições estão correctas

Page 32 - 11.13 Secar

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 33 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 2300 3 x 1máximo de 3680 3 x 1.5O cabo de terra (cabo verde/amarelo)tem de ser 2 cm mais comprido do q

Page 34 - 12.4 Pirólise

evitar tocar nas resistências de aquecimento. Énecessário manter as crianças com menos de 8 anosde idade afastadas ou constantemente vigiadas.• Utiliz

Page 35 - PORTUGUÊS 35

Calor residualEm algumas funções do forno, se foractivado um programa com selecção deDuração ou Fim Tempo e o tempo decozedura for superior a 30 minut

Page 39 - 15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867318499-F-412016

Page 40 - 16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

pesado. Utilize sempre luvas ecalçado de protecção.• Não puxe o aparelho pela pega.• Respeite as distâncias mínimasrelativamente a outros aparelhos em

Page 41 - PORTUGUÊS 41

• Não utilize o aparelho comosuperfície de trabalho ouarmazenamento.• Abra a porta do aparelho comcuidado. A utilização de ingredientescom álcool pode

Page 42

– todos os objectos amovíveis(incluindo as prateleiras e ascalhas laterais fornecidas com oproduto) e todos os tachosantiaderentes, panelas,tabuleiros

Page 43 - PORTUGUÊS 43

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Descrição geral86754123215431Painel de comandos2Programador electrónico3Tomada para a sonda térmica4Resistência5Lâmpada6Ven

Page 44 - 867318499-F-412016

Campodo sen‐sorFunção Comentário2Tipos De Aqueci‐mento ou Coze‐dura AssistidaToque no campo do sensor uma vez para es‐colher um tipo de aquecimento ou

Comments to this Manuals

No comments