Electrolux EOC6851BAX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring, testing & control Electrolux EOC6851BAX. Electrolux EOC6851BAX Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOC6851BAX
PT Forno a vapor Manual de instruções
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - EOC6851BAX

EOC6851BAXPT Forno a vapor Manual de instruções

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

4.2 VisorADEB CA. Função de aquecimentoB. Hora do diaC. Indicador de aquecimentoD. TemperaturaE. Duração ou hora de fim de umafunçãoOutros indicadores

Page 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Limpe o forno e os acessórios antes daprimeira utilização.Coloque os acessórios e os apoios paraprateleiras amovíveis nas respectivasposições originai

Page 4 - 1.2 Segurança geral

Símbolo / Itemdo menuAplicaçãoCozedura Assis‐tidaContém regulaçõesdo forno recomenda‐das para uma grandevariedade de recei‐tas. Selecione umareceita e

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.3 Tipos De AquecimentoFunção deaquecimentoAplicaçãoVentilado + Re‐sistência CircPara cozer em atétrês posições de pra‐teleira ao mesmotempo e para s

Page 6 - 2.5 Manutenção e limpeza

Função deaquecimentoAplicaçãoGrelhadorPara grelhar alimen‐tos planos e tostarpão.Grelhador Rápi‐doPara grelhar alimen‐tos planos em gran‐des quantidad

Page 7 - 2.8 Assistência Técnica

AVISO!Utilize água fria da torneira.Não utilize água filtrada(desmineralizada) oudestilada. Não utilize outroslíquidos. Não coloquelíquidos inflamávei

Page 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

BCA2. Coloque a segunda extremidade dotubo de escoamento (C) numrecipiente. Coloque o recipiente maisbaixo do que a válvula de saída (A).3. Abra a por

Page 9 - PORTUGUÊS 9

7. FUNÇÕES DE RELÓGIO7.1 Tabela das funções derelógioFunção de re‐lógioAplicação Conta-Mi‐nutosPara definir uma con‐tagem decrescente(máx. 2 h 30 m).

Page 10 - 5.1 Limpeza inicial

3. Selecione uma temperatura acimados 80 °C.4. Prima várias vezes até o visorapresentar: Manter Quente.5. Prima para confirmar.Quando a função ter

Page 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3. Ligue o forno.O visor apresenta o símbolo da sondatérmica.4. Prima ou em menos de 5segundos para definir a temperaturade núcleo.5. Selecione a f

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 6.3 Tipos De Aquecimento

Um pequeno entalhe naparte inferior aumenta asegurança. Estes entalhessão também dispositivosanti-inclinação. A armaçãoelevada à volta da prateleiraim

Page 14 - 6.6 Preparação para uma

Tampa (B)Injector e tubo do injectorCD“C” é o tubo do injector para cozer avapor e “D” é o injector para cozer comvapor directo.Tubo do injector (C)In

Page 15 - 6.9 Esvaziar o depósito de

9.5 Cozedura a vapor numaassadeira dietéticaColoque os alimentos sobre a grelha deaço na assadeira dietética e feche-a coma tampa.1. Insira o tubo do

Page 16 - 6.12 Calor residual

2. Coloque a assadeira dietética naprimeira ou na segunda posição deprateleira, a contar do fundo.Certifique-se de que o tubo do injectornão fica pres

Page 17 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

10.2 Utilizar o Bloqueio paraCriançasQuando o Bloqueio para Crianças estáativo, não é possível ativar o fornoacidentalmente.Se a função Pirólise estiv

Page 18 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

A desativação automáticanão funciona com asseguintes funções: Luz,Sonda térmica,Duração, FimTempo.10.6 Brilho do visorExistem dois modos do brilho do

Page 19 - 9.2 Introduzir os acessórios

Para evitar demasiado fumo no fornoquando assar, coloque um pouco deágua no tabuleiro para grelhar. Paraevitar a condensação de fumo,acrescente água s

Page 20 - 9.3 Calhas telescópicas

Alimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Pão e PizzaAlimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C

Page 22 - 9.6 Cozedura com vapor

FlansAlimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiç

Page 23 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 10.5 Desativação automática

Alimento Calor superior/inferi‐orVentilado + Resistên‐cia CircTempo(min.)Comentá‐riosTempera‐tura (°C)Posiçãode prate‐leiraTempera‐tura (°C)Posiçãode

Page 25 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Alimento Quantidade Tempo (min.)Peças Quantidade(kg)1.º lado 2.º ladoBifes do lombo 4 0,8 12 - 15 12 - 14Bifes de vaca 4 0,6 10 - 12 6 - 8Salsichas 8

Page 26 - 11.2 Cozer e assar

BorregoAlimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Perna deborrego,borrego as‐sado, 1 - 1,5kg150 - 170 100 - 120Lombo deborrego, 1 -1,5 kg160 - 180 40 - 60Av

Page 27 - PORTUGUÊS 27

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Soufflé, 6 uni‐dadesformas pequenas de ce‐râmica na grelha200 3 25 - 30Base de flan

Page 28

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Legumes es‐calfados, 0,4kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolhade gorduras1

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Alimento Quanti‐dade (kg)Tempo dedesconge‐lação (min.)Tempo extra dedescongelação(min.)ComentáriosCarne 1,0 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo.Car

Page 30 - 11.3 Grelhador

LegumesAlimento Temperatura (°C) Tempo até à fervu‐ra (min.)Continuação dacozedura a 100 °C(min.)Cenouras1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Pepinos 160 - 170 5

Page 31 - 11.4 Grelhador Ventilado

11.10 Ventilado + Resistência Circ + VaporBolos e pastéisAlimento Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posiçãode prate‐leiraComentáriosBolo de maçã1)160 60 - 8

Page 32 - 11.5 Ventilado

Alimento Tempera‐tura (°C)Tempo(min.)Carne as‐sada - mé‐dia, 1 kg200 55 - 65Carne as‐sada - bempassada, 1kg190 65 - 75Utilize a segunda posição de pra

Page 33 - PORTUGUÊS 33

Alimento Tempo(min.)Curgete, fatiada 20 - 25Cenouras 35 - 40Funcho 30 - 35Couve-rábano 25 - 30Tiras de pimento 20 - 25Aipo, fatiado 30 - 35CarneUtiliz

Page 34 - 11.7 Descongelar

1.2 Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode instalar esteaparelho e substituir o cabo.• AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficamquen

Page 35 - 11.8 Conservar

11.13 RegenerarPré-aqueça o forno vaziodurante 10 minutos antes decozinhar.Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.) Posição de prateleiraCaçarolas/Gratina

Page 36 - 11.9 Secar

11.15 Tabela da sonda térmicaAlimento Temperatura de nú‐cleo do alimento(°C)Vitela assada 75 - 80Mão de vitela 85 - 90Carne assada,mal passada45 - 50C

Page 37 - PORTUGUÊS 37

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraCalor supe‐rior/inferiorPratelei‐ra emg

Page 38 - 11.11 Cozer na assadeira

Alimen‐toFunção Acessó‐riosPosi‐çãodeprate‐leiraTem‐peratu‐ra (°C)Tempo (min.) ComentáriosHambúr‐guer devaca6 unida‐des, 0,6kgGrelhador Grelha etabule

Page 39 - 11.12 Pizza

1. Puxe a parte da frente do apoio paraprateleiras para fora da paredelateral.2. Puxe a parte de trás do apoio paraprateleiras para fora da paredelate

Page 40 - 11.14 Pão

Após a função terminar, aporta continua bloqueadadurante a fase dearrefecimento. Algumas dasfunções do forno não estãodisponíveis durante a fasede arr

Page 41 - 11.16 Informação para testes

Deixe-o arrefecer e prossiga com aremoção do conteúdo do depósito.Consulte “Esvaziar o depósito de água”.4. Enxagúe o depósito de águaalgumas vezes e

Page 42

6. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um panomacio.7. Segure no friso da porta (B) norebordo superior da porta, nos doislados, e pre

Page 43 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASAVISO!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue ativar ouut

Page 44 - 12.4 Pirólise

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta F111. A ficha da sonda térmicanão está bem introduzidana tomada.Introduza a ficha da sondatérmica tot

Page 45 - PORTUGUÊS 45

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Page 46

14.1 Em construção1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852314.2 Fix

Page 47 - Lâmpada posterior

14.4 CaboTipos de cabos aplicáveis parainstalação ou substituição:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPara informações sob

Page 48 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

16.2 Poupança de energiaO forno possui funções queajudam a poupar energianos cozinhados de todos osdias.Sugestões geraisCertifique-se de que a porta d

Page 52 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com/shop867347187-A-212018

Page 53 - PORTUGUÊS 53

• Desative o aparelho após cadautilização.• Tenha cuidado sempre que abrir aporta do aparelho quando ele estivera funcionar. Pode sair ar muitoquente.

Page 54

esfregões, solventes ou objectosmetálicos.• Se utilizar um spray para forno, sigaas instruções de segurança daembalagem.• Não limpe o esmalte catalíti

Page 55 - PORTUGUÊS 55

2.9 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e e

Page 56 - 867347187-A-212018

Utilize os campos do sensor para controlar o forno.Campodo sen‐sorFunção Comentário1ON/OFF Para ativar e desativar o forno.2Tipos De Aqueci‐mento ou R

Comments to this Manuals

No comments