Electrolux ESL5355LO User Manual

Browse online or download User Manual for Mixer/food processor accessories Electrolux ESL5355LO. Electrolux ESL5355LO Manual de utilizare

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL5355LO
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2
SK Umývačka Návod na používanie 24
SV Diskmaskin Bruksanvisning 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESL5355LO

ESL5355LORO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2SK Umývačka Návod na používanie 24SV Diskmaskin Bruksanvisning 45

Page 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Indiferent dacă utilizaţi detergentstandard sau tablete combinate (cusau fără sare), setaţi nivelul adecvatpentru duritatea apei pentru a menţineactiv

Page 3 - ROMÂNA 3

Activarea semnalului acusticpentru încheierea programuluiAparatul trebuie să fie în modul deselectare a programului.1. Pentru a intra în modul utiliza

Page 4 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

7. OPŢIUNIOpţiunile dorite trebuieactivate de fiecare datăînainte de pornirea unuiprogram.Este imposibilă activareasau dezactivarea opţiunilorîn timpu

Page 5 - ROMÂNA 5

8.1 Rezervorul pentru sareATENŢIE!Folosiţi numai sare specialăpentru maşina de spălatvase.Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizato

Page 6 - 4. PANOU DE COMANDĂ

vărsat pe alături cu o lavetăabsorbantă.4. Închideţi capacul. Verificaţi dacăbutonul de eliberare se blochează înpoziţie.Puteţi roti selectorul cantit

Page 7 - 5. PROGRAME

5. Închideţi uşa aparatului pentru aporni programul.Pornirea unui program cuîntârziere1. Setaţi un program.2. Apăsaţi în mod repetat până cândafişaj

Page 8 - 5.1 Valori de consum

• Puteţi utiliza detergent, agent declătire şi sare speciale pentru maşinade spălat vase sau puteţi utilizatabletele combinate (de ex.''3in1

Page 9 - 6. SETĂRI

• Programul corespunde tipului deîncărcătură şi gradului de murdărie.• Este utilizată cantitatea corectă dedetergent.10.6 Descărcarea coşurilor1. Lăsa

Page 10

5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie în sau înjurului marginii colectorului de apă.6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-

Page 11 - Dezactivarea AirDry

12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte în timpul funcţionării. Înainte de acontacta un Centru de service autorizat,verificaţi dacă puteţi

Page 12 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 32. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 13 - 8.2 Umplerea dozatorului

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieProgramul durează preamult.• Selectaţi opţiunea TimeManager pentru a reduce du‐rata programului.• D

Page 14 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

Problemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unuiaparat închis.• Nu există agent d

Page 15 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă şi soluţieExistă reziduuri de detergentîn dozator la finalul progra‐mului.• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, dea

Page 16

Capacitate Seturi 13Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.501) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru r

Page 17 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...252. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 18 - 11.4 Curăţarea interiorului

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 19 - 12. DEPANARE

• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite vhorizontálnej polohe.• Dvierka spotrebiča nenecháva

Page 20

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Ak je prívodná hadica poškodená,

Page 21 - ROMÂNA 21

3. POPIS SPOTREBIČA437 9 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dá

Page 22 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 93 4 5 6 7 81Tlačidlo Zap/Vyp2Displej3Tlačidlo Delay4Programové tlačidlo (hore)5Programové tlačidlo (dole)6Tlačidlo XtraDry7Tlači

Page 23 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 24 - MYSLÍME NA VÁS

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP4 • Bežné alebomierne zneči‐stenie• Jemný porcelána sklo• Umývanie 45 °C• Oplach

Page 25 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 26 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Či už použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety (so soľou alebo beznej), nastavte správnu úroveň tvrdostivody, aby zos

Page 27 - 2.6 Likvidácia

, a nezačnú blikať adisplej nebude prázdny.2. Stlačte .• Ukazovatele , a zhasnú.• Ukazovateľ naďalej bliká.• Na displeji sa zobrazí aktuálnen

Page 28 - 3. POPIS SPOTREBIČA

7.1 XtraDryTúto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiťvýkon sušenia. Použitie tejto funkciemôže ovplyvniť trvanie niektorýchprogramov, spotrebu vody a tepl

Page 29 - 5. PROGRAMY

4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľodstráňte.5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka v smere otáčaniahodinových ručičiek.UPOZORNENIE!Pr

Page 30 - 5.2 Informácie pre skúšobne

• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňtezásobník na soľ.• Ak svieti ukazovateľ leštidla,naplňte dávkovač leštidla.3. Do košov vložte riad.4. Pridajte umýv

Page 31 - 6. NASTAVENIA

Otvorenie dvierok spustenéhospotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Môže toovplyvniť spotrebu energie a trvanieprog

Page 32

10.2 Používanie soli, leštidla aumývacieho prostriedku• Používajte iba soľ, leštidlo a umývacíprostriedok pre umývačky. Inévýrobky by mohli spôsobiť p

Page 33 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

2. Vyprázdnite najprv dolný kôš apotom horný kôš.Po skončení programu môžena bokoch a na dvierkachspotrebiča zostať voda.11. OŠETROVANIE A ČISTENIEVAR

Page 34 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

service al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi cuţitele şi tacâmurile cu vârfuri ascuţite în coş

Page 35 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

7. Namontujte filtre (B) a (C).8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra(A). Otáčajte ho v smere hodinovýchručičiek, kým nezacvakne.UPOZORNENIE!Nesp

Page 36

Problém a poruchovýkódMožná príčina a riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zá‐suvky.• Uistite sa, že p

Page 37 - 10. TIPY A RADY

Problém a poruchovýkódMožná príčina a riešenieDvierka spotrebiča sa ťaž‐ko zatvárajú.• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite aleboutiahnite

Page 38

Problém Možná príčina a riešenieŠkvrny a zaschnuté kvapkyvody na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššiedávkovanie leš

Page 39 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina a riešenieMatný, vyblednutý alebo po‐škodený riad.• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodnýdo umývačky.• Koše naklad

Page 40 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...462. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Page 41 - SLOVENSKY 41

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 42

• Lägg knivar och bestick med vassa kanter ibestickskorgen med spetsarna neråt eller i horisontelltläge.• Lämna inte produktens lucka öppen utan att ö

Page 43 - SLOVENSKY 43

• Tilloppsslangen har ensäkerhetsventil och en mantel med eninre elkabel.VARNING!Farlig spänning.• Om tilloppsslangen är skadad, stängomedelbart vatte

Page 44 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3. PRODUKTBESKRIVNING437 9 8 105611 121Övre spolarm2Nedre spolarm3Filter4Typskylt5Saltbehållare6Ventilation7Spolglansfack8Diskmedelsfack9Bes

Page 45 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2.3 Racordarea la apă• Nu deterioraţi furtunurile de apă.• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au fost folosite mult timp, lacare s-au făcu

Page 46 - 1.2 Allmän säkerhet

3Delay-knapp4Programknapp (upp)5Programknapp (ner)6XtraDry-knapp7TimeManager-knapp8Reset-knapp9Kontrollampor4.1 IndikatorlamporKontrollam‐paBeskrivnin

Page 47 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Program SmutsgradTyp av diskProgramfaser FunktionerP6 4)• Allt • Fördisk 1) Med det här programmet får du mest effektiv vatten- och energiförbrukning

Page 48 - 2.6 Avfallshantering

6. INSTÄLLNINGAR6.1 Programvalsläget ochanvändarlägetNär produkten är i programvalsläget kanman ställa in ett program och öppnaanvändarläget.I använda

Page 49 - 4. KONTROLLPANEL

(med eller utan salt) ska du ställa inrätt hårdhetsgrad för att hållasaltpåfyllningsindikatorn aktiv.Multitabletter med salt är intetillräckligt effek

Page 50 - 5. PROGRAM

• Indikatorlampan fortsätter attblinka.• På displayen visas den aktuellainställningen:– = Ljudsignal av.– = Ljudsignal på.3. Tryck på för att än

Page 51 - 5.1 Förbrukningsvärden

7.1 XtraDryAktivera det här alternativet om du villöka torkprestandan. Vid användning avdet här alternativet kan programmetsvaraktighet, vattenförbruk

Page 52 - 6. INSTÄLLNINGAR

4. Ta bort eventuellt salt frånsaltbehållarens öppning.5. Vrid locket på saltbehållaren medursför att stänga saltbehållaren.FÖRSIKTIGHET!Vatten och av

Page 53 - SVENSKA 53

• Om kontrollampan för spolglanslyser, fyll på spolglansfacket.3. Ladda korgarna.4. Tillsätt diskmedlet.5. Ställ in och starta rätt program förtypen a

Page 54 - 7. FUNKTIONER

Om luckan är öppen längreän 30 sekunder undertorkfasen avslutas detpågående programmet.Detta händer inte om luckanöppnas av AirDry-funktionen.Försök a

Page 55 - SVENSKA 55

10.3 Vad du ska göra om du villsluta använda multitabletterInnan du börjar använda separatdiskmedel, salt och sköljmedel ska dugöra följande.1. Ställ

Page 56 - 9. DAGLIG ANVÄNDNING

3. DESCRIEREA PRODUSULUI437 9 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sar

Page 57 - SVENSKA 57

CBA1. Vrid filtret (B) moturs och ta bort det.2. Ta ut filtret (C) ur filter (B). 3. Ta ut det platta filtret (A).4. Diska filtren.5.Kontrollera så at

Page 58 - 10. RÅD OCH TIPS

FÖRSIKTIGHET!En felaktig placering avfiltren kan orsaka dåligadiskresultat och skadaprodukten.11.2 Rengöring av spolarmarTa inte bort spolarmarna. Om

Page 59 - 11. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem och larmkod Möjliga orsaker och åtgärderProdukten fylls inte medvatten.Displayen visar .• Kontrollera att vattenkranen är öppen.• Kontrollera

Page 60

Se "Före förstaanvändning", "Dagliganvändning" eller "Tips"för andra möjliga orsaker.När du har kontrollerat produkten,

Page 61 - 12. FELSÖKNING

Problem Möjliga orsaker och åtgärderDet finns rost på besticken. • Det finns för mycket salt i vattnet under diskningen.Se avsnittet "Vattenavhär

Page 62

Strömförbrukning Kvar på-läge (W) 5.0Strömförbrukning Av-läge (W) 0.501) Se märkskylten för andra värden.2) Om varmvattnet kommer från en alternativ e

Page 63 - SVENSKA 63

www.electrolux.com66

Page 65 - 14. MILJÖSKYDD

www.electrolux.com/shop156905011-A-322017

Page 66

3Buton Delay4Buton selectare program (sus)5Buton selectare program (jos)6Buton XtraDry7Buton TimeManager8Buton Reset9Indicatoare luminoase4.1 Indicato

Page 67 - SVENSKA 67

Program Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP6 4)• Toate • Prespălare 1) Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă u

Page 68 - 156905011-A-322017

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modul utilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogra

Comments to this Manuals

No comments