Electrolux EOY5851AAX User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Ovens Electrolux EOY5851AAX. Electrolux EOY5851AAX Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOY5851AA
EOY5851AO
................................................ .............................................
DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EOY5851AO

EOY5851AAEOY5851AO... ...DE BACKOFEN BENUTZERINFORMATION

Page 2 - WIR DENKEN AN SIE

Num-merSen-sorfeldFunktion Kommentar8Zeit und zusätzlicheFunktionenZum Einstellen verschiedener Funk-tionen. Wenn eine Ofenfunktioneingeschaltet ist,

Page 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Symbol FunktionZeitanzeige Zeigt die verbleibende Zeit bis zum Ende derOfenfunktion an. Diese Zeit kann durch gleich-zeitiges Berühren von und zurü

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

Symbol Untermenü AnwendungSET + GOSteht diese Funktion auf AN, könnenSie diese Funktion wählen, nachdemSie eine Ofenfunktion eingeschaltet ha-ben.Heat

Page 5 - 2.2 Gebrauch

6.3 OfenfunktionenUntermenü von: OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungHeißluft mit Ringheiz-körperZum Backen auf bis zu drei Ebenen gleich-zeitig. Wenn

Page 6 - 2.4 Innenbeleuchtung

Untermenü von: SonderfunktionenOfenfunktion AnwendungBrot Backen Zum Backen von Brot.Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgra-tin. Auch z

Page 7 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

– Nach dem Ausschalten des Gerätskann die Restwärme für das Warm-halten von Speisen verwendet wer-den. Im Display wird die verbleibendeTemperatur ange

Page 8 - 4.3 Kalibrierung

– Die eingestellte Temperatur beträgtmehr als 80 °C.– Die Funktion Dauer ist eingestellt.Einschalten der Funktion1.Schalten Sie das Gerät ein.2.Wählen

Page 9 - 5. BEDIENFELD

Symbol KategoriePizzaAuto-Kochen:1. Schalten Sie das Gerät ein.2.Wählen Sie das gewünschte Gerichtund die entsprechende Kategorie imSpeisenregister au

Page 10

7.Ziehen Sie den Stecker des KT Sen-sors aus der Buchse und nehmen Siedas Fleisch aus dem Backofen.Drücken Sie , um die Kerntem-peratur zu ändern.WA

Page 11 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

Setzen Sie den Kombirost so auf die Aus-züge, dass die Füße nach unten zeigen.Durch den umlaufend erhöhtenRahmen des Kombirosts ist dasGeschirr zusätz

Page 12

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SICHERHEITSHINWEISE . .

Page 13 - 6.3 Ofenfunktionen

2.Wählen Sie das Menü BevorzugtesProgramm . Mit OK bestätigen.3.Wählen Sie den Namen Ihres bevor-zugten Programms aus. Mit OK be-stätigen.10.2 Tastens

Page 14

Temperatur Abschaltzeit120 °C - 195 °C 8,5 Std.200 °C- 245 °C C 5,5 Std.250 °C - Höchsttemperatur 3,0 Std.Die Abschaltautomatik funktioniertbei allen

Page 15 - 7. UHRFUNKTIONEN

Zu backendeSpeiseKochgeschirr fürden BackofenZubehör AnmerkungenGebäck : - Süß - Backblech Mehrere Teile- Pikant - Backblech Mehrere TeileBrot :

Page 16 - 8. AUTOMATIKPROGRAMME

11.2 RoastingRind/Wild/LammArt Hitzefes-tes Ge-schirrZubehör AnmerkungenRoastbeef/Filet Fettpfanne KT Sensor und Brat-und FettpfanneStellen Sie den ge

Page 17 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Art HitzefestesGeschirrZubehör AnmerkungenGans, ganz Bräter Tiefe Fettpfanne Stellen Sie das Ge-wicht ein.Fisch, ganz Bräter KT Sensor und tiefeFettpf

Page 18

Art Kochgeschirr fürden BackofenZubehör Anmerkungen- Nicht gefroren - Backblech -Fisch/Fleisch, ge-froren : - Schlemmerfilet HitzebeständigesGesch

Page 19 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

Art Kochgeschirr fürden BackofenZubehör Anmerkungen- Hohe Form HitzebeständigesGeschirrRost Dünner als 4 cm- Flache Form HitzebeständigesGeschirrRost

Page 20 - 10.5 Abschaltautomatik

Art Zubehör Anmerkungen- Calzone Backblech -Pizza, frisch Vorgebacken Backblech -Pizza Snack Backblech -Die Temperaturen und Backzeitenin den Tabellen

Page 21 - 11.1 Auto-Kochen

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen fällt zusam-men (wird feucht, klum-pig, streifig).Die Backofentemperaturist zu hoch.Stellen Sie beim n

Page 22

Backware Backofen-funktionEinschub-ebeneTemperatur(°C)Dauer (Min.)Fatless spon-ge cake/Bis-kuit (ohne But-ter)Ober-/Unter-hitze2 160 35 - 50Tortenbode

Page 23 - 11.2 Roasting

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Gerätssorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftetnicht für V

Page 24 - 11.3 Convenience

BackwareBackofen-funktionEinschub-ebeneTemperatur(°C)Dauer (Min.)Streuselku-chen (trocken)Heißluft mitRingheizkör-per3 150 - 160 20 - 40Mandel-/Zu-cke

Page 25 - 11.4 Ofengerichte

BackwareBackofen-funktionEinschub-ebeneTemperatur(°C)Dauer (Min.)MakronenHeißluft mitRingheizkör-per3 100 - 120 30 - 50Hefekleinge-bäckHeißluft mitRin

Page 26 - 11.5 Pizza

BackwareHeißluft mit RingheizkörperTemperatur(°C)Dauer (Min.)Einschubebene2 Ebenen 3 EbenenShort bread/Mürbeteigge-bäck/Feinge-bäck1 / 4 1 / 3 / 5 140

Page 27 - 11.8 Tipps zum Backen

11.12 Braten mit HeißluftgrillenRindfleischFleischart MengeBackofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Schmorbraten 1 - 1,5 kgOber-/Un-

Page 28

Fleischart Menge Backofen-funktionEinschub-ebeneTempera-tur in °CZeit (Min.)Lammrü-cken1 - 1,5 kg Heißluftgril-len1 160 - 180 40 - 60WildFleischart Me

Page 29 - DEUTSCH 29

Schieben Sie zum Auffangen von Fett dieFettpfanne immer in die erste Einschub-ebene.Nur flache Fleisch- oder Fischstücke gril-len.Heizen Sie den leere

Page 30

Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.)Schweizer Flan 1 170 - 190 45 - 55Apfelkuchen, ge-deckt1 150 - 170 50 - 60Gemüsekuchen 1 160 - 180

Page 31 - DEUTSCH 31

Gefrorene FertiggerichteGargutBackofen-funktionenEinschub-ebeneTemperatur(°C)Zeit (Min.)Pizza, gefrorenOber-/Unter-hitze3gemäß Her-stelleranwei-sungen

Page 32 - 11.11 Braten

Gargut Gewicht (g)Einschub-ebeneTemperatur°CZeit in Min.Roastbeef/Fi-let1000 - 1500 1 120 120 - 150Rinderfilet 1000 - 1500 3 120 90 - 150Kalbsbraten 1

Page 33 - Backofen vorheizen

DörrgutEinschubebeneTemperatur(°C)Dauer (Std.)1 Ebene 2 EbenenPaprika 3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Suppengemü-se3 1 / 4 60 - 70 5 - 6Pilze 3 1 / 4 50 - 60 6 -

Page 34 - 11.13 Grillstufe 1

• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampf-reiniger.• Unterbrechen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromver-sorgung.• Benutzen Sie keine Scheuer

Page 35 - 11.14 Pizzastufe

GemüseEinkochen Temperatur in °CEinkochen bisPerlbeginn (Min.)Weiterkochenbei 100 °C (Min.)Karotten 1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Gurken 160 - 170 50 - 60

Page 36

Speise Speisekerntemperatur °CReh-/Hirschrücken 70 - 75Reh-/Hirschkeule 70 - 75FischSpeise Speisekerntemperatur °CLachs 65 - 70Forellen 65 - 70Informa

Page 37 - 11.17 Bio-Garen

– Stark - 2 Std. 30 Min. bei sehrstarker Verschmutzung.6.Mit OK bestätigen.Bei Beginn der pyrolytischen Rei-nigung ist die Tür des Geräts ver-riegelt.

Page 38 - 11.19 Dörren

Austauschen der Lampe derInnenraumdecke:1.Drehen Sie die Glasabdeckung derLampe gegen den Uhrzeigersinn undnehmen Sie sie ab.2.Reinigen Sie die Glasab

Page 39 - 11.20 Einkochen

2B16.Fassen Sie die Türabdeckung (B) ander Türoberkante an beiden Seitenan und drücken Sie sie nach innen,um den Kippverschluss zu lösen.7.Ziehen Sie

Page 40 - 11.21 KT Sensor-Tabelle

Problem Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheintF111.Der Stecker des KT Sensorist nicht richtig an die Buch-se angeschlossen.Stecken Sie den Steck

Page 43 - 12.4 Reinigen der Backofentür

www.electrolux.com/shop892948526-B-362012

Page 44 - 13. WAS TUN, WENN …

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kunden-dienst o

Page 45 - 15. UMWELTTIPPS

2.3 Reinigung und PflegeWARNUNG!Risiko von Verletzungen, Brandoder Beschädigungen am Gerät.• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus

Page 46

• Verwenden Sie dazu eine Lampe mitder gleichen Leistung.2.5 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- und Erstickungsge-fahr.• Trennen Sie das Gerät von der Str

Page 47 - DEUTSCH 47

KT SensorZum Messen des Garzustands.AuszügeFür Roste und Backbleche.4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHMEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.4.1 Erste Reinig

Page 48 - 892948526-B-362012

5. BEDIENFELDElektronischer Programmspeicher1 215166 7 8 9 10 11 12 13 143 4 517Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.Num-merSen-sorfeldFunktio

Comments to this Manuals

No comments