DC3600EWRDC3600EWLDA Tørreskabe Brugsanvisning 2FI Kuivauskaapit Käyttöohje 15NO Tørkeskap Bruksanvisning 29SV Torkskåp Bruksanvisning 42
5. BETJENINGSPANEL7121 2 3 4 5 6711 710 78 77791Hovedafbryder2 Programknap3 Programindstillingsknap4 Temperatur-/økotilstandsknap5 Start/stop-knap6 La
40° Automatiske programmer slukker auto‐matisk for tørringen, når genstandene ertørre. Alle programmer slutter med ennedkølingsperiode på 5 minutter.6
7.2 Sluk tørreprogramTryk på Start/Stop-knappen for atafbryde et igangværende tørreprogrammanuelt.Tryk igen på Start/stop-knappen for atgenstarte
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGADVARSEL!Inden der udføres nogenform for arbejde påapparatet, skal stikket altidtages ud af kontakten.Brug kun vand og
11. FEJLFINDINGProblemer Mulige årsager LøsningApparatet virker ikke. Kontrollér, at netstikket ersat rigtigt i stikkontakten.Sæt stikket helt ind i s
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 162. TURVALLISUUSOHJEET...
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen tämänlaitteen asennuksen ja käytön aloittamista. Valmistaja eiota vastuuta henkilöv
1.2 Yleiset turvallisuusohjeetVAROITUS!Tämä laite on tarkoitettu vain vedessä pestyjentekstiilien kuivaamiseen.HUOMIO!Termostaattilämpökatkaisun tahat
• Kuivauskaapissa ei saa kuivata vaahtokumistavalmistettuja tuotteita (lateksivaahto), suihkumyssyjä,vettähylkiviä tekstiilejä, kumitettuja esineitä t
• Puhdista laite kostealla pehmeälläliinalla. Käytä vain mietojapuhdistusaineita. Älä käytähankausainetta, hankaaviapesulappuja, liuottimia taimetalli
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...
Oven oikean kohdistuksenedellytyksenä on laitteenkunnollinentasapainottaminen.4.2 Kiinnitys seinäänHUOMIO!Kuivauskaappi tuleekiinnittää seinään.Kuivau
A12- Liitä ilmanpoistoletku (C)viemäriputkeen (A) ja liitäntälaippaan (F)(ei kuulu pakkaukseen), paina se senjälkeen huoneen ilmanpoistoventtiiliin.Ki
124. Irrota yläsarana (1) ja asenna sevastakkaiselle puolelle alaosaan (2)125. Asenna aluslevyt vastakkaisellepuolelle (1). Asenna alempisokkelipaneel
5. KÄYTTÖPANEELI7121 2 3 4 5 6711 710 78 77791Pääkatkaisin2 Ohjelmanvalintapainike3 Ohjelman asetuspainike4 Lämpötila-/säästötoiminnonpainike5 Käynnis
40° Automaattiset ohjelmat kytkeytyvät auto‐maattisesti pois päältä, kun tekstiilit ovatkuivuneet. Kaikki ohjelmat päättyvät 5 mi‐nuutin jäähdytysjaks
Kun kuivausohjelma on suoritettu,kuivausohjelman merkkivalo sammuuja Kuivausohjelman loppu -merkkivalo syttyy.7.2 Kytke kuivausohjelma poispäältäV
9. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.Puhdista kuivauskaappi ainoastaanvedellä ja saippu
11. VIANMÄÄRITYSOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Varmista, että pistoke onkiinnitetty pistorasiaan.Kiinnitä pistoke o
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttäpaikalliseen viranomaiseen.www.electrolux.com28
INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...302. SIKKERHETSANVISNINGER...
1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før du påbegynderinstallationen og ibrugtagningen af dette apparat.Producenten påtager sig
1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper
FORSIKTIG!For å unngå farlige situasjoner som følge avutilsiktet nullstilling av utkoplingsfunksjonen foroveroppheting, må ikke dette produktet tilfør
eller puter med skumgummiputer bør ikke tørkes itørkeskapet.• Tøymykner og lignende produkter skal kun brukessom spesifisert i produsentens instrukser
skuresvamper, løsemidler ellermetallgjenstander.2.5 AvfallsbehandlingADVARSEL!Fare for skade og kvelning.• Koble produktet fra strømmen.• Kutt av strø
Tilpasning av dørenavhenger av om produktetstår i vater.4.2 Fiksering til veggFORSIKTIG!Tørkekabinettet måfikseres til veggen.Tørkekabinettet må stå p
A12- Kople ventilasjonsslangen (C) til kranen(A) og tilkoblingsskjøten (F) (medfølgerikke). Deretter føres den inn i rommetsventilasjonsventil. Sikre
124. Skru av det øvre hengslet (1) ogmonter dette i nedre posisjon påmotsatt side (2)125. Installer pakningene på motsatt side (1). Installer den nedr
5. BETJENINGSPANEL7121 2 3 4 5 6711 710 78 77791Hovedbryter2 Programknapp3 Programvalgknapp4 Temperatur/Eco-knapp5 Start/Stopp-knapp6 Tørkesyklus/Åpen
40° Automatiske programmer slår av tørkin‐gen automatisk når plaggene er tørre. Al‐le programmer slutter med en nedkjø‐lingsperiode på fem minutter.60
For å starte tørkesyklusen på nytt, trykkpå Start/Stopp-knappen igjen.7.3 Åpen dørDersom døren blir åpnet i løpet avtørkesyklusen, blir varmen slått
FORSIGTIG!Med henblik på at undgå farer pga. utilsigtetnulstilling af den termiske afbryder må detteapparat ikke forsynes gennem en eksternkoblingsenh
være tørr, noe som innebærer at den kanrengjøres ved hjelp av en støvsuger.10. TEKNISKE DATAHøyde 1850 mmBredde 597 mmDybde 615 mmStrømforsyning 230 V
Feil Mulig årsak LøsningIngen varme i tørkekabi‐nettet.Sørg for at temperatur‐knappen er stilt inn på øn‐sket temperatur.Velg riktig temperatur.Sørg f
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...432. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av maskinen. Tillverkaren är inteansvarig för eventuella
FÖRSIKTIGHET!För att undvika fara på grund av oavsiktligåterställning om en säkring har gått, får dennaprodukt inte användas med en externkopplingsano
• Sköljmedel och liknande produkter skall användasenligt tillverkarens anvisningar.• Ta bort alla föremål från produkten som kan fatta eld,såsom tända
• Klipp av elkabeln nära produkten ochkassera den.• Ta bort luckspärren (om den finns) föratt förhindra att barn eller husdjur blirinstängda i torkskå
4.2 Fastsättning i väggenFÖRSIKTIGHET!Torkskåpet måste fästas iväggen.Torkskåpet måste vara på den platsendär det ska stå när du borrar och säkrarfast
ADCFED4.4 Omhängning av luckaVARNING!Dra ur stickkontakten fråneluttaget innan du påbörjararbetet.För att underlättaomhängning av dörren kantorkskåpet
125. Montera brickorna på motsatt sida (1). Montera lägre sockelpanelen (2),ta bort den nedre sprinten.3126. Sätt dit dörren (1), sätt dit sprinten (2
gummibagside og tøj eller puder forsynet medskumgummiindlæg må ikke tørres i tørreskabet.• Skyllemidler eller lignende produkter må kun brugessom angi
5. KONTROLLPANEL7121 2 3 4 5 6711 710 78 77791Huvudbrytare2 Programknapp3 Programvalsknapp4 Knapp för Temperatur/Eco Mode5 Start/stopp-knapp6 Indikato
7. DAGLIG ANVÄNDNING7.1 Stänga av torkprogrammet:Senaste användatorkprogrammet:1. Tryck på huvudströmbrytaren till läge 1(kontrollpanelen visar det se
• Fyll inte hängarna med för myckettvätt. Använd mer än en hängare förtyngre plagg.• Temperaturen får inte vara för hög förvissa plagg. Tvättrådsetike
IP-klassificering IP 24Temperaturväljare Rumstemperatur till 60 ºCFuktkontroll 5 nivåerTimerkontroll 8 timmarMaximal total effekt 2050 WTotal längd to
12. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskydda vår miljö och vår häl
SVENSKA 55
www.electrolux.com/shop855845901-A-362016
2.5 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for personskade ellerkvælning.• Tag stikket ud af kontakten.• Klip netledningen af tæt ved apparatetog bortskaf den.•
Justering af dør afhænger afkorrekt nivellering.4.2 Fastgørelse til vægFORSIGTIG!Tørreskabet skal fastgørestil væggen.Tørreskabet skal være på sit per
A12- Slut udblæsningsslangen (C) til hanen(A) og forbindelseshylsteret (F)(medfølger ikke), derefter skubbet ind iudblæsningsventilen i rummet. Fastgø
124. Løsn det øverste hængsel (1), ogisæt dette på den modsatte nedersteside (2)125. Monter skiverne på den modsatteside (1). Montér det nederstesokke
Comments to this Manuals