Electrolux EBKSL6S AL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EBKSL6S AL. Electrolux EBKSL6S AL Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
F o r n o d a i n c a s t r o
ISTRUZIONI PER L’USO
EB SL6
EB SL6S
EBK SL6
EBK SL6S
CH
315 6763 02 / 03.06
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ISTRUZIONI PER L’USO

F o r n o d a i n c a s t r oISTRUZIONI PER L’USOEB SL6EB SL6SEBK SL6EBK SL6SCH315 6763 02 / 03.06

Page 2 - Gentile cliente

10Messa in funzioneImpostazione dell’ora Il forno funziona solo con l’ora impostata.Dopo il collegamento elettrico o una caduta di correntelampeggia l

Page 3

11Impostazione dellaluminosità dei displayPer migliorare la leggibilità è possibile regolare la lumi-nosità del display.1. Accendete l’apparecchio con

Page 4

12Il comando elettronico delle funzioniAvvertenze generaliper gli elementi di co−mando ed indicazioneI sensori posti dietro al pannello di comando in

Page 5 - Istruzioni di sicurezza

13Indicazione sul displayDisplay funzioni del fornoDisplay del tempoDisplay della temperaturaDisplay del tempo di cottura Display di fine cotturaFunzi

Page 6 - Eliminazione

14Funzioni del fornoTramite un ripetuto azionamento del tasto 2 , si puòscegliere una delle funzioni del forno. La sequenzadelle funzioni corrisponde

Page 7 - Il forno

15Accensione espegnimento del fornoInserimento delle funzioni delforno1. Accendete l’apparecchio con il pulsante di accen-sione del forno 1 .2. Premet

Page 8 - Dotazione

16Modifica della funzione delfornoPremete il tasto funzioni del forno 2 fintantoché noncomparirà la funzione del forno desiderata.Spegnimento del fo

Page 9 - Inserimento della gri−

17Programmi di cotturaUtilizzate per questa funzione le ricette predi-sposte contenute nel capitolo “Funzioni e ri-cette programmate“ (p. 52).1. Avvia

Page 10 - Messa in funzione

18Termometro per alimentiCucinare con il dispositivo automatico per la rego-lazione della temperatura del nucleo.Cucinando con il termometro per alime

Page 11 - Riscaldare il forno per

19Interrogazione e/o modifica della temperatura alcentro dell’arrosto- Con il tasto termometro per alimenti 4 è possi-bile passare fra la temperatura

Page 12 - Avvertenze generali

2Gentile clienteLa preghiamo di leggere attentamente queste Istru-zioni per l’uso. Consideri con attenzione soprattutto ilcapitolo ”Istruzioni di sicu

Page 13 - Indicazione sul display

20Tempo 1. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la frecciatempo .2. Con il tasto 7 o impostate il temp

Page 14 - Funzioni del forno

21Durata 1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la frecc

Page 15 - Accensione e

22Fine 1. Selezionate la funzione forno e la temperatura.2. Premete il tasto funzioni orologio 6 ripetuta-mente fintantoché non lampeggerà la freccia

Page 16 - Il cassetto riscaldabile

23Durata e Fine in combinazioneDurata e fine possono essere utilizzati con-temporaneamente se si desidera che il fornosi accenda e si spenga automat

Page 17 - Programmi di cottura

24Spegnimento del displaydell’oraSpegnendo il display dell’ora potete rispar-miare energia.Fra le ore 22:00 e le 6:00 si riduce automatica-mente la lu

Page 18 - Termometro per alimenti

25Protezione deiprogrammiPer proteggere tutte le funzioni del forno impo-state contro possibili alterazioni involontarie.Inserimento della protezionep

Page 19 - Funzioni dell’orologio

26Impiego delle funzioniAria caldaIl forno si riscalda per mezzo di aria calda in circola-zione. L’aria circola intensamente nel forno grazie adun ven

Page 20

27TurbogrillPer pezzi alti di arrosto, involti di arrosto, pollame, ecc.,scegliete la funzione di turbogrill con temperature re-golabili da 150 a 190°

Page 21

28Arrostire con il girarrostoIl motore per il girarrosto si accende simultanea-mente con l’attivazione delle funzioni di raggi e gri-gliatura a piccol

Page 22

29EssiccareCon questa funzione il corpo riscaldante inferiore ed ilventilatore del forno agiscono assieme.Potete essiccare su 3-4 livelli (vedi tabell

Page 23 - Modifica dell’ora

3IndiceIstruzioni di sicurezza 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24 - Sicurezza dei bambini

30Cottura a basse−temperatureCon questa funzione l’arrosto rimane ben croccante eparticolarmente succoso.Con la cottura a bassa temperatura si arriva

Page 25 - Protezione dei

31Sterilizzarecon il riscaldamento inferiore o l’aria caldaFate bollire brevemente la verdura, raffreddatela bre-vemente sotto l’acqua fredda, poi met

Page 26 - Impiego delle funzioni

32Informazioni generali per arrostire ecuocereArrostire con aria calda ecorpo riscaldante superiore/inferioreIl tempo necessario dipende da tipo, peso

Page 27

33Pulizia e curaDurante la pulizia delle guide per le teglie, dei vetridelle lampade e dello sportello del forno, nessun corporiscaldante deve risulta

Page 28 - Corpi riscaldanti

34Dispositivo d’estrazione tegliePer una loro facile pulizia, le dispositivo d’estrazioneteglie antiaderenti possono essere tolte dal forno.A tale sco

Page 29 - Essiccare

35Superficie esterna inacciaio smerigliatoPer togliere lo sporco normale passate un cencio mor-bido, pulite e umido - Panni in fibra sono particolar-

Page 30 - Cottura a basse−

36Illuminazione − Cambio della lampadaPrima di aprire la lampada del forno, occorretogliere corrente all’apparecchio. Staccate l’in-terruttore di sicu

Page 31 - Aggiunta di vapore

37Sostituzione della guarnizione delfornoPrestate attenzione che il forno si sia così raf-freddato da consentirvi di toccare le sue partiinterne senza

Page 32

38Alcuni utili per la pratica quotidianaProblema Causa possibile ConsiglioLa pietanza cuoce o arrosti-sce insufficientemente.Errata regolazione della

Page 33 - Pulizia e cura

39Quando qualcosa non funzionaProblema Causa possibile ConsiglioIl forno non funziona. Guasto alla alimentazione di cor-rente.Controllate i fusibili.M

Page 34 - Pannello di comando e spor−

4Grill a grande superficie 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Separatore di grasso

40Istruzioni per l’installazioneForno SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente osservare

Page 36

41Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato da uninstallatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Page 37

42Istruzioni per l’installazioneForno corto SMS larghezza 55 cm (400 V)MontaggioPer l’incasso in materiale infiammabile si do-vranno assolutamente oss

Page 38

43Allacciamento elettrico/ Linea di alimentazioneL’allacciamento elettrico deve essere effettuato daun installatore autorizzato.Utilizzate per l’allac

Page 39 - Quando qualcosa non funziona

44Dati tecnici EB SL6 / EB SL6SDimensioni esterneAltezza 75,7 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmDimensioni inte

Page 40 - Montaggio

45Dati tecnici EBK SL6 / EBK SL6SDimensioni esterneAltezza 59,5 cmLarghezza 54,8 cmProfondità 56,7 cmProfondità con porta aperta 100,2 cmDimensioni in

Page 41 - / Linea di alimentazione

46- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 42

47- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 43

48- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 44 - Dati tecnici EB SL6 / EB SL6S

49- I tempi di cottura indicati sono orientativi- I consigli per i metodi ed i tempi di cottura e l’altezza delle guide sono scritti in grassetto- Le

Page 45 - Disposizioni

5Istruzioni di sicurezzaLa sicurezza di questo apparecchio è in linea con le regole tecniche riconosciute e con le norme in vigore. Ci permet-tiamo tu

Page 46

50- I tempi di cottura indicati sono orientativiTurbo grill- Per carne, con filtro antigrasso- Per carne alla griglia, teglia su scanalatura- Girare

Page 47

51- I tempi di cottura indicati sono orientativiTabella di steri−lizzazioneVersare 5 dl di acqua nella teglia.Solo con riscaldamento inferiore.i vaset

Page 48

52Ricette programmateAvviate il forno con il tasto 1 . Il forno dispone di 11ricette programmate che possono essere selezionatein successione tramite

Page 49 - Tabella di

531. Crostata di melePreparativi- 1 placca originale per dolci o 2 placche rotonde percrostate con diametro di 28 cm- 2 rotoli di pasta per dolci spia

Page 50 - Tabella per

543. Pizza (4 pezzi rotondi condiametro di 28 cm)Preparativi- Salsa di pomodoro- Tutti gli ingredienti alla temperatura ambienteIngredienti per la pas

Page 51 - Tabella di essic−

554. Pane di campagna(2 pezzi da 620 g)Ingredienti per la pastaFarina semibianca 450 gFarina di segale 250 gSale 15 gLievito 20 gLatte 250 gAcqua 250

Page 52 - Ricette programmate

565. Treccia al burro(2 pezzi)PreparativiTutti gli ingredienti alla temperatura ambienteIngredienti per la pastaFarina bianca 750 gZucchero 10 gSale 1

Page 53 - 2. Crostata di formaggio

577. Pollo arrosto(per 4 persone)PreparativiTogliere il pollo dal frigorifero 1 ora primaIngredienti2 polli ciascuno da 1000-1200 gOlio di arachide 2

Page 54 - 3. Pizza (4 pezzi rotondi con

589. Arrosto di maiale(per 4−6 persone)PreparativiTogliere la carne dal frigorifero 1 ora primaIngredientiCarne di maialeper arrosto (collo) 1000 gOli

Page 55 - (2 pezzi da 620 g)

5911. Crostata di mele,2 livelliPreparativi- 2 placca originale per dolci o 4 placche rotonde percrostate con diametro di 28 cm- 3 rotoli di pasta per

Page 56 - (per 4−6 persone)

6EliminazioneMateriale di imballag−gioI materiali di imballaggio sono ecologici e rici-clabili. Gli elementi in materiale plastico sonocontrassegnati

Page 60

63Servizio dopo venditaServicestellen Points de service Servizio dopo vendita5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 101028 PréverengesLe Trési 66916 Granci

Page 61

64www.electrolux.comwww.electrolux.ch

Page 62

7Il fornoPanoramica dell’apparecchioSportello del forno con vetro frontaleImpugnatura per lo sportelloPannello dei comandi con selettori ed orologio e

Page 63 - Servizio dopo vendita

8DotazioneA Dispositivo d’estrazione teglieB Corpo riscaldante inferioreC Corpo riscaldante del grillD Corpo riscaldante superioreC+D Grill a grande s

Page 64

9Inserimento della gri−glia e della piastra dafornoDispositivo di sicurezza per l’estrazione eprotezione antiribaltamentoPer un’estrazione sicura, tut

Comments to this Manuals

No comments