EHH6240ISKCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18LV Plīts Lietošanas instrukcija 34LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 50
5. TIPY A RADYVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.5.1 NádobíU indukčních varných zónvytváří silnéelektromagnetické pole teplov nádobách velmi rychle.I
NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy2 - 3 Dušení jídel z rýže a mléč‐ných jídel, ohřívání hotovýchjídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvody
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze za‐pnout ani používat.Var
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se .Je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky neboblokování tlačítek.Viz část „Denní používání“.Zobrazí se .
8. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Před instalací spotřebičePřed instalací varné desky si z typovéhoštítku opište níže uvedené inform
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnéz
9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítekModel EHH6240ISK PNC 949 492 087 02Typ 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukce 6.6 kW Vyrobeno v RumunskuSér. č.
EN 60350-2 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 2: Varnédesky - metody pro měření výkonu10.2 Úspora energieBěhem každodenního pečení
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Seda seadet võivad
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul
ja ülemise sahtli vahele jääks piisavaltruumi õhuringluse jaoks.• Seadme põhi võib minna kuumaks.Põhjale juurdepääsu tõkestamisekspaigaldage seadme al
HOIATUS!Plahvatuse või tulekahju oht!• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlideraldada süttivaid aure. Kui kasutatetoiduvalmistamisel õli või rasvu,hoidke
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem1 32 4 5Kasutage seadmega tö
Ekraan KirjeldusVõimsusfunktsioon on sees. + numberTegemist on rikkega.Keeduväli on ikka veel tuline (jääkkuumus).Lukk /Lapselukk-funktsioon töötab.So
vähendamiseks puudutage .Keeduvälja väljalülitamiseks puudutagesamaaegselt ja .4.5 VõimsusfunktsioonSee funktsioon võimaldab induktsioonigakeeduvä
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidväga kiiresti
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 2 Kalgendamine: kohevad om‐letid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.2 - 3 Riisi ja piimatoit
• Metalse läikega pleki eemaldamine:kasutage vee ja äädika lahust japuhastage selles niisutatud lapigapliidipinda.7. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsit
Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Lapselukk või lukufunktsi‐oon sisse lülitatud.Vt "Igapäevane kasutami‐ne". süttib.Keeduväljal pole
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždyuchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postiž
8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se
9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel EHH6240ISK Tootenumber (PNC) 949 492 087 02Tüüp 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 6.6 kW Valmistat
Keeduvälja energiatarbi‐mine (EC electric coo‐king)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineParempoolne eesmineParempoolne tagumine168,0 Wh / kg195,0 Wh
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...342. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
• Pirms jebkādu darbību veikšanaspārliecinieties, ka ierīce ir atvienota nostrāvas padeves.• Pārliecinieties, ka informācija uztehnisko datu plāksnīte
BRĪDINĀJUMS!Pastāv ierīces bojājumurisks.• Nenovietojiet karstus ēdienagatavošanas traukus uz vadībaspaneļa.• Nenovietojiet karstu pannas vāku uzplīts
3.2 Vadības paneļa izklājums1 32 4 5Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizētām funkcijām.
• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• POZOR: U vaření je vždy nutné vyk
3.4 Atlikušā siltuma indikatorsBRĪDINĀJUMS! Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ.Indukcijas gatavošanas zonas radagatavošanas procesam nepiec
4.6 BloķēšanaVadības paneli var nobloķēt, kamērdarbojas gatavošanas zonas. Tasnovērsīs nejaušu sildīšanas pakāpesmaiņu.Vispirms iestatiet sildīšanas p
• ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurāiestatīts augstākā sildīšanas pakāpe;• magnēts pielīp pie ēdienagatavošanas trauku apakšpuses.Ēdiena gatavošanas t
KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi4 - 5 Tvaicēt kartupeļus. 20 - 60 Lietojiet ne vairāk nekā ¼ lūdens uz 750 g kartupeļu.4 - 5 Gatavot li
7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts virsmu nav pieslēgtaelektrotīklam vai nav pie‐slēgta
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Nepiemēroti ēdiena gata‐vošanas trauki.Izmantojiet atbilstošu ēdie‐na gatavošanas trauku.Skatiet sadaļu "
8.1 Pirms uzstādīšanasPirms plīts uzstādīšanas pierakstietzemāk informāciju, kas norādīta uz datuplāksnītes. Tehnisko datu plāksnīteatrodas plīts apak
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere ga
9. TEHNISKIE DATI9.1 Datu plāksnīteModelis EHH6240ISK Izstrādājuma Nr. 949 492 087 02Veids 60 GAP D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 6.6 kW Izgatav
Gatavošanas zonas ener‐goefektivitāte (EC electriccooking)Priekšējā kreisāAizmugurējā kreisāPriekšējā labāAizmugurējā labā168,0 Wh / kg195,0 Wh / kg18
• Chraňte dno spotřebiče před párou avlhkostí.• Spotřebič neinstalujte vedle dveří čipod oknem. Zabráníte tak převrženíhorkého nádobí ze spotřebiče př
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 502. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur
• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būtiprižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesasturi būti nuolat prižiūrimas.• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavoju
ventiliavimo tarpas. Garantijaneapima žalos, atsiradusios dėlnepakankamo ventiliavimo tarpo.2.2 Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS!Gaisro ir elektros smūgi
kaip 30 cm atstumą nuo indukciniųkaitviečių, kai prietaisas veikia.• Kai dedate maistą į karštą aliejų,aliejus gali ištikšti.ĮSPĖJIMAS!Gaisro ir sprog
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Indukcinė kaitvietė2Valdymo skydelis3.2 Valdymo skydelio išd
Rodmuo Aprašas – Kaitvietė veikia.Veikia Galingumo funkcija. + skaitmuoĮvyko veikimo triktis.Kaitvietė vis dar karšta (likęs karštis).Užrakinimas /Vai
4.4 Kaitinimo lygisNustatykite kaitvietę.Palieskite , norėdami padidintikaitinimo lygį. Palieskite , norėdamisumažinti kaitinimo lygį. Norėdamiišjung
5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiStriprus elektromagnetinisindukcinių kaitviečių laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.Na
Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai1–2 Tirštinimas: purūs omletai,kepti kiaušiniai.10–40 Gaminkite uždengę prikais‐tuvius.2–3 Tinka virt
• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý spotřebič nenechávejte bezdozoru.• Po každém použití nastavte varnouzónu do polohy „vypnut
paviršiaus pridėkite smailiu kampu irstumkite ašmenis paviršiumi.• Kaitlentei pakankamai ataušuspašalinkite: kalkių nuosėdas,vandens dėmes, riebalų dė
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitinimo lygis keičiamastarp dviejų lygių.Veikia galios valdymo funk‐cija.Žr. skyrių „Kasdienis nau‐dojima
naudojatės kaitlente. Jeigu ne,aptarnavimo centro ar atstovoapsilankymas bus apmokestintas,nepaisant garantinio laikotarpio.Nurodymai apie aptarnavimo
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys tiesiaipo kaitlente
10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS10.1 Informacija apie gaminį pagal direktyvą EU 66/2014Modelio žymuo EHH6240ISKKaitlentės tipas ĮmontuojamakaitlentėKaitv
www.electrolux.com66
LIETUVIŲ 67
www.electrolux.com/shop867331803-B-152018
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu1 32 4 5K
Displej Popis - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce Funkce posílení výkonu. + čísliceDošlo k poruše.Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).Je
4.4 Nastavení teplotyNastavte varnou zónu.Pomocí zvýšíte nastavenou teplotu.Pomocí snížíte nastavenou teplotu.Současným stisknutím a vypnetevarn
Comments to this Manuals