Electrolux EHI6740FOK User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHI6740FOK. Electrolux EHI6740FOK Kasutusjuhend [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EHI6740FOK
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EHI6740FOK

EHI6740FOKET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 39

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

keeduvälja indikaator hakkab aeglaseltvilkuma, toimub aja loendus. Ekraanilvaheldub ja loendatud aeg(minutites).Et vaadata, kui kaua keeduväli tööta

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

• kui juhtpaneelile midagi asetatakse.4.13 Toitehaldus-funktsioon• Keeduväljad rühmitatakse vastavaltoma asukohale ja pliidi faaside arvule.Vaadake jo

Page 4 - 2. OHUTUSJUHISED

5.4 Näiteid pliidi kasutamisestSoojusastmete ja keeduvälja tarbitavaenergia vahel otsest seost ei ole.Soojusastet suurendades ei suurenda teproportsio

Page 5 - 2.3 Kasutamine

6.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.• Kriimustused või tumedad plekidpinnal ei mõjuta

Page 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik põhjus LahendusPliit lülitub välja. Olete asetanud midagisensorväljale .Vaadake, et sensorväljadoleksid vabad.Jääkkuumuse indikaato

Page 7 - 3.3 Soojusastme näit

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Elektriühendus on vale.Toitepinge jääb vahemi‐kust välja.Laske kvalifitseeritud elek‐trikul elektriühendused

Page 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8.3 Ühenduskaabel• Selle seadme juurde kuulub kaühenduskaabel.• Kahjustatud toitekaabli asendamisekskasutage järgmist (või kõrgemat)kaablitüüpi: H05BB

Page 9 - 4.8 Taimer

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se

Page 10 - 4.12 OffSound Control (helide

9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel EHI6740FOK Tootenumber (PNC) 949 596 048 00Tüüp 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 7.4 kW Valmistat

Page 11 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Ümmarguste keeduväljade läbimõõt (Ø) Vasakpoolne ees‐mineVasakpoolne tagu‐mineParempoolne ees‐mineParempoolne tagu‐mine21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmKee

Page 12 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...212. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 14

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 15 - 8. PAIGALDAMINE

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 16 - 8.4 Paigaldamine

• Izmantojiet vada atslogotāju.• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstaj

Page 17 - 8.5 Kaitsekarp

trauks, vai bez ēdiena gatavošanastrauka.• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnija

Page 18 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3.2 Vadības paneļa izkārtojums61 32548 71011 9Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizētām

Page 19 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Displejs AprakstsSTOP+GO funkcija darbojas.Automātiskā sakarsēšana funkcija darbojas.Jaudas funkcija aktivizēta. un ciparsRadusies kļūda. / / OptiHe

Page 20 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Sildīšanas pak‐āpePlīts virsma at‐slēdzas pēc, 1 - 36 stundām4 - 7 5 stundām8 - 9 4 stundām10 - 14 1,5 stundas4.3 Sildīšanas pakāpeLai iestatītu vai m

Page 21 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.8 TaimerisLaika atskaites taimerisLietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgigatavošanas zonai jādarbojas vienāgatavošanas reizē.Vispirms iestati

Page 22 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

novērsīs nejaušu sildīšanas pakāpesmaiņu.Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi.Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . iedegas uz 4 sekundēm.Taimeristu

Page 23 - 2.3 Pielietojums

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 24 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ēdiena gatavošanas traukiIndukcijas gatavošanaszonās spēcīgselektromagnētiska

Page 25 - LATVIEŠU 25

SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi - 1Uzturētu pagatavotos ēdie‐nus siltus.pēc va‐jadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdiena ga‐tavošanas tra

Page 26 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• Noņemt, kad plīts ir pietiekamiatdzisusi: kaļķakmens un ūdenstraipus, taukvielu šļakstus un krāsuizmaiņas uz spīdīgās metāliskāsvirsmas. Tīriet plīt

Page 27 - LATVIEŠU 27

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Iestatīta maksimālā sildīša‐nas pakāpe.Maksimālajai sildīšanaspakāpei ir tāda pati jaudakā funkcijai.Sildīšana

Page 28 - 4.10 Bloķēšana

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Plīts darbībā radies traucē‐jums, jo ēdiena gatavoša‐nas trauks izvārās sauss.Automātiskā i

Page 29 - LATVIEŠU 29

8.3 Savienojuma kabelis• Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli.• Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli,izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvaskabeļa tipu:

Page 30 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere ga

Page 31 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA9.1 Datu plāksnīteModelis EHI6740FOK Izstrādājuma Nr. 949 596 048 00Veids 58 GAD DC AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija 7.4 kW I

Page 32 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

Gatavošanas zonas energoefektivitāte (ECelectric cooking)Priekšējā kreisāAizmugurējā kreisāPriekšējā labāAizmugurējā labā168,6 Wh / kg176,3 Wh / kg178

Page 33 - LATVIEŠU 33

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...402. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 34 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•

Page 35 - 8.4 Montāža

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p

Page 36 - 8.5 Aizsargkārba

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ett lockeller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Page 37 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Kontrollera att ett skydd mot elektriskastötar är installerat.• Dragavlasta kabeln.• Kontrollera att nätkabeln ellerkontakten (i förekommande fall)

Page 38 - 10.2 Enerģijas taupīšana

föremål när du måste flytta dem påkokhällen.• Denna produkt är endast avsedd förmatlagning. Den får inte användas förnågra andra ändamål, t.ex. förrum

Page 39 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Touch-kont-rollFunktion Kommentar1STOP+GO För att aktivera och avaktivera funktionen.2Bridge För att aktivera och avaktivera funktionen.3- Värmelägesd

Page 40 - 1.2 Allmän säkerhet

3.4 OptiHeat Control (3-stegsrestvärmeindikator)VARNING! / / Risk förbrännskador från restvärme.Kontrollampan visarrestvärmenivån.Induktionskokzon

Page 41 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Aktivera funktionen: tryck på . Ställ ineller ändra värmeläget med någon avtouch-kontrollerna.Avaktivera funktionen: tryck på .Kokzonerna fungerar n

Page 42 - 2.3 Användning

indikator börjar blinka snabbt. Displayenvisar hur länge kokzonen har varit igång.Avaktivera funktionen:Välj kokzonenmed och tryck på eller .Kokz

Page 43 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

• Funktionen aktiveras när den totalaelektricitetsbelastningen på kokzonernasom anslutits till en fas har överskridit3700 W.• Funktionen minskar ström

Page 44 - 3.3 Visningar av värmelägen

du ökar värmeläget är det inteproportionellt mot att öka kokzonenseffektförbrukning. Det betyder attkokzonen med medelhögt värmelägeanvänder mindre än

Page 45 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• Ärge kasutage mitmikpistikuid egapikenduskaableid.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigastatudtoitejuhtme vahetamiseks võtkeüh

Page 46 - 4.8 Timer

hällen. Sätt specialskrapan snett motglasytan och för bladet över ytan.• Ta bort när hällen svalnattillräckligt: kalkringar, vattenringar,fettstänk, g

Page 47

Problem Möjlig orsak Lösning Det högsta värmeläget ärinställt.Det högsta värmeläget harsamma effekt som funktio-nen.Värmeläget ändras mellantvå nivåe

Page 48 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Det är fel på hällen eftersomett kokkärl kokat torrt. Au-tomatisk avstängning ochöverhettningsskyddet förzonerna är

Page 49 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Page 50 - 7. FELSÖKNING

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främre luftflödesutrymmetpå 2 mm och skyddsgolvet direkt und

Page 51

9.2 Specifikation för kokzonernaKokzon Nominell ef-fekt (max vär-meläge) [W]Effektfunktion[W]Effektfunktionmaximal var-aktighet [min]Kokkärlets di-ame

Page 52 - 8. INSTALLATION

11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår häl

Page 56 - 11. MILJÖSKYDD

2.4 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage seade välja ja laske sel ennepuhastamist maha

Page 57

www.electrolux.com/shop867312233-A-452014

Page 58

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus1STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.2Bridge Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.3- Soojusastme näit Sooj

Page 59

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.Induktsioo

Page 60 - 867312233-A-452014

4.5 Bridge-funktsioonSee funktsioon ühendab kaksvasakpoolset keeduvälja ja needtöötavad kui üks keeduväli.Määrake esmalt ühe vasakpoolsekeeduvälja soo

Comments to this Manuals

No comments