EHI8543F9WET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 22RU Варочная панель Инструкция по эксплуатации 42
4.7 VõimsusfunktsioonSee funktsioon võimaldab induktsioonigakeedualadel rohkem võimsust kasutada.Funktsiooni saab induktsioonkeedualajaoks sisse lülit
Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.4.10 LukkKeeduväljade kasutamise ajal saatejuhtpaneeli lukustada. See hoiab äras
• Iga faasi maksimaalne elektrivõimsuson 3700 W.• Funktsioon jagab võimsuse samassefaasi ühendatud keeduväljade vahel.• Funktsioon lülitub sisse, kui
Keeduvälja efektiivsus oleneb kasutatavanõu läbimõõdust. Minimaalsest väiksemapõhjaga keedunõu kasutab keeduväljapakutud võimsust ainult osaliselt.Vt
Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited9 - 12 Kergelt praadimine: eskalo‐pid, vasikalihast cordon bleu,karbonaad, kotletid, vorstid,maks, keedutain
7.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada võikasutada.Pliit ei ole elektrivõrkuühendatud või ei ole ühen‐dus korra
Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Automaatne väljalülitus onsisse lülitatud.Lülitage pliit välja ja käivi‐tage uuesti. süttib.Lapselukk või luk
8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda
8.4 Paigaldaminemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega seadme allasuvat kaitsepinda vaja. Kõigis riik
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
9.2 Keeduväljade tehnilised näitajadKeeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]Võimsusfunkt‐sioon [W]Võimsusfunkt‐sioon maksi‐mumkestus[min]Nõu läbim
• Enne keeduvälja sisselülitamistasetage sellele keedunõu.• Pange väiksem nõu väiksemalekeeduväljale.• Pange nõu otse keeduvälja keskele.• Toidu sooja
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...232. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju
• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j
• Ierīces apakšdaļa var būt karsta.Pārbaudiet, vai ir uzstādīts nedegošsatdalītājpanelis zem ierīces, lainovērstu piekļuvi apakšdaļai.• Pārliecinietie
BRĪDINĀJUMS!Pastāv ugunsgrēka vaisprādziena risks.• Uzkarsēti tauki un eļļa var radītuzliesmojošu tvaiku. Gatavojot artaukvielām un eļļu, netuviniet t
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma240 mm145 mm1 12111Indukcijas gatavošanas zona2Vadības panelis3.2 Vadības paneļa izklājums51 2 36479 81
Sen‐soralauksFunkcija Komentāri7- Taimera displejs Rāda laiku minūtēs.8- Lai izvēlētos gatavošanas zonu.9 /- Paildzina vai saīsina laiku.10Jaudas funk
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie vienu sekundi, laiaktivizētu
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var
4.6 Automātiskā sakarsēšanaAktivizējiet šo funkciju, lai īsākā laikāiegūtu vajadzīgo siltuma pakāpi. Kad tā irieslēgta, sākumā zona darbojasaugstākajā
Laika atgādinājumsŠo funkciju var lietot kā Laikaatgādinājumu, kad plīts ir ieslēgta ungatavošanas zonas nestrādā. Sildīšanaspakāpes displejā būs redz
3. Pieskarieties 3 sekundes. Iedegas vai .4. Pieskarieties . iedegas P0.5. Pieskarieties taimera / , laiiestatītu jaudas līmeni.Jaudas līmeņiSka
Izmantojiet indukcijasgatavošanas zonas tikaikopā ar piemērotiem ēdienagatavošanas traukiem.Ēdiena gatavošanas trauku materiāls• piemērots: čuguns, tē
KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi1 - 3 Iebiezināt: mīkstas omletes,ceptas olas.10 - 40 Gatavošanas laikā uzliecietvāku.3 - 5 Vārīt rīsus
7. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai d
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas traukiir par lielu vai arī novietotipārāk tuvu vadības ierī‐cēm.Ja nep
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Radusies plīts kļūda, joēdiena gatavošanas trauksizvārījies sauss. Zonāmdarbojas automātisk
Divfāzu pieslēgums1. Noņemiet kabeļa gala uzmavu nomelnā un brūnā vada.2. Notīriet izolāciju no brūnā un melnāvada galiem.3. Uzlieciet jaunu 1,5 mm² v
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld
8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepieciešamas. Aizsargk
10. ENERGOEFEKTIVITĀTE10.1 Informācija par izstrādājumu saskaņā ar ES 66/2014Modeļa identifikācija EHI8543F9WPlīts veids Iebūvējama plītsvirsmaGat
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...432. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет
1.2 Общие правила техники безопасности• ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контактачасти сильно нагреваются во время эксплуатации.Будьте осторожны и
• В случае повреждения шнура питания воизбежание несчастного случая он должен бытьзаменен изготовителем, авторизованнымсервисным центром или специалис
• Все подключения к электросетидолжны производитьсяквалифицированным электриком.• Прибор должен быть заземлен.• Перед выполнением каких-либоопераций п
• Не кладите на конфорки столовыеприборы или крышки кастрюль. Онимогут сильно нагреться.• При использовании прибора некасайтесь его мокрыми руками; не
2.5 УтилизацияВНИМАНИЕ!Существует опасностьтравмы или удушья.• Для получения информации о том,как надлежит утилизироватьданный прибор, обратитесь вмес
Сен‐сор‐ноеполеОписание Комментарий1«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение варочной па‐нели.2Блокировка / Функция«Защита от детей»Блокировка/разблокировка
• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldat
Дисплей ОписаниеВыполняется функция Блокировка /Функция «Защита от де‐тей».На конфорке находится неподходящая посуда, или она сли‐шком мала, или посуд
Мощность на‐греваВарочная па‐нель отключает‐ся через, 1 - 36 часов4 - 7 5 часов8 - 9 4 часа10 - 14 1,5 часа4.3 Значение мощностинагреваУстановка или и
Для включения этой функции длявыбранной конфорки: коснитесь .Высветится .Чтобы выключить эту функцию:измените уровень мощности нагрева.4.8 ТаймерТай
4.9 STOP+GOДанная функция переводит всеработающие конфорки нанаименьшую ступень нагрева.При работе данной функции ступеньнагрева изменить нельзя.Данна
4.13 Ограничение мощностиЗаводская настройка варочной панелисоответствует максимальному уровнюмощности.Увеличение или уменьшениеуровня мощности:1. Вык
5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.5.1 Кухонная посудаВ индукционных конфоркахработаетэлектромагнитное по
Приведенные в таблицеданные являютсяориентировочными.МощностьнагреваНазначение: Время(мин)Советы - 1Сохранение приготовлен‐ных блюд теплыми.по го‐товн
6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информация• Варочную панель необходимо мытьпосле каждого испо
Неисправность Возможная причина Решение Сработал предохрани‐тель.Проверьте, не являетсяли предохранитель при‐чиной неисправности.Если предохранительс
Неисправность Возможная причина РешениеСенсорные поля нагре‐ваются.Посуда слишком боль‐шая, или Вы поставилиее слишком близко к эле‐ментам управления.
• Kui seadme pinda peaks tekkimamõra, tuleb seade kohe vooluvõrgusteemaldada. Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel onsüdamestimulaator, peaksidtöötavate
Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается .Произошла ошибка в ра‐боте варочной панели врезультате выкипанияводы в посуде. Сработа‐ла функц
ВНИМАНИЕ!Все электрическиеподключения должныпроизводитьсяквалифицированнымэлектриком.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗапрещается сверлить илипаять концы проводов.Такие
8.4 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Защитный экранВ случае использования защитногоэкрана (приобретается отдельно)фронтальный 2-мм вентиляционныйзазор и защита пола
9.2 Спецификация конфорокКонфорка Номинальнаямощность(максималь‐ная мощ‐ность нагре‐ва) [Вт]Клавишафункции «Бу‐стер» [Вт]Клавишафункции «Бу‐стер» макс
пищи – Часть 2: Варочные панели –Методы определенияэксплуатационных характеристикДанные энергопотребления относятсяк зонам нагрева, которыеидентифицир
www.electrolux.com66
РУССКИЙ 67
www.electrolux.com/shop867327693-B-182016
3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem240 mm145 mm1 12111Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem51 2 36479 81110Kasutage seadmega töötam
Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus9 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.10Võimsusfunktsioon Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.11- Juhtriba Soojusa
4.2 Automaatne väljalülitusFunktsioon seiskab pliidiautomaatselt, kui:• kõik keedualad on välja lülitatud,• pärast pliidi käivitamist ei määratasoojus
Comments to this Manuals