Mode d’emploiCuisinière encastrée EH K2- 2 / K2- 3 / K2- 4 / K4- 4
10 electrolux la cuisinière encastréeEquipementA Rainures de guidage deplaque à pâtisserieB Corps de chauffe inférieurC Corps de chauffe du grilD Corp
la cuisinière encastrée electrolux 11Insérez la grille et la plaque du fourSécurité du retrait et protection contre le renversementTous les éléments à
12 electrolux avant la première utilisationAvant la première utilisationRéglage de l’heureLe four ne fonctionne que si le réglagede l’heure du jour a
avant la première utilisation electrolux 13Chauffage initialLe four doit être chauffé une premièrefois à vide. Assurez-vous que l’aéra-tion est suffis
14 electrolux l’horloge électroniqueL’horloge électroniqueIndication de l’heureIndicateurs de fonctionDureeFinTouche «-»Touche de sélection/commande T
l’horloge électronique electrolux 15Indications générales- Après avoir sélectionné une fonc-tion de l’horloge, le voyant corres-pondant clignote penda
16 electrolux l’horloge électroniqueMinuterie 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur defonction Fin clignote.2. Avec les t
l’horloge électronique electrolux 17Durée La fonction Four et la tempéra-ture peuvent être réglées avantou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la t
18 electrolux l’horloge électroniqueFin La fonction Four et la tempéra-ture peuvent être réglées avantou après la fonction Heure.1. Appuyez sur la tou
l’horloge électronique electrolux 19Durée et Fin combinéesVous pouvez utiliser Durée etFin simultanément lorsque lefour doit être mis automatique-me
We were thinking of youwhen we made this product
20 electrolux l’horloge électroniqueModifier l’heure L’heure du jour peut uniquementêtre modifiée lorsqu’aucunefonction automatique (Durée ouFin) n’es
les commutateurs pour le four electrolux 21Les commutateurs pour le fourCommutateurs de fonc−tion du fourLe commutateur de fonction peut êtrepositionn
22 electrolux les commutateurs pour le fourRégulateur de tempéra−ture du fourPositionner la température voulue entournant vers la droite le commutateu
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 23L’utilisation du plan de cuissonLes deux commutateurs de gauche etde droite situés sur le panneau decomm
24 electrolux l’utilisation du plan de cuissonCommutateur pour vitrocérami−que à deux cerclesAttention! Pour enclencher ne tournezque vers la droite e
l’utilisation du plan de cuisson electrolux 25Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuissonNous recommandons d’utiliser le degré de dé
26 electrolux applications des fonctionsApplications des fonctionsChauffagesupérieur et inférieurLe chauffage simultané en haut et enbas constitue le
applications des fonctions electrolux 27Stérilisationavec chaleur inférieureBlanchissez tout d’abord vos légumes,refroidissez-les sous l’eau froide et
28 electrolux applications des fonctionsPour certains légumes (haricots etchoux), il faut répéter la stérilisation 24à 48 heures plus tard.Après refro
applications des fonctions electrolux 29Fonctions de gril à surfacePour les tranches plates, telles que lessteaks, les côtelettes, les petites sau-cis
electrolux 3Bienvenue dans le monded’ElectroluxNous vous remercions de la confianceque vous nous témoignez en choisis-sant un appareil Electrolux qui,
30 electrolux applications des fonctionsGril à grande surfaceCette fonction permet de griller destranches plates ou des demi-pouletssur toute la surfa
tableaux electrolux 31TableauxTable de cuisson et de rôtissage au fourChauffage de supérieur et inférieur (regardez à page 21)Temp °C Temps min. Rainu
32 electrolux tableauxRainureTemps min.Temp °CPetits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue)Meringues 90 2h - 3h 3Pâte feuilletéePeti
tableaux electrolux 33RainureTemps min.Temp °CSpécialités suissesPitte au Prättigau (Grisons) 180 40 - 45 2Pain de poire (Suisse orientale) 200 45 -
34 electrolux tableauxRainureTemps min.Temp °CCuriosités du monde entierMoussaka (Grèce) 180* 45 - 50 2Lasagne (Italie) 200 60 - 65 2Poivron garni (Ho
tableaux electrolux 35Rôti à basse températureChauffage de supérieur et inférieur (regardez à page 21)à précuire dans la poêle avant le rôtissageTe
36 electrolux tableauxTable de grillageCommutateur de fonction regardez à page 21Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 / Préchauff
tableaux electrolux 37Table de stérilisationSeulement avec chauffage inférieur, Backofen nicht vorheizen.Les bocaux ne doivent pas se toucher.Veser 5
38 electrolux informations généralesInformations générales sur le rôtissage et la cuissonRôtissage avec chauffage enhaut et en basLe temps de rôtissa
informations générales electrolux 39des temps de rôtissage et de cuisson).Nous recommandons de préchauffer:- Steaks et tranches de viande, tel-les que
4 electrolux table des matièresTable des matièresRègles de sécurité 5. . . . . . . . . . La cuisinière encastrée 7. . . . . . Avant la première utilis
40 electrolux nettoyage et entretienNettoyage et entretienLors du nettoyage de guides de pla-ques, éclairage du four et de la portedu four, aucun corp
nettoyage et entretien electrolux 41Nettoyage du gril, des plaques,des moules et des glissièresCes objets doivent être nettoyés àl’aide d’eau chaude s
42 electrolux nettoyage et entretienRécipient réfléchissantN’utilisez pas de détergent pouvantprovoquer des rayures, ni de laine d’a-cier. Ne pas le n
nettoyage et entretien electrolux 43Panneau synoptique etporte du fourVeillez à la propreté des surfaces as-surant l’étanchéité entre la porte et sonc
44 electrolux nettoyage et entretienDécrochage de la porte du four1. Ouvrez complètement la porte dufour.2. Relevez complètement le levier deserrage (
nettoyage et entretien electrolux 45Accrochage de la porte du four1. Saisissez chaque côté de la portedu four, côté poignée vers soi et enbas, et main
46 electrolux nettoyage et entretienSéparateur graisseLe séparateur graisse ne nécessitepratiquement pas d’entretien. Si undépôt devait cependant se f
nettoyage et entretien electrolux 47L’éclairage − échange des ampoulesAvant de faire l’échange, il faut obliga-toirement déconnecter l’alimentationéle
48 electrolux nettoyage et entretienEchange du joint de fourVeillez à ce que le four soit bien re-froidi afin que vous puissiez touchersans danger les
conseil pratiques utiles electrolux 49Conseil pratiques utilesProblème Cause probable SolutionsLe rôti ou le souffléne monte pas suffi-sammentErreur d
règles de sécurité electrolux 5Règles de sécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma-tière de technique ainsi
50 electrolux si quelque chose ne fonctionne pasSi quelque chose ne fonctionne pasProblème Cause probable SolutionsLe four ne fonnc-tion pasPanne d’al
caractéristiques techniques electrolux 51Caractéristiques techniquesEH K2-2 / EH K2-3 / EH K2-4 / EH K4-4Dimensions extérieuresHauteurLargeurProfondeu
52 electrolux instructions d’installationInstructions d’installationEinbauherd SMS Breite 55 cm (400 V)En cas de montage dans des matériaux inflammab
instructions d’installation electrolux 53Connexion électriqueLa connexion au secteur doit être exécu-tée par un électricien agrée.Le câble d’alimenta
54 electrolux eliminationEliminationElimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écolo-giques et recyclables. Les matièresplastiq
electrolux 55Notizen / Notes / Appunti
56 electroluxNotizen / Notes / Appunti
electrolux 57Notizen / Notes / Appunti
58 electrolux service après-venteService après−venteServicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestrasse 10Points de service3018 BernMorgenstrasse 131Se
6 electrolux règles de sécurité• Utilisez des gants thermiques ouun torchon pour retirer sans sebrûler les mets cuits.• Si elle est ouverte, la porte
www.electrolux.comwww.electrolux.ch315 8155 01-04-08062007
la cuisinière encastrée electrolux 7La cuisinière encastréeVue de l’appareilTableau synoptique avec élément decommande et montre électronique (EH K4-4
8 electrolux la cuisinière encastréeTableau synoptique EH K2−412 3 4 5 6 7 81. Lampe de contrôle fonctionnement du four2. Lampe de contrôle de la temp
la cuisinière encastrée electrolux 9Tableau synoptique EH K4−4910 11 678 1 2 3 451. Touche de régulateur - de durée2. Touche de commande Timer3. Touch
Comments to this Manuals