WE 170 VIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 32ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa
temperatura senza carico. In questomodo si rimuoveranno eventualiresidui di lavorazione dal cesto e dallavasca.4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione
ALa Sicurezza bambino è attivata.La Sicurezza bambino è disattivata.BSimbolo Risciacqui extra. indica la fase di risciacquo e + si illu-mina quando
FI simboli delle fasiQuando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programmasi accendono.All'avvio del programma, lampeg
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocitàmassima dicentrifugaDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocitàmassima dicentrifugaDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco
6. VALORI DI CONSUMOATTENZIONE!La temperatura massimaconsentita per l'acqua caldaè di 55°C.I dati di questa tabella sono indicativi. I dati posso
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0,05 0,05Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commis-sione Europe
8.2 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattivare questaopzio
2. Versare il detersivo e l'ammorbidentenelle rispettive vaschette.3. Chiudere delicatamente il cassetto deldetersivo9.4 Vaschette del detersivoA
3. B4.• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).• Posizione B per il detersivo liquido.Con il detersivo liquido:• Non ut
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
• La spia Avvio/Pausa smette dilampeggiare e rimane accesa.• La spia della fase in corso inizia alampeggiare sul display.• Il programma si avvia e l&a
Prima di iniziare il nuovoprogramma,l'apparecchiatura potrebbescaricare l'acqua. In tal caso,accertarsi che il detersivo siaancora nella vas
Consigliamo di rimuovere tali macchieprima di mettere i capinell'apparecchiatura.Sono disponibili degli smacchiatorispeciali. Usare uno smacchiat
11.4 Guarnizione dell'oblòControllare regolarmente la guarnizione erimuovere tutti gli oggetti presenti nellaparte interna.11.5 Pulizia del cesto
1.1232.3. 4.45°20°12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.12.1 IntroduzioneL'apparecchiatura non si av
non è possibile risolvere ilproblema contattare il Centro diAssistenza Autorizzato.ATTENZIONE!Spegnere l'apparecchiaturaprima di eseguire i contr
Problema Possibile soluzioneNon è possibile aprirel'oblò.Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato. Impostare il programma di scari
13. APERTURA D'EMERGENZA DELL'OBLÒIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'oblòrimane blocc
Livello di pressione sonora emessa conformemen-te a EN ISO 11204/11203< 70 dBAlimentazione dell'acqua 1)Acqua freddaAcqua calda 2)Carico massi
e indicazioni riportate nel LibrettoIstruzioni• qualunque intervento di riparazionesia eseguito da personale deiCentri di Assistenza Autorizzati dalPr
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• danni da trasporto, ovvero dannida circostanze e/o eventi causatida forza maggiore, che comunquenon possono farsi risalire a difetti difabbricazione
• mancata osservanza delle prescrizioniindicate all’interno degli appositi librettidi istruzioni in punto alle modalità d’usoe alla manutenzionedell’A
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...332. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
conectarse hasta haber terminado todas lasoperaciones.• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.• Guarde los pasadores de transporte. Cu
hogar. En caso contrario, póngase en contacto con unelectricista.• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cablesprolongadores.• Asegúrese de
• Siga las instrucciones de seguridad del envase dedetergente.• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• No coloqu
1.8 Servicio técnico• Solo los recambios originales pueden garantizar lasnormas de seguridad del aparato.• La garantía solo cubre las reparaciones efe
2.2 Accesorios13452 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Tapones de plásticoPara cerrar los orificios de la parte posterior del
El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.• Conservare i bulloni per il trasporto. Prima di spostarenuovamente l'apparecch
colada. De esta forma se elimina todala posible suciedad del tambor y de lacuba.4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control1 2 3456789101Au
AEl bloqueo de seguridad para niños está activado.El bloqueo de seguridad para niños está desactivado.BSímbolo Aclarado extra. es el símbolo que ind
Gsímbolo Preaclarado5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadmáxima decentrifuga-doTiempo decentrifug
ProgramaMargen de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadmáxima decentrifuga-doTiempo decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y grado de
Compatibilidad con opciones deprogramaProgramaNormal Delicados 30°C Lavado a mano Sintéticos 40°-60°C Mopa
Programas Carga(kg)Suministrode aguaConsu-moenergé-tico(KWh)Consu-mo deagua (li-tros)Dura-ciónaproxi-madadel pro-grama(minu-tos)Hume-dad res-tante(%)1
Utilice esta opción para personasalérgicas al detergente y en zonas en lasque el agua sea blanda.Se enciende el indicador correspondiente.7.4 Tiempo d
9. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 Cargar la colada1. Tire del tirador para abrir la puerta delaparato.2. Introduzca l
9.4 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentra
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice detergentes
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta deidati corrispondano a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettri
• El aparato inicia la cuenta atrás.• El programa de lavado se pone enmarcha de forma automáticacuando termina la cuenta atrás.Puede cancelar o cambia
• Pulse la tecla durante unossegundos para apagar el aparato.• Deje la puerta entreabierta para evitarla formación de moho y oloresdesagradables.9.1
• Para respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.• Siga siempre las instrucciones que seencuentran en el envase de estosproduct
11.5 Limpieza del tamborExamine periódicamente el tambor paraevitar la formación de cal y partículas deóxido. Utilice únicamente productosespeciales p
1.1232.3. 4.45°20°12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 IntroducciónEl aparato no se pone en marcha o sedeti
aparato; si el problema continúa,póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.ADVERTENCIA!Apague el aparato antes derealizar las comprobacione
Problema Posible soluciónNo se puede abrir lapuerta del aparato.Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. Ajuste el programa de centrifuga
13. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTAEn caso de fallo de alimentación o de fallodel aparato, la puerta del aparatopermanece cerrada. El programa del
Nivel de presión acústica de emisión conformecon EN ISO 11204/11203< 70 dBSuministro de agua 1)Agua fríaAgua caliente 2)Carga máxima Algodón 8 kgVe
ESPAÑOL59
1.5 Utilizzo• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sullaconfezione del de
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP132900942
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sonolampade speciali per elettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di casa.• Per sostit
2.2 Accessori13452 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Tappi in plasticaPer chiudere i fori sul retro del mobile una voltatolti i bullon
Il cassetto può essere utilizzato perconservare tutto ciò che riguarda labiancheria come ad es.: asciugamani,prodotti per la pulizia ed altro.Leggere
Comments to this Manuals