Upute za uporabui postavljanjeNavodila za uporaboin namestitevPloča za kuhanjeKuhalna površinaEHM 6315EHM 6335HRSL
10 electroluxPlamenik promjer promjerminimum maksimumVeliki (brzi) 180 mm 260 mmSrednji (polu-brzi) 120 mm 180 mmMali (pomoćni) 80 mm 180 mmZa isprav
electrolux 11Prije prvog korištenja električne grijaće pločePrije korištenja uređaja, uklonitesvu ambalažu, uključujući reklamnenaljepnice i eventualn
12 electroluxKontrola ima 6 glavnih položajagrijanja, od “1” (minimum) do “6”(maksimum), ali se može postaviti i nabilo koji položaj između, prema os
electrolux 13U sljedećoj ćete tablici naći preporučene postavke električnih ploča.Postavka Razina Najbolje za0 Isključeno1 SLABO Kuhanje povrćaRiba u
14 electroluxploči jer mogu dovesti do opasneakumulacije topline.Također, grubo dno može ogrepstipovršinu za kuhanje i materijal jemože zamrljati. Po
electrolux 15Održavanje i čišćenjePrije svih radova održavanja iličišćenja morate isključiti uređajiz električne mreže i ostaviti gada se ohladi.Čišće
16 electroluxRešetke na ploči za kuhanjeNa ploči za kuhanje se nalaze rešetkeod emajliranog željeza, tanke i lagane, ilirešetke od lijevanog željeza,
electrolux 17Tehnički podaciSnaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara)Brzi plamenik 3,0 kWPolu-brzi plamenik 2,0 kWPomoćni plamenik 1,0 kWKategori
18 electroluxKarakteristike plamenikaNOMINALNA SMANJENANOMINALNAVRSTATOPLINSKA TOPLINSKATOPLINSKA SNAGAPLAMENIKASNAGA SNAGA PRIRODNI PLIN UKAPLJENI P
electrolux 19• Instaliranje i održavanje opisano usljedećem tekstu mora izvršitikvalificirani tehničar, u skladu spropisima na snazi.• Uređaj mora bit
20 electroluxOdaberite fiksne priključke ili koristitesavitljivu cijev od nehrđajućeg čelika uskladu s važećim propisima. Ako koristitesavitljive met
electrolux 21- ne smije biti u dodiru s oštrimbridovima ili uglovima;- mora biti dostupna za kontrolunjezinog stanja u cijeloj dužini.Kontrola stanja
22 electroluxUređaj je podešen za rad sjednofaznim naponom od 230 V. Spajanjese mora izvršiti u skladu s važećimzakonskim normama i propisima.Prije p
electrolux 23Zamjena kabela za napajanjeU slučaju zamjene kabela potrebno jekoristiti samo kabele tipa H05V2V2-F T90koji su primjereni radnom optereće
24 electroluxPrilagodba raznim vrstama plinaZamjena brizgalica1. Skinite rešetke.2. Skinite pokrove i krune plamenika.3. Pomoću cijevastog ključa br.
electrolux 25Podešavanje minimumaZa podešavanje minimuma, postupitena sljedeći način.1. Upalite plamenik kao što je prethodnoopisano.2. Okrenite kontr
26 electroluxUgrađivanje u elemente pokućstvaA = Pomoćni plamenikSR= Polu-brzi plamenikR = Brzi plamenikPE = Električna grijaća pločaMjere izražene u
electrolux 27Ugradnja i pričvršćivanje napokućstvoPloča za kuhanje se može montirati upokućstvo koje ima otvor za ugradnju sdimenzijama koje su navede
28 electroluxMogućnosti ugradnjeNa osnovni element pokućstvas vratašcimaPrilikom izgradnje elementapokućstva potrebno je poduzetiodgovarajuće predost
electrolux 29Slika 18Slika 19Na osnovni element pokućstvas pećnicomProstor mora imati dimenzijenavedene na slici 12 i mora imati nosačekoji će omogući
electrolux 3Dobrodošli u Electrolux svijet!Zahvaljujemo vam na odabiru ovog vrhunskog Electrolux proizvoda, koji će vam,nadamo se, donijeti mnogo zado
30 electroluxServis i rezervni dijeloviOvaj je uređaj stručno ispitan ipodešen u tvornici kako bi pružao najboljerezultate u radu. Svi naknadni popra
electrolux 31Garancija/servisJamčevna izjavaIzjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završnekontrole te da će ovaj p
32 electroluxTEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa TelefonBedekovčina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starčevića 15 049/213-031
electrolux 33ZAGREB 10 000 Elektroservis Ladović Adamičeva 1 01/6671-046ZAGREB 10 000 Kavalir Komiški Odvojak 22 01/3698-850ZAGREB 10 090 Tehno grupa
34 electroluxELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIČKI SERVISI-PLINMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa TelefonBjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelačića 12 043/24
electrolux 35Europsko JamstvoElectrolux jamči za ovaj uređaj u državama navedenim na kraju ovog priručnika, urazdoblju koji je naveden u jamstvu uređa
36 electroluxDobrodošli v svet ElectroluxaZahvaljujemo se vam, ker ste izbrali prvovrsten aparat Electrolux.Upamo, da vam bo prinesel veliko zadovolj
electrolux 37Kako prebirati navodilaTi simboli vam bodo v pomoč zato, da boste hitro našli najpomembnejšeinformacije.Informacije o varnostiNavodila “k
38 electroluxZa vašo varnostRaba te nove naprave je enostavna. Vsekakor morate to knjižico pred inštalacijo inprvo uporabo naprave v celoti prebrati.
electrolux 39Osebna varnost• Kuhalno ploščo naj uporabljajoodrasle osebe, če pa kuhajo otroci, jihmorate pri tem nadzorovati. Pazite, dase otroci ne b
4 electroluxVodič za čitanje Uputa za uporabuOvi će vam simboli pomoći u brzom pronalaženju najvažnijih informacija.Sigurnosne uputeUpravljanje korak
40 electroluxTa navodila veljajo le za države, katerih identifikacijski simbol je prikazan nanaslovnici te knjičice z navodili in na samem aparatu. N
electrolux 41Navodila za uporaboPred uporabo napraveodstranite vse embalažnemateriale, reklamne etikete inmorebitne zaščitne folije.Komandni gumb in k
42 electroluxA - PokrovB - Razdelilnik plamenaC - Vklopna svečkaD - TermoelementSlika 1Če želite prekiniti dovod plina, obrnitegumb gorilnika v polož
electrolux 43Gorilnik premer premerminimalni maksimalniHitri (veliki) 180 mm 260 mmSrednje hitri (srednji) 120 mm 180 mmPomožni (mali) 80 mm 180 mmPra
44 electroluxPred prvo uporabo električne kuhalne ploščePred uporabo odstranite embalažo,reklamne etikete in morebitnezaščitne folije.Ob prvi uporabi
electrolux 45Gumb je mogoče nastaviti na 6osrednjih grelnih mest, od “1” (minimum)do “6” (maksimum), namestiti pa jih jemogoče na vsakršen vmesni polo
46 electroluxNasveti za pravilno nastavitev plošče so prikazani v naslednji razpredelnici.Nastavitev Nivo Raje do0 IZKLOPLJENO1 NIZKO Počasno kuhanje
electrolux 47plošči, ker bi lahko povzročili nenadnokopičenje toplote.Prav tako lahko hrapavo dno opraskakuhalno površino, material pa lahko nanjej pu
48 electroluxVzdrževanje in čiščenjePred vsakim posegom izključitenapravo iz električnega omrežjain pustite, naj se ohladi.Čiščenje kuhalne površineE
electrolux 49Nosilci posode kuhalnepovršineKuhalne površine so opremljene stankimi in lahkimi nosilci posode izemajliranega železa ali z večjimi in te
electrolux 5Važne sigurnosne napomeneUporaba ovog uređaja je jednostavna. Međutim, važno je pročitati ovaj priručnik ucijelosti, prije instaliranja i
50 electroluxTehnične značinostiMoč plinskih gorilnikov (naravni plin 20 mbar)Hitri gorilnik 3,0 kWSrednje hitri gorilnik 2,0 kWPomožni gorilnik 1,0
electrolux 51Lastnosti gorilnikovNOMINALNA ZMANJŠANAZMANJŠANA TERMIČNAVRSTATERMIČNA TERMIČNAZMOGLJIVOSTGORILNIKAZMOGLJIVOST ZMOGLJIVOST NARAVNI PLIN U
52 electrolux• Naslednja navodila o inštalaciji invzdrževanju mora izvestistrokovno usposobljeno osebjeskladno z veljavnimi predpisi.• Pred morebitni
electrolux 53Izberite toge ali gibljive cevi iznerjavečega jekla skladno z veljavnimipredpisi. Če se poslužujete kovinskihcevi, pazite, da ne pridejo
54 electroluxČe je za priključitev plina uporabljanagibljiva cev, morate redno preverjati,ali:- so na njej razpoke, vrezi, zareze aliožganine na konc
electrolux 55Naprava je primerna za delovanje zomrežno enofazno napetostjo 230 V.Priključitev je treba izvesti skladno zveljavnimi zakonskimi predpisi
56 electroluxZamenjava napajalnega kablaKabel zamenjajte le s kablom tipaH05V2V2-F T90, ki so primerni zaobremenitev in temperaturo delovanja.Rumen/z
electrolux 57Prilagoditev na razne vrste plinaZamenjava šob1. Nosilce posode odstranite.2. S kuhalne plošče odstranite pokrovein razdelilnike plamena.
58 electroluxReguliranje na minimalno močNastavitev minimalnega plamenaopravite na naslednji način:1. Kuhalno ploščo vklopite kot opisanozgoraj.2. Ve
electrolux 59Vgradnja v sestavljive omariceA = Pomožni gorilnikSR = Srednje hitri gorilnikR = Hitri gorilnikPE = Električna ploščaIzmere, izražene v m
6 electroluxSigurnost osoba• Ovaj uređaj smiju koristiti isključivoodrasle osobe. Osigurajte se dadjeca ne diraju kontrole i da se neigraju s uređaje
60 electroluxVgradnja in pritrditev naomaricoKuhalno površino je mogoče vgraditi vomarico z vgradno odprtino velikosti,prikazanih na sliki 14. Vgrad
electrolux 61Možnost vgradnjeNa omarico z vratiPri izdelavi omarice je treba uporabitiustrezne rešitve, da se izognetemorebitnemu stiku z grelno površ
62 electroluxSlika 18Slika 19Na omarico s pečicoVelikost prostora mora odgovarjatinavedeni na sliki 12 in ga je treba opremitis podporami, ki bodo om
electrolux 63Tehnična pomoč in nadomestni deliKuhalna plošča je bila v tovarnitertirana in nastavljena, tako da sozagotovljeni najboljši rezultati. Mo
64 electroluxGarancija/servisna službaIzdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskemroku brezhibno deloval. V garanc
electrolux 65Evropska GarancijaPodjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priročnikanaštetih državah v obdobju, ki je dolo
66 electrolux
electrolux 67
5ZZZHOHFWUROX[KUZZZHOHFWUROX[VL
electrolux 7 Savjeti za zaštitu okoliša• Svi korišteni materijali su kompatibilnis okolišem i mogu se reciklirati.Molimo vas da date svoj doprinosočuv
8 electroluxUpute za uporabuPrije korištenja uređaja, uklonitesvu ambalažu, uključujućireklamne naljepnice i eventualnezaštitne omote.Upravljačke kon
electrolux 9A - Poklopac plamenikaB - Kruna plamenikaC - Generator iskreD - Temperaturno osjetljivi članak - termoparSlika 1Za gašenje plamena, okre
Comments to this Manuals