Electrolux EHM6335X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EHM6335X. Electrolux EHM6335X Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Upute za uporabu
i postavljanje
Navodila za uporabo
in namestitev
Ploča za kuhanje
Kuhalna površina
EHM 6315
EHM 6335
HR
SL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - EHM 6335

Upute za uporabui postavljanjeNavodila za uporaboin namestitevPloča za kuhanjeKuhalna površinaEHM 6315EHM 6335HRSL

Page 2

10 electroluxPlamenik promjer promjerminimum maksimumVeliki (brzi) 180 mm 260 mmSrednji (polu-brzi) 120 mm 180 mmMali (pomoćni) 80 mm 180 mmZa isprav

Page 3

electrolux 11Prije prvog korištenja električne grijaće pločePrije korištenja uređaja, uklonitesvu ambalažu, uključujući reklamnenaljepnice i eventualn

Page 4 - Za korisnika

12 electroluxKontrola ima 6 glavnih položajagrijanja, od “1” (minimum) do “6”(maksimum), ali se može postaviti i nabilo koji položaj između, prema os

Page 5 - Važne sigurnosne napomene

electrolux 13U sljedećoj ćete tablici naći preporučene postavke električnih ploča.Postavka Razina Najbolje za0 Isključeno1 SLABO Kuhanje povrćaRiba u

Page 6 - Tehnička podrška

14 electroluxploči jer mogu dovesti do opasneakumulacije topline.Također, grubo dno može ogrepstipovršinu za kuhanje i materijal jemože zamrljati. Po

Page 7 - Savjeti za zaštitu okoliša

electrolux 15Održavanje i čišćenjePrije svih radova održavanja iličišćenja morate isključiti uređajiz električne mreže i ostaviti gada se ohladi.Čišće

Page 8 - Upute za uporabu

16 electroluxRešetke na ploči za kuhanjeNa ploči za kuhanje se nalaze rešetkeod emajliranog željeza, tanke i lagane, ilirešetke od lijevanog željeza,

Page 9

electrolux 17Tehnički podaciSnaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara)Brzi plamenik 3,0 kWPolu-brzi plamenik 2,0 kWPomoćni plamenik 1,0 kWKategori

Page 10 - 10 electrolux

18 electroluxKarakteristike plamenikaNOMINALNA SMANJENANOMINALNAVRSTATOPLINSKA TOPLINSKATOPLINSKA SNAGAPLAMENIKASNAGA SNAGA PRIRODNI PLIN UKAPLJENI P

Page 11

electrolux 19• Instaliranje i održavanje opisano usljedećem tekstu mora izvršitikvalificirani tehničar, u skladu spropisima na snazi.• Uređaj mora bit

Page 13 - Za ispravno korištenje

20 electroluxOdaberite fiksne priključke ili koristitesavitljivu cijev od nehrđajućeg čelika uskladu s važećim propisima. Ako koristitesavitljive met

Page 14 - 14 electrolux

electrolux 21- ne smije biti u dodiru s oštrimbridovima ili uglovima;- mora biti dostupna za kontrolunjezinog stanja u cijeloj dužini.Kontrola stanja

Page 15 - Održavanje i čišćenje

22 electroluxUređaj je podešen za rad sjednofaznim naponom od 230 V. Spajanjese mora izvršiti u skladu s važećimzakonskim normama i propisima.Prije p

Page 16 - Električni generator iskre

electrolux 23Zamjena kabela za napajanjeU slučaju zamjene kabela potrebno jekoristiti samo kabele tipa H05V2V2-F T90koji su primjereni radnom optereće

Page 17 - Redovito održavanje

24 electroluxPrilagodba raznim vrstama plinaZamjena brizgalica1. Skinite rešetke.2. Skinite pokrove i krune plamenika.3. Pomoću cijevastog ključa br.

Page 18 - Karakteristike plamenika

electrolux 25Podešavanje minimumaZa podešavanje minimuma, postupitena sljedeći način.1. Upalite plamenik kao što je prethodnoopisano.2. Okrenite kontr

Page 19 - Upute za instalatera

26 electroluxUgrađivanje u elemente pokućstvaA = Pomoćni plamenikSR= Polu-brzi plamenikR = Brzi plamenikPE = Električna grijaća pločaMjere izražene u

Page 20 - Spajanje plina

electrolux 27Ugradnja i pričvršćivanje napokućstvoPloča za kuhanje se može montirati upokućstvo koje ima otvor za ugradnju sdimenzijama koje su navede

Page 21

28 electroluxMogućnosti ugradnjeNa osnovni element pokućstvas vratašcimaPrilikom izgradnje elementapokućstva potrebno je poduzetiodgovarajuće predost

Page 22 - Spajanje na električnu mrežu

electrolux 29Slika 18Slika 19Na osnovni element pokućstvas pećnicomProstor mora imati dimenzijenavedene na slici 12 i mora imati nosačekoji će omogući

Page 23 - Zamjena kabela za napajanje

electrolux 3Dobrodošli u Electrolux svijet!Zahvaljujemo vam na odabiru ovog vrhunskog Electrolux proizvoda, koji će vam,nadamo se, donijeti mnogo zado

Page 24 - Zamjena brizgalica

30 electroluxServis i rezervni dijeloviOvaj je uređaj stručno ispitan ipodešen u tvornici kako bi pružao najboljerezultate u radu. Svi naknadni popra

Page 25 - Podešavanje minimuma

electrolux 31Garancija/servisJamčevna izjavaIzjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završnekontrole te da će ovaj p

Page 26 - 26 electrolux

32 electroluxTEHNIČKI SERVISI HRVATSKAMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa TelefonBedekovčina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starčevića 15 049/213-031

Page 27 - Ugradnja i pričvršćivanje na

electrolux 33ZAGREB 10 000 Elektroservis Ladović Adamičeva 1 01/6671-046ZAGREB 10 000 Kavalir Komiški Odvojak 22 01/3698-850ZAGREB 10 090 Tehno grupa

Page 28 - Mogućnosti ugradnje

34 electroluxELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIČKI SERVISI-PLINMjesto Pošta Naziv Servisa Adresa TelefonBjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelačića 12 043/24

Page 29 - Na osnovni element pokućstva

electrolux 35Europsko JamstvoElectrolux jamči za ovaj uređaj u državama navedenim na kraju ovog priručnika, urazdoblju koji je naveden u jamstvu uređa

Page 30 - Servis i rezervni dijelovi

36 electroluxDobrodošli v svet ElectroluxaZahvaljujemo se vam, ker ste izbrali prvovrsten aparat Electrolux.Upamo, da vam bo prinesel veliko zadovolj

Page 31 - Garancija/servis

electrolux 37Kako prebirati navodilaTi simboli vam bodo v pomoč zato, da boste hitro našli najpomembnejšeinformacije.Informacije o varnostiNavodila “k

Page 32 - TEHNIČKI SERVISI HRVATSKA

38 electroluxZa vašo varnostRaba te nove naprave je enostavna. Vsekakor morate to knjižico pred inštalacijo inprvo uporabo naprave v celoti prebrati.

Page 33

electrolux 39Osebna varnost• Kuhalno ploščo naj uporabljajoodrasle osebe, če pa kuhajo otroci, jihmorate pri tem nadzorovati. Pazite, dase otroci ne b

Page 34 - 34 electrolux

4 electroluxVodič za čitanje Uputa za uporabuOvi će vam simboli pomoći u brzom pronalaženju najvažnijih informacija.Sigurnosne uputeUpravljanje korak

Page 35 - Europsko Jamstvo

40 electroluxTa navodila veljajo le za države, katerih identifikacijski simbol je prikazan nanaslovnici te knjičice z navodili in na samem aparatu. N

Page 36 - 36 electrolux

electrolux 41Navodila za uporaboPred uporabo napraveodstranite vse embalažnemateriale, reklamne etikete inmorebitne zaščitne folije.Komandni gumb in k

Page 37 - Za inštalaterja

42 electroluxA - PokrovB - Razdelilnik plamenaC - Vklopna svečkaD - TermoelementSlika 1Če želite prekiniti dovod plina, obrnitegumb gorilnika v polož

Page 38 - Za vašo varnost

electrolux 43Gorilnik premer premerminimalni maksimalniHitri (veliki) 180 mm 260 mmSrednje hitri (srednji) 120 mm 180 mmPomožni (mali) 80 mm 180 mmPra

Page 39 - Tehnična pomoč

44 electroluxPred prvo uporabo električne kuhalne ploščePred uporabo odstranite embalažo,reklamne etikete in morebitnezaščitne folije.Ob prvi uporabi

Page 40 - Nasveti za varstvo okolja

electrolux 45Gumb je mogoče nastaviti na 6osrednjih grelnih mest, od “1” (minimum)do “6” (maksimum), namestiti pa jih jemogoče na vsakršen vmesni polo

Page 41 - Navodila za uporabo

46 electroluxNasveti za pravilno nastavitev plošče so prikazani v naslednji razpredelnici.Nastavitev Nivo Raje do0 IZKLOPLJENO1 NIZKO Počasno kuhanje

Page 42 - 42 electrolux

electrolux 47plošči, ker bi lahko povzročili nenadnokopičenje toplote.Prav tako lahko hrapavo dno opraskakuhalno površino, material pa lahko nanjej pu

Page 43 - Pravilna uporaba kuhalne

48 electroluxVzdrževanje in čiščenjePred vsakim posegom izključitenapravo iz električnega omrežjain pustite, naj se ohladi.Čiščenje kuhalne površineE

Page 44 - 44 electrolux

electrolux 49Nosilci posode kuhalnepovršineKuhalne površine so opremljene stankimi in lahkimi nosilci posode izemajliranega železa ali z večjimi in te

Page 45 - Kontrolna lučka vklopljeno

electrolux 5Važne sigurnosne napomeneUporaba ovog uređaja je jednostavna. Međutim, važno je pročitati ovaj priručnik ucijelosti, prije instaliranja i

Page 46 - Pred pravilno uporabo

50 electroluxTehnične značinostiMoč plinskih gorilnikov (naravni plin 20 mbar)Hitri gorilnik 3,0 kWSrednje hitri gorilnik 2,0 kWPomožni gorilnik 1,0

Page 47

electrolux 51Lastnosti gorilnikovNOMINALNA ZMANJŠANAZMANJŠANA TERMIČNAVRSTATERMIČNA TERMIČNAZMOGLJIVOSTGORILNIKAZMOGLJIVOST ZMOGLJIVOST NARAVNI PLIN U

Page 48 - Vzdrževanje in čiščenje

52 electrolux• Naslednja navodila o inštalaciji invzdrževanju mora izvestistrokovno usposobljeno osebjeskladno z veljavnimi predpisi.• Pred morebitni

Page 49 - PREPOVEDANO

electrolux 53Izberite toge ali gibljive cevi iznerjavečega jekla skladno z veljavnimipredpisi. Če se poslužujete kovinskihcevi, pazite, da ne pridejo

Page 50 - Redna vzdrževalna dela

54 electroluxČe je za priključitev plina uporabljanagibljiva cev, morate redno preverjati,ali:- so na njej razpoke, vrezi, zareze aliožganine na konc

Page 51 - Lastnosti gorilnikov

electrolux 55Naprava je primerna za delovanje zomrežno enofazno napetostjo 230 V.Priključitev je treba izvesti skladno zveljavnimi zakonskimi predpisi

Page 52 - Navodila za inštalaterja

56 electroluxZamenjava napajalnega kablaKabel zamenjajte le s kablom tipaH05V2V2-F T90, ki so primerni zaobremenitev in temperaturo delovanja.Rumen/z

Page 53 - Priključitev plina

electrolux 57Prilagoditev na razne vrste plinaZamenjava šob1. Nosilce posode odstranite.2. S kuhalne plošče odstranite pokrovein razdelilnike plamena.

Page 54 - 54 electrolux

58 electroluxReguliranje na minimalno močNastavitev minimalnega plamenaopravite na naslednji način:1. Kuhalno ploščo vklopite kot opisanozgoraj.2. Ve

Page 55 - Električna povezava

electrolux 59Vgradnja v sestavljive omariceA = Pomožni gorilnikSR = Srednje hitri gorilnikR = Hitri gorilnikPE = Električna ploščaIzmere, izražene v m

Page 56 - Zamenjava napajalnega kabla

6 electroluxSigurnost osoba• Ovaj uređaj smiju koristiti isključivoodrasle osobe. Osigurajte se dadjeca ne diraju kontrole i da se neigraju s uređaje

Page 57 - Zamenjava šob

60 electroluxVgradnja in pritrditev naomaricoKuhalno površino je mogoče vgraditi vomarico z vgradno odprtino velikosti,prikazanih na sliki 14. Vgrad

Page 58 - Reguliranje na minimalno moč

electrolux 61Možnost vgradnjeNa omarico z vratiPri izdelavi omarice je treba uporabitiustrezne rešitve, da se izognetemorebitnemu stiku z grelno površ

Page 59

62 electroluxSlika 18Slika 19Na omarico s pečicoVelikost prostora mora odgovarjatinavedeni na sliki 12 in ga je treba opremitis podporami, ki bodo om

Page 60 - Vgradnja in pritrditev na

electrolux 63Tehnična pomoč in nadomestni deliKuhalna plošča je bila v tovarnitertirana in nastavljena, tako da sozagotovljeni najboljši rezultati. Mo

Page 61 - Možnost vgradnje

64 electroluxGarancija/servisna službaIzdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskemroku brezhibno deloval. V garanc

Page 62 - Na omarico s pečico

electrolux 65Evropska GarancijaPodjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priročnikanaštetih državah v obdobju, ki je dolo

Page 63

66 electrolux

Page 65 - Evropska Garancija

 5ZZZHOHFWUROX[KUZZZHOHFWUROX[VL

Page 66 - 66 electrolux

electrolux 7 Savjeti za zaštitu okoliša• Svi korišteni materijali su kompatibilnis okolišem i mogu se reciklirati.Molimo vas da date svoj doprinosočuv

Page 67

8 electroluxUpute za uporabuPrije korištenja uređaja, uklonitesvu ambalažu, uključujućireklamne naljepnice i eventualnezaštitne omote.Upravljačke kon

Page 68 - ZZZHOHFWUROX[VL

electrolux 9A - Poklopac plamenikaB - Kruna plamenikaC - Generator iskreD - Temperaturno osjetljivi članak - termoparSlika 1Za gašenje plamena, okre

Comments to this Manuals

No comments