Electrolux EIF61342 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EIF61342. Electrolux EIF61342 Manual do usuário [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EIF61342
PT Placa Manual de instruções 2
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 25
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EIF61342

EIF61342PT Placa Manual de instruções 2ES Placa de cocción Manual de instrucciones 25

Page 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Quando utiliza tachos incorrectos. Osímbolo acende-se e a zona decozedura é automaticamentedesactivada após 2 minutos.• Quando não desactiva uma z

Page 3 - 1.2 Segurança geral

CUIDADO!Utilize tachos laminadosapenas com o grau decozedura baixo para evitardanos porsobreaquecimento do tacho.Para activar a função:1. Coloque um t

Page 4

Para desativar a função: selecione azona de aquecimento com e toqueem ou . O indicador da zona deaquecimento apaga-se.Conta-MinutosPode utilizar

Page 5 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• toca em ;• o Conta-Minutos chega ao fim;• o Temporizador da contagemdecrescente chega ao fim;• coloca algo sobre o painel decomandos.4.13 Gestão de

Page 6 - 2.3 Utilização

Luz au‐tomáti‐caFervu‐ra1)Fritu‐ra2)ModoH6On Veloci‐dade 2da ven‐toinhaVeloci‐dade 3da ven‐toinha1) A placa deteta o processo de fervura eregula a v

Page 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito rapidamente nostachos por um campoelectromagnético forte.Utilize as zonas d

Page 8

Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M

Page 9 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Ovos Grau de cozeduraOmeleta, ovos fritos 1 - 3Ovos mexidos 4 - 6Peixe Grau de cozeduraFilete de peixe, barrinhas de peixe, ma‐risco4 - 6Carne Grau de

Page 10

5.7 Dicas e conselhos paraHob²HoodQuando utilizar a placa com a função:• Proteja o painel do exaustor contra aluz solar direta.• Não aponte lâmpadas d

Page 11 - 4.8 Temporizador

6.2 Limpeza da placa• Remover imediatamente: plásticoderretido, película de plástico, açúcare alimentos com açúcar. Casocontrário, a sujidade pode pro

Page 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 4.14 Hob²Hood

Problema Causa possível SoluçãoA placa desativa-se. Colocou algum objeto so‐bre o campo do sensor .Retire o objeto do campodo sensor.O indicador de c

Page 14 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoAparece e um número.A placa apresenta um erro. Desative a placa e ative-anovamente após 30 se‐gundos. Se voltar aap

Page 15 - PORTUGUÊS 15

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da p

Page 16 - 5.5 Dicas e conselhos para a

9. DADOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo EIF61342 PNC 949 596 725 00Tipo 61 B3A 02 AA 220 - 240 V 50 - 60 HzIndução 7.35 kW Fabricado(a) na

Page 17 - 5.6 Tachos adequados para a

EN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2:Placas - Métodos para medir odesempenho10.2 Poupança de energiaPode poupar energia

Page 18 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 20

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 21 - 8. INSTALAÇÃO

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos

Page 22 - 8.4 Montagem

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Page 23 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 24 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautor

Page 25 - PENSAMOS EN USTED

Sen‐sorFunción Comentario1ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa.2Bloqueo / Bloqueo de se‐guridad para niñosPara bloquear y desbloquear

Page 26 - 1.2 Seguridad general

Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se hacolocado ningún recipiente sobre la zona de cocción.Apagado automático

Page 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Uso de las zonas decocciónColoque el utensilio de cocina en elcentro de la zona seleccionada. Laszonas de cocción por inducción seadaptan automáti

Page 28 - 2.2 Conexión eléctrica

4.8 TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustarel tiempo que desee que funcione lazona de cocción para un único procesode cocción

Page 29 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

se enciende.El ajuste de temperaturabaja a 1.Para desactivar la función, toque . Seenciende el ajuste de calor anterior.4.10 BloqueoSe puede bloquea

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.14 Hob²HoodEs una función automática avanzadaque conecta la placa de cocción a unacampana especial. La placa de cocción yla campana tienen un comuni

Page 31 - ESPAÑOL 31

Para operar la campanadirectamente con el panel dela campana, desactive elmodo automático de lafunción.Cuando termine de cocinar yapague la placa de c

Page 32 - 4. USO DIARIO

5.2 Ruidos durante lautilizaciónEs posible que escuche los ruidossiguientes:• crujido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demate

Page 33 - 4.7 Fry Assist

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Grandes cantidades de ali‐mentos, estofados y sopas.60 -150Hasta 3 litros de líqu

Page 34 - 4.9 Pausa

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Page 35 - ESPAÑOL 35

Carne Nivel de calorFiletes poco hechos 7 - 9Verduras Nivel de calorPatatas fritas, crudas 1 - 3Patatas fritas, hamburguesas 4 - 6Verduras 4 - 6Los di

Page 36

Otros aparatos controladosa distancia pueden bloquearla señal. No utilice otrosaparatos controlados adistancia a la vez que lafunción de la placa deco

Page 37 - 5. CONSEJOS

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende on

Page 38

Problema Posible causa SoluciónCalentamiento automáticono funciona.La zona está caliente. Deje que la zona se enfríesuficientemente. Se ha ajustado e

Page 39 - Fry Assist

7.2 Si no encuentra unasolución...Si no logra subsanar el problema,póngase en contacto con su distribuidoro el centro de servicio técnico. Facilite la

Page 40 - 5.7 Consejos para Hob²Hood

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instalasobre un cajón, laventilación de la placapuede calentar el contenidodel cajón durante el procesode

Page 41 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]PowerBoost[W]PowerBoostduración má‐xima [min]Diá

Page 42 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Coloque los utensilios de cocinapequeños en zonas de cocciónpequeñas.• Coloque el utensilio de cocinadirectamente en el centro de la zonade cocción.

Page 43 - ESPAÑOL 43

www.electrolux.com/shop867333985-B-162018

Page 44 - 8. INSTALACIÓN

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efectuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos ouda

Page 45 - 9. DATOS TÉCNICOS

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Page 46 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Page 47 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 467510 912118Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as

Page 48 - 867333985-B-162018

3.3 Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - A zona de aquecimento está activada.Pausa activo.Aquecimento

Comments to this Manuals

No comments