Electrolux EKC60053W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKC60053W. Electrolux EKC60053W Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKC60053
................................................ .............................................
DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2
FI LIESI KÄYTTÖOHJE 23
NO KOMFYR BRUKSANVISNING 44
SV SPIS BRUKSANVISNING 65
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

EKC60053... ...DA KOMFUR BRUGSANVISNING 2FI LIESI KÄYTTÖOHJE 23

Page 2 - OM SIKKERHED

OVN - BRUG AF TILBEHØRETAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".INDSÆTTELSE AF OVNTILBEHØRSæt pladerne ind, så de dobbelte kanter isider

Page 3

Resultat Mulig årsag LøsningKagen er for lys i bun-denDer er valgt forkert rille Sæt kagen i en lavere rilleKagen falder sammen(bliver klæg, klistret,

Page 4 - 4 electrolux

Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutterMarengs 2+4 100 90-120Marengsbunde 2+4 100 90-120- opvarmning 2+4 med slukket ovn 25Småkager 2+4 150-1

Page 5 - FØR IBRUGTAGNING

Bagværkets art Rist Temperatur °C Tid i minutter- opvarmning 3-4 med slukket ovn 25Småkager 3-4 160-180 6-15Vandbakkelser 3-4 170-190 30-45Roulade 3-4

Page 6 - 6 electrolux

Madvare ribbe Temperatur °C Tid minLasagne, frossen fær-digret2+4 17530-45 2)Pastagratin 2+4 165-175 40-50Pizza, hjemmelavet 3 180-200 20-35Pizza, fro

Page 7 - KOGESEKTION – DAGLIG BRUG

STEGNING Stegte retter• Brug ovnfast kogegrej til stegning (seproducentens vejledning).• Store stege kan steges direkte i brade-panden eller på rist

Page 8 - OVN – DAGLIG BRUG

Kødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødRoastbeef 1)2-3 125 80-120Culotte-bruning2-3 225 ialt 10Culotte-stegning2-3 160 50-60Oksesteg, gammel-d

Page 9

LammekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødKølle/bov/ryg 2 160 80-100SvinekødKødtype ribbe Temperatur °C Tid min pr. kg. kødFlæskesteg 1)2

Page 10 - OVN - BRUG AF TILBEHØRET

Madvare til tør-ringTemperatur °C Rille / 1 lag Rille / 2 lagTid i timer (vej-ledende)Peberfrugt (strim-ler)60-70 3 1–4 5-6Suppeurter 60-70 3 1–4 5-6S

Page 11 - VARMLUFT

• Hvis du har non-stick tilbehør: Brug ikkeskrappe rengøringsmidler, skarpe gen-stande eller opvaskemaskine til rengø-ring. Det kan ødelægge non-stick

Page 12 - OVER- OG UNDERVARMEL

Electrolux. Thinking of you.Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.comINDHOLDOm sikkerhed 2Produktbeskrivelse 5Før ibrugtagning 5Kogesek

Page 13 - TILBEREDNING MED VARMLUFT

Advarsel Hvis ruderne beskadigeseller får ridser, mister glasset styrke ogkan gå i stykker. Udskift ruderne for atundgå dette. Kontakt det lokaleservi

Page 14

3. Udskift ovnpæren med en tilsvarendepære, der er varmefast op til 300 °C.Vigtigt Brug den samme type ovnpære.4. Montér dækglasset.UDTAGNING AF SKUFF

Page 15

MILJØHENSYNSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehandles som husholdningsaffald. Detskal i stedet overgives til en

Page 16

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 23Laitteen kuvaus 26Käyttöönotto 26Keittotaso - Päi

Page 17

Älä koskaan vedä laitetta sen kahvastakiinni pitäen.• Varmista, että laite on kytketty irti verkko-virrasta asennuksen ajaksi (jos mahdollis-ta).• Nou

Page 18

naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä keitto-tasolla.• Emalipintojen värimuutokset eivät vaikutalaitteen toimintaan.• Emalipinnan vaurioitumisen tai väri

Page 19

LAITTEEN KUVAUSLAITTEEN KUVAUS543212 3 4 5 6 278910111211Virran merkkivalo2Keittotason vääntimet3Uunin toimintojen väännin4Keittotaso5Lämpötilan väänn

Page 20 - 20 electrolux

4. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-ksia noin 10 minuutin ajan.5.Aseta toiminto ja maksimilämpötila.6. Anna laitteen käydä ilman ruoka-aine-ksia

Page 21 - HVIS NOGET GÅR GALT

Säädin Toiminto0 Pois toiminnasta1-9 Tehotasot(1 = alhaisin lämpötila-asetus; 9 =korkein lämpötila-asetus)1. Käännä säädin haluamasi tehotasonkohdalle

Page 22 - MILJØHENSYN

Teho-tasoKäyttökohde: Aika Vinkkejä4-5 Suurten ruokamäärien kypsentäminen,pataruoat ja keitot60 - 150minEnintään 3 litraa nestettä + valmis-tusaineet6

Page 23 - TURVALLISUUSOHJEET

• Sørg for at tage netstikket ud af kontak-ten under installationen (hvis det er rele-vant).• Mindsteafstanden til andre apparater skaloverholdes.• Ap

Page 24 - 24 electrolux

3. Uuni kytketään pois toiminnasta kään-tämällä uunin toimintojen väännin jalämpötilan väännin Off-asentoon.UUNIN TOIMINNOTUunin toiminto Käyttötarkoi

Page 25

Ritilän ja korkeareunaisen uunipannunasettaminen uuniin yhdessäAseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uuni-pannu kannatinkiskojen väliin jollekin kann

Page 26 - KÄYTTÖÖNOTTO

pötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot ta-saantuvat paistumisen jatkuessa.LeivontavinkkejäLeivontatulos Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKakku on liian

Page 27 - Kahden lämpöalueen kytkin

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMarengit 2+4 100 90-120Marenkipohjat 2+4 100 90-120- lämmitys 2+4uunin ollessa pois toi-minnasta25Pikk

Page 28

Ruoan laatu Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaMarenkipohjat 3-4 100 90-120- lämmitys 3-4uunin ollessa poistoiminnasta25Pikkuleivät 3-4 160-180 6-15V

Page 29 - UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ruokalaji Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteinaLasagne, kotitehty 2+4 175 60-70Lasagne, pakaste 2+4 17530-45 2)Makaronivuoka 2+4 165-175 40-50Pizza, ko

Page 30

LIHAN PAISTAMINEN Ruokien paistaminen• Käytä paistamisessa lämmönkestäviä uu-nivuokia (lue valmistajan ohjeet).• Suurikokoiset paistit voi laittaa s

Page 31

YLÄ- JA ALALÄMPÖ NaudanlihaLihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiPaahtopaisti1)2-3 125 80-120Reisipaisti- ruskistus2-3 225 yhte

Page 32 - Leivontavinkkejä

Lihalaji Ritilä Lämpötila °CAika minuutteina li-hakiloa kohtiReisipaisti- paisto2-3 150 50-60Paahtopaisti 1-2 160 90-120VasikanlihaLihalaji Ritilä Läm

Page 33 - YLÄ- JA ALALÄMPÖ

Grillauksen ruokalajit Ritilä Lämpötila °CAika minuut-teina / 1. puoliAika minuut-teina / 2. puoliLampaankyljykset 3-4 250 7-10 5-6Kana, paloiteltu 3-

Page 34 - PIZZATAULUKKO

• Kogesektionens overflade kan tage ska-de, hvis der falder kogegrej eller andreting ned på den.• Sæt ikke varmt kogegrej tæt ved betje-ningspanelet,

Page 35

Ruokalaji RitiläAika mi-nuutteinaLopullinen su-latusaika mi-nuutteinaHuomautuksiaKerma, 2 x 2 dl 2 80-100 10-15Kerma voidaan vatkata, vaikka seolisi e

Page 36

Kannatinkiskojen pyöristettyjen päidenon oltava eteenpäin!Huomio Varmista, että pitempikiinnityslanka on asennettu etuosaan.Kummankin langan päiden on

Page 37

UUNIN LUUKKU JA LASILEVYTHankkimasi uunin luukun lasi voi poike-ta kuvissa olevasta lasityypistä ja senmuodosta. Lasien lukumäärä voi vaih-della.Luuku

Page 38

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koskasitä on käytetty vain vähän ai-kaa.Jos keittoal

Page 39

Electrolux. Thinking of you.Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.comINNHOLDSikkerhetsinformasjon 44Produktbeskrivelse 47Før første gangs b

Page 40 - UUNI - HOITO JA PUHDISTUS

STRØMTILKOPLING• Bare en godkjent elektriker kan utføreelektriske arbeider på produktet. Kontaktet godkjent servicesenter. Dette for å hin-dre skade p

Page 41

– ikke sett gjenstander direkte på bun-nen av produktet, og ikke dekk til bun-nen med aluminiumsfolie;– ikke tøm varmt vann direkte inn i pro-duktet;–

Page 42 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

PRODUKTBESKRIVELSEGENERELL OVERSIKT543212 3 4 5 6 278910111211Strømindikator2Brytere til komfyrtoppen3Bryter til ovnsfunksjonene4Komfyrtopp5Termostatb

Page 43 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

2. La ovnen stå på uten mat, i ca. 1 time.3.Velg funksjon og maksimumstempe-ratur.4. La ovnen stå på uten mat, i ca. 10 mi-nutter.5.Velg funksjon og

Page 44 - SIKKERHETSINFORMASJON

EFFEKTTRINNBetje-ningsbry-terFunksjonBryter for dobbelsone0 Av1-9 Effekttrinn(1 = laveste effekttrinn; 9 = høye-ste effekttrinn)1. Drei betjeningsbryt

Page 45

PRODUKTBESKRIVELSEOVERSIGT OVER APPARATET543212 3 4 5 6 278910111211TÆNDT-lampe2Betjeningsknapper, kogesektion3Funktionsvælger, ovn4Kogesektion5Termos

Page 46 - 46 electrolux

Ef-fekt-trinnBrukes til: Tid Tips3-4 Dampkoke grønnsaker, fisk, kjøtt 20-45minTilsett noen få spiseskjeer væske4-5 Dampkoke poteter 20-60minBruk maks.

Page 47 - FØR FØRSTE GANGS BRUK

2. Drei termostatbryteren til en tempera-tur.Temperaturindikatoren lyser når tempe-raturen i produktet øker.3. Drei bryteren for ovnsfunksjoner ogtemp

Page 48 - KOKETOPP - DAGLIG BRUK

Den dype langpannen og ovnsristenhar en side med to kanter. Satt inn rik-tig har utstyret vippesikringSette inn ovnsristen og den dypelangpannen samti

Page 49

Bakeresultat Mulig årsak LøsningKaken faller sammen(blir klissen, gummiak-tig, får vannstriper)For mye væske i deigen Bruk mindre væske i deigen. Ta h

Page 50 - STEKEOVN - DAGLIG BRUK

Type rett Rist Temperatur °C Tid i minutterFruktterter, smuldre-deig2+4 170-180 30-40VANLIG BAKING Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutterRundsty

Page 51 - STEKEOVN - BRUKE TILBEHØRET

Type rett Rille Temperatur °C Tid i minutterKransekakeringer 2 210-230 10-12Ugnspannkaka 2 210-220 15-30PIZZATABELL Matvaretype Rille Temperatur °C Ti

Page 52

Matvaretype Rille Temperatur °C Tid i minutterTerter, frosne 2+4 17525-352)1) Når du steker eller koker fisk, avhenger tilberedningstiden av hvor tykk

Page 53 - VARMLUFTSTEKING

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttRundstek- steking2-3 150 50-60Roastbiff 1-2 160 90-1201) Spesial. Kan brunes etter steking under

Page 54 - VANLIG BAKING

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttOksefilet 1)2-3 180 60-70LamKjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter per kgkjøttLår/bog/ribbe

Page 55 - STEKING VARMLUFT

Kjøttype Rille Temperatur °CTid i minutter perkg kjøttSvinestek 1)2-3 180 60-70Svinekam 1)2-3 175 60Nakkefileter 2-3 160 90-120Skinke 1-2 150 60-100Fj

Page 56

FORVARMNING1.Indstil funktion og maksimal tempe-ratur.2. Lad den tomme ovn være tændt i ca. 1time.3.Indstil funktion og maksimal tempe-ratur.4. Lad

Page 57

Matretter somtørkesTemperatur °C RistnivåInnskyvningsril-lerTid i timer (an-befalt)Paprika (delt istrimler)60-70 3 1–4 5-6Suppegrønnsaker 60-70 3 1–4

Page 58

Modeller i rustfritt stål eller alumini-um:Rengjør ovnsdøren kun med en våtsvamp. Tørk med en myk klut.Ikke bruk stålull, noen former for syreeller sl

Page 59

Fjerning av døren:1. Åpne døren helt.2. Skyv glideren til du hører et klikk.3. Lukk døren til den blokkeres.4. Trekk av døren.Ta av døren ved først å

Page 60

2. Løft skuffen litt, slik at den står påskrått opp fra skinnene.Sette inn skuffenFor å sette på plass igjen skuffen, følger dufremgangsmåten i omvend

Page 61

negative konsekvenser for miljø og helsesom gal håndtering kan medføre. Fornærmere informasjon om resirkulering avdette produktet, vennligst kontaktko

Page 62 - 62 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 65Produktbeskrivning 68Innan maskinen använ

Page 63 - MILJØVERN

• Kontrollera att produkten inte är inkopp-lad på elnätet vid installation (i förekom-mande fall).• Minsta avstånd till andra produkter skabeaktas.• P

Page 64 - 64 electrolux

• Kokkärl tillverkade av gjutjärn, gjuten alu-minium eller med skadad botten kan repahällens yta om de dras över den.• Missfärgning av emaljen påverka

Page 65 - SÄKERHETSINFORMATION

PRODUKTBESKRIVNINGALLMÄN ÖVERSIKT543212 3 4 5 6 278910111211Strömindikator2Vred för hällen3Vred för ugnsfunktionerna4Inbyggnadshäll5Temperaturvred6Tem

Page 66 - 66 electrolux

3.Ställ in funktion och maxtemperatur.4. Låt hushållsapparaten köras utan mat iungefär 10 minuter.5.Ställ in funktion och maxtemperatur.6. Låt hushå

Page 67

KOGESEKTION – DAGLIG BRUGAdvarsel Se under "Oplysninger omsikkerhed".VARMETRINFunkti-onsvæl-gerFunktionDobbeltzone kontakt0 SLUK-position1-9

Page 68 - PRODUKTBESKRIVNING

Kon-trollvredFunktion1-9 Värmelägen(1 = lägst; 9 = högst)1. Vrid kontrollvredet till önskat värmeläge.2. Vrid kontrollvredet till läge "0" f

Page 69 - HÄLL – DAGLIG ANVÄNDNING

Vär-melä-geAnvänd för: Tid Anvisning6-7 Lätt stekning: Schnitzel, cordon bleu,kotletter, kroketter, korv, lever, ägg,pannkakor, munkarefter be-hovVänd

Page 70 - HÄLL – RÅD OCH TIPS

UGNSFUNKTIONERUgnsfunktion TillämpningAV-läge Produkten är avstängd.VarmluftFör ugnsbakning på max två nivåer samtidigt. Ställ in ugnstempera-turen 20

Page 71 - UGN – DAGLIG ANVÄNDNING

Sätta in av ugnsgaller och långpannasamtidigtLägg gallret på långpannan. Skjut in lång-pannan mellan styrskenorna på en av ug-nens nivåer.UGN – RÅD OC

Page 72 - UGN - ANVÄNDA TILLBEHÖREN

Bakresultat Möjlig orsak LösningKakan faller ihop (blirdegig, klumpig, vatten-ränder)För mycket vätska i degen Använd mindre vätska. Kontrollera mix-n

Page 73 - UGN – RÅD OCH TIPS

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördeg-skakor2+4 150-160 dekorering 35-45Frukttårtor, smuldeg 2+4 170-180 30-40TRADITIONEL

Page 74 - BAKA I VARMLUFT

Typ av bakverk Nivå Temperatur °C Tid i minuterFrukttårtor, mördegskakor 3-4 175 dekorering 35-45Frukttårtor, smuldeg 3-4 190-200 25-35Kransekage i ri

Page 75 - TRADITIONELL BAKNING

Typ av mat Galler Temperatur °C Tid i minuterTårtor, frusna 2+4 17525-352)1) När man steker eller kokar fisk, beror tillagningstiden på fiskens tjockl

Page 76 - VARMLUFTSTILLAGNING

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttRumpstek- bryning2-3 200 totalt 10Rumpstek- stekning2-3 150 50-60Rostbiff 1-2 160 90-1201) Övr

Page 77

KalvTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttOxfilé1)2-3 180 60-70LammTyp av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttLägg/bog/

Page 78

Tem-pera-turin-dstil-lingBruges til: Tid Gode råd2-3 Mørkogning af ris og mælkeretter, op-varmning af færdigretter25-50min.Tilsæt mindst dobbelt så me

Page 79

Typ av kött Galler Temperatur °CTid i minuter per kgköttFläskstek 1)2-3 180 60-70Fläskkotlett 1)2-3 175 60Fläskkarré 2-3 160 90-120Skinka 1-2 150 60-1

Page 80

Livsmedelstyperför torkningTemperatur °C Nivå NivåerTid i timmar (re-kommenderat)Örter 40-50 3 1–4 2-3FrukterLivsmedelstyperför torkningTemperatur °C

Page 81 - UGN – UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Ugnsmodeller i rostfritt stål elleraluminium:Rengör ugnsluckan endast med en våtsvamp. Torka luckan med en mjuk tra-sa.Använd aldrig stålull, syror el

Page 82 - 82 electrolux

Ta bort luckan:1. Öppna luckan helt.2. Flytta löparen tills du hör ett klick.3. Stäng luckan tills glidstycket blockerarden.4. Avlägsna luckan.Luckan

Page 83

2. Rengör lampglaset.3. Byt ut lampan i ugnen mot en lampasom tål upp till 300 °C.Viktigt Använd samma typ av ugnslampa.4. Sätt tillbaka lampglaset.TA

Page 84 - TEKNISKA DATA

MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas inpå uppsamlings

Page 87

www.electrolux.com/shop 892950661-A-122012

Page 88

KØLEBLÆSERBlæseren starter automatisk, når ovnen ertændt. Hvis du slukker for ovnen, kørerblæseren videre, til ovnen er kølet af.AKTIVERING OG DEAKTIV

Comments to this Manuals

No comments