Electrolux EKK510504W User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKK510504W. Electrolux EKK510504W Kasutusjuhend [bg] [lv] [ro] [sk] [sq]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKK510504W
Maşină de gătit mixtă
Elektriahjuga gaasipliit
Instrucţiuni de utilizare
Kasutusjuhend
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - Kasutusjuhend

EKK510504WMaşină de gătit mixtă Elektriahjuga gaasipliit Instrucţiuni de utilizare Kasutusjuhend

Page 2

10 Nivelare Maşina este prevăzută cu picioruşe reglabile situate la colţurile din spate şi faţă ale bazei. Prin reglarea picioruşelor se poate mod

Page 3

11 Conductorul de legare la pământ de protecţie (galben-verde) nu trebuie să fie întrerupt de întrerupătorul omnipolar. NOTA: Conductorul de legare

Page 4 - ATENŢIONĂRI !

12 În cazul în care presiunea de gaz diferă (sau variază) de cea prescrisă, se recomandă montarea unui regulator de presiune corespunzător pe conduc

Page 5 - CUPRINS

13 Adaptare la diferite gaze şi reglaje Pentru a adapta aparatul pentru a funcţiona cu un alt tip de gaz decât cel pentru care a fost livrat este nec

Page 6 - Avertizări

14 Înainte de orice modificare sau adaptare a maşinii la un alt tip de gaz maşina se DECONECTEAZĂ de la sursa de curent şi de la instalaţia de gaz ş

Page 7 - Reparaţii şi service

15 Instrucţiuni pentru utilizator Utilizare şi întreţinere Placa frontală

Page 8 - În atenţia instalatorului

16 Cuptor A. Grătar lateral cuptorB. Grătar cuptorC. VentilatorCAB Utilizarea maşinii de gătit Înainte de folosirea maşinii îndepărtaţi toate ambalaj

Page 9 - Amplasare

17 În timpul funcţionării uşa cuptorului este fierbinte. Îndepărtaţi copiii de lângă aparat. Pentru evitarea supraâncălzirii în timpul funcţionări

Page 10 - Racordări Electrice

18 Buton termostat Prin rotirea butonului cuptor în sens orar se alege temperatura necesară pentru gătit. Alegerea temperaturii începe de la 50°C ş

Page 11

19 Utilizarea cuptorului convenţional În acest caz căldura vine atât de la elementul superior cât şi de la cel inferior. Aceasta permite gătitul pe

Page 13 - Cat: II 2H3B/P

20 Utilizarea grătarului În timpul folosirii arzătorului grătar, părţile accesibile ale maşinii se încălzesc, maşina nu se lasă nesupravegheată.

Page 14

21 Utilizarea cuptorului cu convecţie forţată Căldura este transmisă mâncării de către aerul preîncălzit prin intermediul ventilatorului situat pe

Page 15 - Utilizare şi întreţinere

22 Parametri de coacere Preparate Gra-dene de jos Pre-încălzire min Temperatura °C Temperatura °C Durata min. 3 10-13 160-180 ---- 20-25 Bisc

Page 16 - Utilizarea maşinii de gătit

23 Parametri de frigere si grilare Frigere Preparate Gradene de jos Temperatura °C Temperatura °C Durata min. 2 195-205 ---- 60-70 Pui între

Page 17 - Cuptor electric

24 Arzătoare plită Aparatul este prevăzut şi cu un dispozitiv de aprindere electronică a arzătoarelor plitei. Simbolurile de pe buton au semnifica

Page 18

25 Alegerea arzătorului Deasupra fiecărui buton este un simbol care indică dispunerea pe plită a arzătorului corespunzător. Pentru a obţine un randa

Page 19

26 Pe lîngă accesoriile livrate cu aparatul vă sfătuim să utilizaţi numai vase rezistente la temperaturi înalte (respectaţi instrucţiunile producător

Page 20

27 Curăţire şi întreţinere Cuptorul trebuie menţinut curat tot timpul. Acumulările de grăsimi sau alte alimente pot lua foc. Înainte de a începe cu

Page 21

28 Curăţirea uşii cuptor Demontarea uşii cuptor Pentru a uşura curăţirea cuptorului, uşa cuptor trebuie demontată: -deschideţi uşa cuptorului până î

Page 22 - Parametri de coacere

29 Pentru a preveni distrugerea sau slăbirea geamului de la uşa cuptor se va evita folosirea următoarelor produse : • Detergenţi de uz casnic, înăl

Page 23

3 Bine aţi venit în lumea Electrolux. Aţi ales un produs de primă clasă de la Electrolux, pe care îl veţi folosi cu multă plăcere în viitor. Dorinţ

Page 24 - Arzătoare plită

30 Ce e de făcut dacă ... Dacă maşina nu funcţionează corect, faceţi următoarele verificări, înainte de a contacta cel mai apropiat service Electrol

Page 25 - (risipă de energie)

31 Condiţii de garanţie Garanţia stipulată în contract Timp de 2 ani începând cu data punerii în funcţiune producătorul va înlocui piesele defecte c

Page 26

32Sisukord Juhised paigaldajale Hoiatused Tehnilised näitajad Paigaldamine Asukoht Nivelleerimine Elektriühendused Gaasiühendus Erinevat liiki gaas

Page 27 - Curăţire şi întreţinere

33 Hoiatused On väga oluline, et Te hoiate käesoleva kasutusjuhendi koos seadmega tuleviku tarvis alles. Kui seade müüakse edasi, veenduge, et koos s

Page 28 - Curăţirea uşii cuptor

34 Ärge jätke kunagi seadet järelvalveta, kui kasutate küpsetamisel toiduõli ja rasva. Veenduge, et teiste elektriseadmete kasutamisel ei puutuks ne

Page 29 - Înlocuirea becului cuptor

35 Juhised paigaldajale Tehnilised näitajad EKK510504W Mõõtmed Kõrgus Laius Sügavus Ahju mahutavus 855 mm 500 mm 600 mm 45 l Pliit Kaas Anum

Page 30 - Ce e de făcut dacă

36Paigaldamine Seadet ja selle paigaldamisega seotud töid tohib teha ainult KVALIFITSEERITUD PERSONAL vastavalt kehtivatele nõuetele ja eeskirjadele.

Page 31 - Service după vânzare

37 Nivelleerimine Seadmel on väiksed reguleeritavad jalad, mis asuvad seadme aluse tagumistes ja eesmistes nurkades. Väikseid jalgu reguleerides

Page 32 - Sisukord

38 Veenduge, et pliidi toitejuhe ei puutuks vastu mistahes punkti joonisel viirutatud osa. Enne ühendamist kontrollige järgmist: • kas to

Page 33 - Hoiatused

39 Ühendamine painduvate muust materjalist kui metallist voolikute abil Kui seadme ühendust gaasitoitega saab kogu pikku-ses jälgida, võib selleks

Page 34

4 ATENŢIONĂRI ! Instalarea trebuie să fie făcută de către unitatea de service Electrolux din zonă sau un instalator autorizat, conform indicaţiilor

Page 35 - Juhised paigaldajale

40Erinevat liiki gaaside kasutamine Selleks, et vahetada hetkel kasutusel olev gaas teise vastu järgige alltoodud juhiseid. Ühendamine gaasiallikaga

Page 36 - Asukoht

41 Cat II 2H3B/P Põleti Normaal võimsus (kW) Soojus võimsus (kW) Gaasi tüüp Mööda ühendus (mm) Nimiröhk (mbar) Düüsi diameeter (mm) Soojus- võimsus

Page 37 - Elektriühendused

42 Pliidipõletite minimaaltaseme seadistamine Põleti on õigesti seadistatud siis, kui leek on stabiilne ja põleb ning kustub hääletult. Gaasitüüpi

Page 38 - Gaasiühendus

43 Seadme kirjeldus Juhtpaneel

Page 39

44 Ahi A. Tugirestid B. Ahjurest C. Ventilaator Seadme kasutamine Enne pliidi esimest kasutuskorda Enne ahju kasutamist eemaldage seadme seest

Page 40 - B A C E

45 Elektriahi Ahju funktsioonide valiknupp 0 - Väljalülitatud Pealmine ja alumine küttekeha - kasutatakse ülemist ja alumist küttekeha; see fu

Page 41

46 Tavaline küpsetamine Kuumus tuleb nii ahju üla- kui ka alaosast. See funktsioon võimaldab küpsetada ahju ühel kõrgusel ja sobib eelkõige toitude

Page 42 - Õhu juudevool

47 Grillimine Grillimise ajal on seadme mõned osad kuumad ja seadet ei tohiks jätta järelvalveta. Hoolitsege selle eest, et lapsed ei mängiks sea

Page 43 - Seadme kirjeldus

48 Sulatamine Sulatamisfunktsioon võimaldab sulatada külmutatud toiduaineid. Ahjuventilaator töötab ilma kuumuseta ja paneb ahjus ringlema toasooja

Page 44 - Seadme kasutamine

49 Ahju küpsetusaegade tabel Koogi või küpsetise liik Küpsetus-tasand altpoolt loetuna Eelkuu-mutus min. Tempera-tuur °C Tempera-tuur °C Küpsetu

Page 45 - Elektriahi

5 CUPRINS Instrucţiuni pentru instalator Avertizări Caracteristici tehnice Instalare Amplasare Nivelare Racordări electrice Racordarea la instalaţia

Page 46

50 Koogi või küpsetise liik Küpsetus-tasand altpoolt loetuna Eelkuu-mutus min. Tempera-tuur °C Küpsetusaeg min. Lehttainapirukad 1+2+3 7-10 14

Page 47

51 Pliidi kasutamine Pliidipõletid Nupul olev sümbol vastab sümbolile juhtpaneelil (vt. seadme kirjeldust). Väljas Maksimaalkuumus Minimaa

Page 48

52 Kui põleti pärast korduvat proovimist siiski ei sütti, kontrollige, kas põletikroon ja põletikate on õiges asendis. Põletite kustutamine Keerak

Page 49 - Ahju küpsetusaegade tabel

53 Seadme komplekti kuuluvad lisatarvikud Seadme komplekti kuuluvad järgmised lisatarvikud: - Rest roogade paigutamiseks (praed, küpsetised). Anum

Page 50 - Grillimine

54 Hooldus ja puhastamine Ahi tuleb hoida kogu aeg puhtana. Kogunenud rasva või toidujääkide süttimine võib põhjustada tulekahju. Enne puhastamis

Page 51

55 Puhastamine ja hooldus Ahju uks Ahju ukse eemaldamine Ahju ukse lihtsaks puhastamiseks on võimalik see välja võtta. Avage ahju uks horisontaal

Page 52 - (elektrienergia raiskamine)

56 Ahjuvalgusti pirni vahetamine Elektrilöögi vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks välja lülitatud ja vooluvõrgust lahti ühend

Page 53

57 Mida teha, kui… Kui seade ei tööta korralikult, viige enne kohaliku teeninduskeskuse poole pöördumist läbi järgnevad kontrollprotseduurid. TÄHT

Page 54 - Hooldus ja puhastamine

58Garantii/klienditeenindus ELECTROLUX EESTI AS Pretensioonide esitamise tingimused kodumasinatele Kőikidele Electrolux Eesti AS poolt Eesti Vabariik

Page 55 - Puhastamine ja hooldus

59 – kui toodet on remontinud selleks mittevolitatud isik; – sisseehitataval tehnikal puudulikust ventilatsioonist mööbli sees; – ostja süülisest teg

Page 56

6 Avertizări Aceste instrucţiuni au fost redactate pentru siguranţa dumneavoastră şi a celorlalţi. Conformaţi-vă prezentelor instrucţiuni pentru a asi

Page 57 - Kõrvaldamine

60 Electrolux Eesti AS volitatud teenindajad: Tallinn, Harjumaa E_LUX Hoolduse OÜ Mustamäe tee 24,10621 TALLINN Tel. 6650090 Pärnumaa SIMSON OÜ

Page 58 - Garantii/klienditeenindus

61 Läänemaa, Hiiumaa Valgamaa OÜ IVAR LUMEHELVES OÜ Ehte 5a, 90503 HAAPSALU Kodumasinad Tel. 047 35549, 050 54439 Petseri 12a 14, 68204VALGA

Page 59

62GARANŢIE EUROPEANĂ Acest aparat este garantat de Electrolux în fiecare din ţările enumerate mai jos, pentru perioada specificată în fişa de garanţi

Page 60

63 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1

Page 65

342 726 643 -00- 140607www.electrolux.rowww.electrolux.ee

Page 66

7 Nu folosiţi vase instabile sau deformate deoarece se pot răsturna şi pot cauza răni. În timpul utilizării tava de fript devine fierbinte; la scoat

Page 67

8 În atenţia instalatorului Caracteristici tehnice Aparat Clasa 1 EKK510504W Dimensiuni Înălţime Lăţime Adâncime Capacitatea cuptorului 855

Page 68 - 342 726 643 -00- 140607

9 Instalare Este obligatoriu ca toate operaţiunile necesare instalării să fie efectuate de PERSONAL CALIFICAT în conformitate cu normele şi reglement

Comments to this Manuals

No comments