Electrolux EKK54550OW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EKK54550OW. Electrolux EKK54552OX Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EKK54550OW
EKK54550OX
PL Kuchenka Instrukcja obsługi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - EKK54550OX

EKK54550OWEKK54550OXPL Kuchenka Instrukcja obsługi

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Układ powierzchni gotowania1 2 35 41Mały palnik2Wylot pary – liczba i położenie zależyod modelu3Średni palnik4Średni palnik5Duży palnik3.3 Akcesor

Page 3 - POLSKI 3

4.3 Wstępne nagrzewanieNależy wstępnie nagrzać pusteurządzenie w celu wypaleniapozostałości smaru.1. Ustawić funkcję i maksymalnątemperaturę.2. Pozos

Page 4

Jeśli palnik przypadkowozgaśnie, należy obrócićpokrętło do położeniawyłączenia i odczekać conajmniej 1 minutę przedponowną próbą zapaleniapalnika.Zapa

Page 5 - POLSKI 5

UWAGA!Aby zapewnić maksymalnąstabilność płomieniai zmniejszyć zużycie gazu,naczynia należy umieszczaćcentralnie nad palnikiem.6.2 Średnica naczyńOSTRZ

Page 6 - 2.2 Podłączenie do sieci

2. Ponieważ po procesie emaliowaniapozostają czasem ostre krawędzie,należy zachować ostrożnośćpodczas ręcznego mycia i osuszaniarusztów. W razie potrz

Page 7 - 2.4 Eksploatacja

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieDolna grzałka Do pieczenia ciast na kruchym spodzie oraz dopasteryzowania żywności.Pieczenie konwekcyjne Do piec

Page 8 - 2.7 Wewnętrzne oświetlenie

9.3 Tabela funkcji zegaraFunk‐cja ze‐garaZastosowanie Minutnik Służy do odliczania czasu (w przedziale 1 min - 23 godz.59 min). Funkcja nie ma wpływu

Page 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Wsunąć ruszt między prowadnice blachyna wybranym poziomie piekarnika.Blacha:Nie dosuwać blachy dopieczenia do tylnej ścianki wkomorze. Uniemożliwia to

Page 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

spowodować uszkodzenieemaliowanej powłoki.11.2 Pieczenie ciast• Nowy piekarnik może piec inaczej niżdotychczas używane urządzenie.Należy dostosować uż

Page 11 - 5.1 Zapalanie palnika płyty

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaSzarlotka 2)1200 +1200180 - 200 50 - 60 1 2 okrągłe alumi‐niowe blachy(średnic

Page 12 - 6.1 Naczynia

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - CZYSZCZENIE

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaChleb wiejski 7)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 blachy alumi‐niowe (długość:20

Page 14 - 8.3 Funkcje piekarnika

11.7 Pieczenie konwekcyjne Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasta przekła‐dane 1)250 145 25 3 blacha dopieczen

Page 15 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPizza 1000 +1000200 - 210 30 - 40 1 + 3 blacha dopieczeniaPizza 1000 190 - 200

Page 16

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPlacek z kru‐szonką1500 160 - 170 25 - 35 3 blacha dopieczeniaBiszkopt 1)600 1

Page 17 - 11.1 Informacje ogólne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBiszkopt nisko‐kaloryczny 1)350 160 30 3 1 okrągłaaluminiowablacha (śred‐nica:

Page 18 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 blachy alu‐miniow

Page 19 - POLSKI 19

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaPizza 1)1000 200 - 210 30 - 40 2 blacha dopieczeniaRolada bisz‐koptowa 1)500 1

Page 20

Produkt Ilość (g) Temperatu‐ra (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaKurczak, cały 1400 165 - 175 55 - 65 2 blacha dopieczeniaKurczak, po‐łówka1350

Page 21 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

2. Odciągnąć tylną część prowadnicblach od bocznej ścianki i wyjąć je.21Zamontować prowadnice blach wodwrotnej kolejności.12.4 Wyjmowanie i montaższkl

Page 22

12.5 Wyjmowanie szufladyOSTRZEŻENIE!Nie przechowywać wszufladzie łatwopalnychproduktów (takich jakmateriały do czyszczenia,torebki foliowe, rękawiceku

Page 23 - 11.8 Termoobieg

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieBrak iskry podczas urucha‐miania zapalarki.Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego d

Page 25 - 11.9 Delikatne pieczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieNa wyświetlaczu pojawiasię kod błędu niewymienio‐ny w tej tabeli. Usterka układu elektrycz‐nego.Wyłączyć pi

Page 26 - 11.11 Pizza

Minimalne odległościWymiar mmA 400B 650C 15014.2 Dane techniczneNapięcie 220-240 VCzęstotliwość 50 / 60 HzKlasa urządzenia 1Wymiary mmWysokość 855Szer

Page 27 - POLSKI 27

PALNIK MOC ZNAMIO‐NOWA kW1)MOC MINIMALNA kW1)OZNACZENIE DY‐SZY 1/100 mmŚredni palnik 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96Mały palnik 1.0 0.35 701) Typ obejścia za

Page 28 - 12.4 Wyjmowanie i montaż

• nie będzie nagrzewany dotemperatury przekraczającej 30°C,• jego długość nie przekracza 1500mm,• nie ma w żadnym miejscu zwężeń,• nie jest zagięty an

Page 29 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

5. Aby zmienić ustawienie na gazG110, G120 lub G2.350, do dyszgłównych należy przymocowaćregulator dopływu powietrza.Średnicaregulatoradopływu po‐wiet

Page 30

Patrz rozdział „Płyta grzejna –codzienna eksploatacja”.5. Ustawić pokrętło płyty grzejnejw pozycji minimalnego płomienia.6. Ponownie zdjąć pokrętło pł

Page 31 - 14. INSTALACJA

przód urządzenia i umieścić jepośrodku przestrzeni międzyszafkami. Jeśli przestrzeń międzyszafkami jest większa niż szerokośćurządzenia, należy dokona

Page 32 - 14.4 Średnice obejścia

EN 30-2-1: Domowe urządzenia dogotowania i pieczenia spalające gaz –Część 2-1: Racjonalne zużycie energii –Postanowienia ogólne15.2 Płyta grzejna –osz

Page 33 - POLSKI 33

prawidłowo zamknięte. Nie otwieraćdrzwi zbyt często podczas pieczenia.Utrzymywać uszczelkę drzwi w czystościi upewnić się, że jest prawidłowoprzymocow

Page 34 - 14.12 Wymiana dysz płyty

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Page 35 - POLSKI 35

www.electrolux.com/shop867330684-A-192017

Page 36 - 14.15 Zabezpieczenie przed

• Jeśli na pokrywę rozlał się płyn, należy go usunąćprzed jej otwarciem. Przed zamknięciem pokrywyodczekać, aż powierzchnia płyty grzejnej ostygnie.•

Page 37 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowania.• Nie instalować ani nie uż

Page 38

2.3 Podłączenie do instalacjigazowej• Wszystkie połączenia instalacjigazowej powinna wykonaćwykwalifikowana osoba.• Przed przystąpieniem do instalacji

Page 39 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Nie stawiać gorących naczyń napanelu sterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotrawy.• Nie dopuszczać do upadku naczyńlub innych przedmiotów n

Page 40 - 867330684-A-192017

OSTRZEŻENIE!Niebezpieczeństwoporażenia prądem.• Przed przystąpieniem do wymianylampy należy odłączyć urządzenie odźródła zasilania.• Używać wyłącznie

Comments to this Manuals

No comments