EM40W060EM40W080EM40W100EM40W150EM20W080EM20W100EG40W060EG40W080EG40W100EG40W150EG20W080EG20W100Installation and User Manual 2مدﺧﺗﺳﻣﻟاو بﯾﻛرﺗﻟا لﯾﻟد
5. COMBINATION BUTTON AND FUNCTIONSChild lockButton Function OperationLight intensityDemo modeLong press button for 5 seconds to lock all program gfun
5. KOMBINASJONSTAST OG FUNKSJONERBarnesikringKnapp Funksjon BrukLysintensitetDemofunksjonTilbakestill til fabrikkinnstillingerTrykk i fem sekunder for
1. Fjern alltid kontakten fra vegguttaket og la ovnen kjøle seg ned før du rengjør den.2. Rengjør overflaten til ovnen med et mykt tøystykke (fuktig,
www.electrolux.com102SPIS TREŚCI1. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...1032. DANE TECHNICZNE ...
1. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA103OSTRZEŻENIE!Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia użytkownika:OSTRZEŻENIE!Aby
www.electrolux.com104w pobliżu znajdują się dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych.22. Urządzenie mogą
105B: Instalacja na ścianie1. Wywiercić 4 otwory o średnicy 8 mm w miejscach pokazanych na rys. A, a następnie umieścić w nich 4 kołki.3. Po zamontowa
www.electrolux.com1064.INSTRUKCJA OBSŁUGI5. Po zakończeniu instalacji wspornika dopasować otwory z tyłu urządzenia i wsunąć wspornik 1 w urządzenie, a
107Uwaga: jeśli w ciągu 7 sekund użytkownik nie wykona żadnej czynności, ustawienie powróci do pierwotnej wartości i nie zostanie zapisane. Ustawienie
będą zmieniać się w sekwencji od 00, 01, 02 do 23 (tj. wartość 02 oznacza, że grzejnik wyłączy się automatycznie za 2 godziny). Aby potwierdzić ustawi
109Domyślna wartość wysokiej temperatury to 23°C, a niskiej temperatury to 18°C, zgodnie z poniższym schematem:Uwaga: w programie przewidziano dwa prz
1. Always remove the plug from the socket-outlet and allow the heater to cool down before clean it.2. Wipe the exterior surface of the heater occasion
5.KOMBINACJE PRZYCISKÓW I FUNKCJEBlokada uruchomieniaPrzycisk Funkcja DziałanieIntensywność podświetleniaTryb demonstracyjnyNaciśnięcie i przytrzymani
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia grzejnika należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda i odczekać, aż grzejnik ostygnie.2. Co pewien cz
www.electrolux.com112VSEBINA1. POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI...1132. TEHNIČNE ZNAČILNOSTI...
1. POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI113OPOZORILO!OPOZORILO!Da bi preprečili pregrevanje, ne pokrivajte grelnika.1. Izdelek je namenjen samo uporabi v gospod
www.electrolux.com114nevarnosti, ki obstajajo. Otroci, starejši od treh in mlajši od osem let, ne smejo vključevati, upravljati in čistiti naprave ali
115B: Montaža na steno1. Izvrtajte štiri luknje s premerom 8 mm na mestih, kot prikazuje slika A, nato v te luknje namestite zidne vložke.3. Ko namest
www.electrolux.com1164. NAVODILA ZA UPORABO5. Po namestitvi nosilca poravnajte odprtine na hrbtni strani izdelka in vstavite nosilec 1 v izdelek, nato
117Pred uporabo grelnika se prepričajte, da ta stoji na ravni in stabilni površini. Grelnik mora biti priključen na ustrezno električno vtičnico.V bli
da se bo enota samodejno izklopila po dveh urah). Uporabnik lahko potrdi nastavitev, tako da ponovno pritisne tipko programske ure ali počaka t
119Privzeta vrednost visoke temperature je 23 °C, nizke temperature pa 18 °C, kot je prikazano spodaj:Opomba: obstajata 2 intervala (P1, P2) v program
www.electrolux.com 12تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا13...ﺔﻣﺎھ ﺔﯾﺋﺎﻗو تاءارﺟإ
5. KOMBINIRANE TIPKE IN FUNKCIJEVarovalo za otrokeTipka Funkcija DelovanjeIntenzivnost lučiPredstavitveni načinTovarniška ponastavitevS pritiskom tipk
1. Pred čiščenjem iztaknite vtič iz vtičnice in počakajte, da se grelnik ohladi.2. Zunanjo površino grelnika občasno obrišite z mehko vlažno krpo (ne
www.electrolux.com122INNEHÅLL1. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...1232. TEKNISK SPECIFIKATION...
1. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNär du använder elektriska apparater ska de grundläggande säkerhetsföreskrifterna iakttas, inklusive följande: LÄS A
www.electrolux.com12421. VARNING - Vissa delar av denna produkt kan bli mycket varma och orsaka brännskador. Särskild uppmärksamhet måste iakttas där
SVENSKA 125B: Fastsättning på väggen1. Borra fyra (4) hål med diametern 8 mm enligt figur A, sätt därefter i pluggar i de fyra hålen.3. När fötterna h
www.electrolux.com1264. BRUKSANVISNINGAR5. När konsolen har installerats, rikta in hålen på baksidan av produkten och sätt fast konsol 1 på produkten
SVENSKA 127Innan du använder värmaren måste du se till att den står på en plan och stabil yta. Värmaren måste vara ansluten till ett lämpligt elektris
tiden för avstängning, tiden visas från 00, 01, 02 till 23 (t.ex. 02 innebär att enheten stängs av efter 2 timmar). Användaren kan bekräfta inställnin
SVENSKA 129Standardvärde för hög temperatur är 23 °C, låg temperatur är 18 °C enligt nedan:OBS! Det finns två perioder (P1, P2) i programmet, tiden gå
.1 13.طﻘﻓ ﻲﻟزﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻼﻟ صﺻﺧﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا .1 ﺔﻠﺣرﻣﻟا يدﺎﺣأ ددرﺗﻣ ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛ رﺎﯾﺗﺑ زﺎﮭﺟﻟا لﱠﺻو .2.رﯾدﻘﺗﻟا حوﻟ ﻲﻓ ﺢﺿوﻣﻟا ﻲﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا دﮭﺟﻟﺎﺑ."ﺔﯾطﻐﺗﻟا ﻊﻧﻣُﯾ&
5. KOMBINATIONSKNAPP OCH FUNKTIONERBarnlåsKnapp Funktion AnvändningLjusintensitetDemo-lägeFabriksåterställningTryck på knappen i 5 sekunder för att lå
1. Ta alltid ut kontakten ur vägguttaget och låt värmaren svalna före rengöring.2. Torka utsidan då och då med en mjuk fuktig trasa (inte blöt) och to
www.electrolux.com/shopEPH20160125
2.ﺔﻳﻧﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍﺏﻳﻛﺭﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ .3ﻝﻭﺻﺣﻠﻟ ﺡﺭﺗﻘﻣﻟﺍ ﺔﻓﺭﻐﻟﺍ ﻡﺟﺣﻝﺿﻓﺃ ﺔﺟﻳﺗﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺩﻘﻣﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍﺯﺗﺭﻫ 50/ﺕﻟﻭﻓ 240-220EM40W060, EG40W060 / ﺭﺩﻘﻣﻟﺍ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟ
15 ﻰﻠﻋ مﯾﻘﺗﺳﻣ ﻊﺿو ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻊﺿ ،ةدﻋﺎﻘﻟا تﯾﺑﺛﺗ دﻌﺑ .3 لﯾﻐﺷﺗ ﻲﻓ ءدﺑﻟا كﻧﻛﻣﯾ ذﺋﻧﯾﺣو ،C لﻛﺷﻟا ﻲﻓ ﺎﻣﻛ ﺔﯾﺿرﻷا.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﺟرﯾ ،ﺊطﺎﺧﻟا هﺎﺟﺗﻻا ﻲﻓ ةدﻋﺎﻘﻟا تﺑﺛﺗ ﻻ ﻲ
لﯾﻐﺷﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ .4مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ 4.1ةدوﺟوﻣﻟا بوﻘﺛﻟا ةاذﺎﺣﻣﺑ مﻗ ،ﺔﻔﯾﺗﻛﻟا تﯾﺑﺛﺗ ءﺎﮭﻧإ دﻌﺑ .5 ﻲﻓ 1 مﻗر ﺔﻔﯾﺗﻛﻟا لوﺧد نﻣ دﻛﺄﺗو فﻠﺧﻟا نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻲﻓ .E لﻛﺷﻟا رظﻧ
17تﻗؤﻣﻟا وأ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺔﻣﯾﻗ ةدﺎﯾزﺑ مﻗ : تﻗؤﻣﻟا وأ ةرارﺣﻟا ﺔﺟرد ﺔﻣﯾﻗ لﯾﻠﻘﺗﺑ مﻗ : :ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ﺔﻣﺋﺎﻗ : ﺔﻧﯾﺑﺎﻛﻟا/بﺗﻛﻣﻟا/لزﻧﻣﻟا نأ نﻛﻣﯾ رزﻟا اذھ ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟ
ٍناوﺛ 3 ةدﻣﻟ تﻗؤﻣﻟا رز ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ًﻼﯾوطو 00 مﻗرﻟا ،لﯾﻐﺷﺗﻟا فﺎﻘﯾإ تﻗؤﻣ دادﻋإ ﻰﻟإ لوﺧدﻠﻟ و مادﺧﺗﺳا مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ نﻛﻣﯾ ،رﮭظﯾ فوﺳ ،ةدﺣوﻟ
19 ﮫﺳﻔﻧﺑ (ﺎًﻣوﯾ 1-30) مﺎﯾﻷا طﺑﺿ ﺎًﺿﯾأ مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ نﻛﻣﯾ ةدﻣﻟ تﻗؤﻣﻟا رز ﻰﻠﻋ ًﻼﯾوط طﻐﺿﻟا قﯾرط نﻋ ﻲﻓ 1 ﺔﯾﺿارﺗﻓﻻا مﺎﯾﻷا أدﺑﺗﺳ كﻟذ دﻌﺑو ،ٍناوﺛ 5 ﻰﻠﻋ طﻐﺿﻟﺎﺑ ﺎھد
www.electrolux.com2CONTENTS1. IMPORTANT SAFEGUARDS...32. TECHNICAL SPECIFICA
ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا فﺋﺎظوو رز .5ﺎﮭﺣﻼﺻإو ءﺎطﺧﻷا فﺎﺷﻛﺗﺳا .6ﺔﻔﯾظوﻟالﯾﻐﺷﺗﻟا بﺎﺑﻟاءوﺿﻟا ﺔﻓﺎﺛﻛ حﺎﺑﺻﻣ ﺔﻓﺎﺛﻛ طﺑﺿ مدﺧﺗﺳﻣﻠﻟ نﻛﻣﯾ كﻟذ دﻌﺑ ،ٍناوﺛ 5 ةدﻣﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ ًﻼﯾوط طﻐﺿا.ﺔ
ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا .7 ةﺄﻓدﻣﻟا كرﺗاو ءﺎﺑرﮭﻛﻟا نﻣ سﺑﺎﻘﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ﺎًﻣﺋاد مﻗ .1.ﺎﮭﻔﯾظﻧﺗ لﺑﻗ درﺑﺗ رﺧﻵ تﻗو نﻣ ةﺄﻓدﻣﻠﻟ ﻲﺟرﺎﺧﻟا ﺢطﺳﻟا ﺢﺳﻣا .2 ﺢطﺳﻟا فﻔﺟو (ءﺎﻣ ﺎﮭﻧﻣ رطﻘﯾ ﻻ)
www.electrolux.com22SADRŽAJ1. VAŽNE MJERE OPREZA...232. TEHNIČKE SPECIFI
1. VAŽNE MJERE OPREZAHRVATSKI 231. Ovaj uređaj rabite samo u kućanstvu.2. Uređaj spojite na jednofazni izvor istosmjernog napajanja s naponom jednak
www.electrolux.com24priključivati uređaj, regulirati i čistiti uređaj ili provoditi održavanje.21. OPREZ--Neki dijelovi ovog proizvoda mogu postati vr
HRVATSKI 25NetočnoTočnoSlika ASlika BSlika CSlika BSlika C3. Nakon montiranja nožica proizvod postavite u uspravni položaj na podu kao na slici C, a z
www.electrolux.com264. UPUTE ZA UPORABUSlika ESlika D5. Nakon dovršetka montaže nosača, poravnajte rupe na poleđini proizvoda i umetnite nosač 1 u pro
HRVATSKI 27Prije uporabe grijača pazite da se nalazi na ravnoj i stabilnoj površini. Grijač mora biti spojen na odgovarajuću strujnu utičnicu.Labavu o
je u rasponu od 00, 01, 02 do 23 (tj. 02 znači da će se jedinica automatski isključiti nakon 2 sata). Korisnik može potvrditi postavku ponovnim pritis
HRVATSKI 29Zadana vrijednost visoke temperature iznosi 23°C,a niske 18 °C kako je navedeno u nastavku: Napomena: U programu postoje 4 razdoblja (P1, P
1. IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following:READ ALL INST
5. KOMBINACIJA TIPKE I FUNKCIJASigur. blokada za djecuTipka Funkcija Rad uređajaJakost svjetlaDemo način radaPritisak tipke na 5 sekundi za zaključava
1. Prije čišćenja uvijek iz strujne utičnice izvadite utikač i pustite da se grijač ohladi.2. Vanjske površine grijača povremeno obrišite mekom vlažno
www.electrolux.com32INDHOLD1. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER...332. TEKNISK SPECIFIKATION...
1. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERDANSK 33ADVARSEL!For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade:ADVARSEL!Tildæk ikke varm
www.electrolux.com34beregnede normale driftsposition, og de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde, og hvis
DANSK 35B: Installation gennem vægmontering1. Bor 4 huller med en diameter på 8 mm i positionen som på figur A. Installér derefter vægpropperne i de 4
www.electrolux.com364. DRIFTSANVISNINGER5. Når beslaget er blevet installeret, skal hullerne flugtes på bagsiden af produktet, og beslag 1 sættes i pr
Efter indstillingen skal du trykke på timerindstillingsknappen for at skifte til minutindstilling (display bliver ved med at blinke i 7 sek., hv
www.electrolux.com38BC2. Fjern isoleringspapiret, der dækker batteriet, som på billede B3. Isæt batteribeslaget i fjernbetjeningen som på billede C2.
DANSK 39Standardværdi af høj temperaur er 23°C, lav temperatur er 18°C som herunder: Bemærk: Der er 4 perioder (P1, P2, P3, P4) i programmet. Periodet
www.electrolux.com4regulate and clean the appliance or perform user maintenance.21. CAUTION--Some parts of this product can become very hot and cause
5. KOMBINATION KNAP OG FUNKTIONERFunktionssikringKnap Funktion BetjeningLysintensitetDemo-funktionTryk længe på knappen i 5 sekunder for at låse alle
1. Tag altid stikket ud af stikkontakten, og lad varmeapparatet køle ned, inden du rengør det.2. Tør varmeapparatets yderside ind imellem med en blød
www.electrolux.com42INHOUD1. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN ...432. TECHNISCHE SPECIFICATIE...
1. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELENNEDERLANDS 43WAARSCHUWING!Om het risico van brand, elektrische schok of letsel aan personen te verminderen:WAARSC
www.electrolux.com44brandwonden veroorzaken. Er dient in het bijzonder opgelet te worden als er kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn.22. Dit a
NEDERLANDS 45B: Installatie aan de wand1. Boor 4 gaten met een doorsnee van 8 mm op posities zoals in afbeelding A. Steek dan de wandpluggen in de 4 g
www.electrolux.com464. BEDIENINGSINSTRUCTIES5. Na beëindiging van de beugelinstallatie, lijnt u de gaten op de achterkant van het product uit en maakt
NEDERLANDS 47Zorg dat de haard zich op een vlakke en stabiele ondergrond bevindt voordat u deze in werking neemt. De haard moet worden aangesloten op
www.electrolux.com48BC2. Verwijder het isolatiefolie die de batterij afdekt, zoals in afbeelding B3. Steek de batterijbeugel in de afstandsbediening z
NEDERLANDS 49De gebruiker kan zelf de dagen (1 - 30 dagen) instellen door de timerknop gedurende 5 s in te drukken. Als standaard dag 1 begint te knip
ENGLISH 5B: Wall mounting Installation1. Drill 4 holes which diameter is 8mm at position like figure A, then install the wall plug into 4 holes.3. Aft
5. COMBINATIEKNOP EN FUNCTIESKinderbeveiligingKnop Functie WerkingLichtintensiteitDemofunctieDruk gedurende 5 seconden op de knop om alle programmafun
1. Verwijder de stekker altijd uit het stopcontact en laat de haard altijd afkoelen voordat u deze gaat reinigen.2. Neem de buitenkant van de haard af
www.electrolux.com52SISÄLTÖ1. TÄRKEITÄ SUOJAUSTOIMENPITEITÄ ...532. TEKNISET TIEDOT...
1. TÄRKEITÄ SUOJAUSTOIMENPITEITÄ53VAROITUS!Tulipalo-, sähköisku- ja henkilövahinkovaaran välttämiseksi:VAROITUS!Älä peitä lämmitintä, sillä se voi y
www.electrolux.com54lapset eivät saa kytkeä laitetta sähköverkkoon, säädä ja puhdista laite tai suorita käyttäjän huoltotoimet.21. HUOMIO--Jotkin lait
SUOMI 55B: Seinäkiinnitys1. Poraa neljä 8 mm:n halkaisijan omaavaa reikää kuvan A osoittamaan kohtaan. Asenna seinätulppa sitten neljään reikään.3. As
www.electrolux.com564. KÄYTTÖOHJEET5. Kun kannatin on asennettu, kohdista tuotteen takana olevat reiät ja kiinnitä kannatin 1 tuotteeseen. Sen jälkeen
SUOMI 57Varmista ennen lämmittimen käyttöä, että se on tasaisella ja vakaalla alustalla. Lämmitin tulee liittää asianmukaiseen pistorasiaan.Pidä löysä
tarkoittaa, että laite sammuu automaattisesti kahden tunnin kuluttua). Käyttäjä voi vahvistaa asetuksen painamalla ajastimen painiketta uudelle
SUOMI 59Käyttäjä voi myös asettaa päivät (1-30 päivää) itse painamalla pitkään ajastimen painiketta 5 sekunnin ajan. Tämän jälkeen oletuspäivät 1 alka
www.electrolux.com64. OPERATION INSTRUCTIONS5. After finish the installation of bracket, align the holes on back of product and make the bracket 1 int
5. YHDISTELMÄPAINIKE JA TOIMINNOTLapsilukkoPainike Toiminto KäyttöValon voimakkuusEsittelytilaTehdasasetuksien palautusPaina painiketta pitkään 5 seku
1. Irrota pistoke aina pistorasiasta ja anna lämmittimen jäähtyä ennen sen puhdistamista.2. Pyyhi lämmittimen ulkopinta aika ajoin pehmeällä ja kostea
www.electrolux.com62TABLE DES MATIÈRES1. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES...632. CARACTÉRISTI
1. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES63AVERTISSEMENT !Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure physique :AVERTISSEMENT !Afin d
www.electrolux.com64à brancher l'appareil, le régler et le nettoyer, ni à effectuer les opérations d'entretien de l'utilisateur.21. ATT
FRANÇAIS 65B: Installatie aan de wand1. Boor 4 gaten met een doorsnee van 8 mm op posities zoals in afbeelding A. Steek dan de wandpluggen in de 4 gat
www.electrolux.com664. NOTICE D'UTILISATION5. Après avoir terminé l'installation du support, alignez les trous à l'arrière de l'ap
FRANÇAIS67Avant d'utiliser le radiateur, veillez à le placer sur une surface plate et stable. Le radiateur doit être branché à une prise électriq
www.electrolux.com68BC2. Retirez le papier d'isolation couvrant la pile, comme sur la figure B3. Insérez le support de la pile dans la télécomman
69Vous pouvez choisir les jours (1 à 30 jours) par vous-même en maintenant la touche du minuteur enfoncée pendant 5 secondes, puis le jour par défaut
ENGLISH 7Before using the heater make sure that it is on a flat and stable surface. The heater must be connected to a an appropriate electrical outlet
5. COMBINAISON DE TOUCHES ET FONCTIONSSécurité enfantsTouche Fonction FonctionnementIntensité d'éclairageMode démoMaintenez la touche enfoncée pe
1. Avant de le nettoyer, débranchez toujours la fiche de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir.2. Essuyez occasionnellement la surface
www.electrolux.com72INHALT1. WICHTIGE SCHUTZVORRICHTUNGEN ...732. TECHNISCHE DATEN...
1. WICHTIGE SCHUTZVORRICHTUNGENDEUTCSH 73WARNUNG!Zur Reduzierung des Risikos von Feuer, Stromschlag oder Verletzung von Personen:WARNUNG!Zur Vermeid
www.electrolux.com74Kindern und verletzlichen Personen ist besondere Aufmerksamkeit geboten.22. Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten kör
75B: Installation mit Wandmontage1. Bohren Sie 4 Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm gemäß Abbildung A und bringen Sie den Wandstecker in die 4 Löch
www.electrolux.com764. BETRIEBSANLEITUNG5. Nach Abschluss der Installation der Halterung, richten Sie die Löcher auf der Rückseite des Produkts aus un
77Der Benutzer muss das Isolierpapier entfernen, das vor der Benutzung der Fernbedienung die Batterie abdeckte. Befolgen Sie hierzu die nachstehenden
www.electrolux.com78BC2. Entfernen Sie das Isolierpapier von der Batterie gemäß Abbildung B3. Setzen Sie die Batteriehalterung in die Fernbedienung ge
79Der Benutzer kann auch die Tage (1-30 Tage) selbst einstellen, indem er 5 Sekunden lang auf die Timer-Taste drückt. Danach fangen die voreingestellt
www.electrolux.com8BC2. Remove the insulating paper that covered battery like picture B3. Insert the battery bracket into remote control like picture
5. TASTE-FUNKTION KOMBINATIONENTasteBedienungDrücken Sie die Taste 5 Sekunden lang, um alle Programmfunktionen und die Lichter auf der Anzeige zu sper
1. Ziehen Sie den Stecker immer aus der Steckdose und lassen Sie das Heizgerät vor der Reinigung immer abkühlen.2. Wischen Sie die äußere Oberfläche d
www.electrolux.com82INDICE1. PROTEZIONI IMPORTANTI ...832. SPECIFICHE TECNICH
1. PROTEZIONI IMPORTANTI83AVVERTENZA!Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o lesioni a persone:1. Il prodotto è stato progettato uni
www.electrolux.com84stessa. I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni non devono colltegare, regolare e pulire l'apparecchiatura o eseguire
85B: Installazione con montaggio a parete1. Eseguire 4 fori con diametro 8 mm in una posizione come quella indicata nella figura A, quindi installare
www.electrolux.com864. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO5. Dopo aver concluso l'installazione della staffa, allineare i fori sul retro del prodotto e f
87Prima di usare il riscaldatore verificare che si trovi su una superficie piatta e stabile. Il riscaldatore deve essere collegato a una presa elettri
per selezionare l'ora di spegnimento dell'unità; il tempo varia da 00, 01, 02 a 23 (ad esempio 02 indica che l'unità si spegnerà automa
89Il valore predefinito per temperatura elevata è 23°C, per temperatura bassa è 18°C come di seguito indicato:Nota: Ci sono 2 periodi (P1, P2) nel pr
ENGLISH 9Defaulted value of high temperature is 23°C,low temperature is 18°C as below: Note: There are 2 peroids(P1,P2) in program, the period time is
5. COMBINAZIONI PULSANTI E FUNZIONISicurezza bambiniPulsante Funzione Uso dell'apparecchiaturaIntensità luceModalità demoPremere per 5 secondi qu
1. Togliere sempre la presa dalla spina di corrente e lasciare che il riscaldatore si raffreddi prima di pulirlo.2. Pulire la superficie esterna del r
www.electrolux.com92INNHOLD1. VIKTIGE FORHOLDSREGLER... 932. TEKNISKE SPESIFIKASJO
1. 93ADVARSEL!ADVARSEL!3. Symbolet betyr «MÅ IKKE TILDEKKES».4. Symbolet betyr «IKKE SETT INN FINGER».5. Symbolet betyr «FORSIKTIG, HØY
www.electrolux.com9421. FORSIKTIG--Enkelte deler på dette produktet kan bli veldig varme og forårsake brannskader. Ekstra oppmerksomhet må vises når b
95FeilKorrigereFigur BFigur BFigur CFigur CFigur AB: Veggmontert installasjon1. Drill fire hull på 8 mm som i figur A, og installer veggpluggen i fire
www.electrolux.com964. BRUKSANVISNINGER5. Etter installasjon av braketten er fullført, juster hullene på baksiden av produktet og sett brakett 1 inn i
97Merk: Skjermen vil slå seg av etter 120 sekunder uten bruk mens enheten er i gang.Merk: Nåværende tid (Time/Minutt) må stilles inn før du går i MODU
vil gå fra 00, 01, 02 til 23 (f.eks. 02 står for at enheten vil slå seg av automatisk etter 2 timer). Brukeren kan bekrefte innstillingen ved å trykke
99Standardverdi for høy temperatur er23 °C,lav temperatur er 18 °C som nedenfor:Merk: Det er to perioder (P1, P2) i programmet. Periodetiden er fast.P
Comments to this Manuals