Electrolux EMS21400S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EMS21400S. Electrolux EMS21400S User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EMS21400
HR Mikrovalna pećnica Upute za uporabu 2
EN Microwave Oven User Manual 17
FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 32
FR Four à micro-ondes Notice d'utilisation 47
SR Микроталасна пећница Упутство за употребу 64
SL Mikrovalovna pečica Navodila za uporabo 81
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - EMS21400

EMS21400HR Mikrovalna pećnica Upute za uporabu 2EN Microwave Oven User Manual 17FI Mikroaaltouuni Käyttöohje 32FR Four à micro-ondes Notice d'uti

Page 2 - 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE

Prikladno posuđe i materijaliPosuđe/Materijal Mikrovalna pećnica Mali Ro‐štiljOdmrzavanjeGrijanje PeciteVatrostalno staklo i porculan (bezmetalnih dij

Page 3 - 1.2 Opća sigurnost

1. Okrenite tipku postavki snage kakobiste postavili željenu funkciju.2. Okrenite tipku postavki kako bistepostavili vrijeme.3. Pritisnite za potvrdu

Page 4

Ne upotrebljavajteodmrzavanje prema masi zanamirnice koje su izvađeneiz zamrzivača prije više od20 minuta ili za gotovazamrznuta jela.Za uključenje od

Page 5 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

7. DODATNE FUNKCIJE7.1 Roditeljska zaštitaFunkcija roditeljske zaštite sprječavanehotično uključivanje mikrovalnepećnice.Pritisnite i držite 3 sekund

Page 6 - 2.5 Odlaganje

Problem RješenjeHrana se nakon isteka postavljenogvremena pregrijala na rubovima, alijoš nije gotova u sredini.Sljedeći put odaberite manju snagu i du

Page 7 - 3. OPIS PROIZVODA

• Za uklanjanje mirisa umiješajte u čašivode 2 žlice limunovog soka i zagrijtepunom snagom mikrovalne pećnicena 5 minuta.10. RJEŠAVANJE PROBLEMAUPOZOR

Page 8 - 4. PRIJE PRVE UPOTREBE

11. POSTAVLJANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.11.1 Opće informacijeOPREZ!Nemojte zatvoriti ispušneotvore. Ako to napravite,ure

Page 9 - 5. SVAKODNEVNA UPORABA

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...172. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 10

result of incorrect installation or usage. Always keep theinstructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerab

Page 11 - 5.5 Odmrzavanje

• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements. Children less than 8 y

Page 12 - 6. KORIŠTENJE PRIBORA

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 22. SIGURNOSNE UPUTE...

Page 13 - 8. SAVJETI

warming pads, slippers, sponges, damp cloth andsimilar may lead to risk of injury, ignition or fire.• If smoke is emitted, switch off or unplug the ap

Page 14 - 9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

the oven is placed on a flat, levelsurface and that vents as well as thesurface underneath the appliance arenot blocked (for sufficient ventilation).2

Page 15 - 10. RJEŠAVANJE PROBLEMA

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 General overview1 3 48 67 521Lamp2Safety interlock system3Display4Control panel5Door opener6Waveguide cover7Grill8Turntable

Page 16 - 11. POSTAVLJANJE

Symbol Function Description5Stop / Clear button To deactivate the appliance or de‐lete the cooking settings.Other symbols on the control panelSymbol F

Page 17 - 1. SAFETY INFORMATION

5. Press to confirm.6. Turn the Time Setting knob to enterthe amount of minutes.7. Press to confirm.8. Close the door.5. DAILY USEWARNING!Refer to

Page 18 - 1.2 General Safety

Suitable cookware and materialsCookware / Material Microwave GrillingDefrosting Heating CookingOvenproof glass and porcelain withno metal components,

Page 19 - ENGLISH 19

• open the door. The microwave stopsautomatically. Close the door andpress to continue to cook. Usethis option to inspect food.• press .When the mi

Page 20 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

2. Turn the Setting knob anticlockwiseto set the weight or clockwise to thetime.For weight defrosting the time is setautomatically.5.6 Grilling or Com

Page 21 - 2.5 Disposal

2. Turn the Setting knob clockwise toset the time.3. Press to confirm.The Timer still works when you openthe door or pause the microwave.Press to

Page 22 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Brush a little oil or melted butter over thefish.All vegetables should be cooked at fullmicrowave power.Add 30 - 45 ml of cold water for every250 g of

Page 23 - 4. BEFORE FIRST USE

postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite nasigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.1.1 Sigurnost djece i slabijih osobaUPOZORENJE!Op

Page 24 - 5. DAILY USE

Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The fuse in the fuse box isblown.Check the fuse. If the fuseblows more than one time,contac

Page 25 - ENGLISH 25

• The microwave is for a kitchencounter top use only. It must beplaced on a stable and flat surface.• Put the microwave far away fromsteam, hot air an

Page 26 - 5.5 Defrosting

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 322. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 27 - 7. ADDITIONAL FUNCTIONS

virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeitaaina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitama

Page 28 - 8. HINTS AND TIPS

• VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osatkuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uuninlämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset tulee pitääkauka

Page 29 - 10. TROUBLESHOOTING

• Juomien kuumentaminen mikroaaltotoiminnolla voiaiheuttaa viivästyneen kiehumisen. Käsittele astiaavarovasti.• Ravistele tuttipullojuomaa ja sekoitav

Page 30 - 11. INSTALLATION

• Varmista, että arvokilvessä olevatparametrit ovat verkkovirtalähteensähköarvojen mukaisia.• Jos laite kytketään pistorasiaanjatkojohdolla, tarkista,

Page 31 - 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen osat1 3 48 67 521Valo2Lukitusjärjestelmä3Näyttö4Käyttöpaneeli5Luukun avauspainike6Aallonohjaimen suojus7Grilli8Pyörivän

Page 32 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Symboli Toiminto Kuvaus5Pysäytä/Tyhjennä-painikeLaitteen kytkeminen pois toimin‐nasta tai asetuksien poistaminen.Muut käyttöpaneelilla näkyvät symboli

Page 33 - SUOMI 33

2. Paina ja pidä alhaalla viisisekuntia 12 tunnin kellojärjestelmänasettamiseksi.3. Paina painiketta vielä kerran 24tunnin kellojärjestelmänasetta

Page 34

• UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovizagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da nedodirujete grijače. Djeca mlađa od 8 godine trebaju sedrža

Page 35 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

• Noudata pakkauksessa oleviavalmistajan ohjeita (esim. poistametallikansi ja lävistä muovikalvo).Sopivat keittoastiat ja materiaalitKeittoastia / mat

Page 36 - 2.5 Hävittäminen

1. Aseta haluamasi toimintokääntämällä tehonsäädintä.2. Aseta aika kääntämälläasetuskytkintä.3. Vahvista ja käynnistä mikroaaltouunipainamalla .Poist

Page 37 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Älä käytä painon mukaantoimivaa sulatusta, jos ruokaon otettu pakastimesta yli 20minuuttia sitten tai kunkyseessä on pakastettuvalmisruoka.Voit käyttä

Page 38 - 4. KÄYTTÖÖNOTTO

7.2 KeittiöajastinVoit asettaa enintään 90 minuuttia.1. Käännä tehonsäädintä ja aseta .2. Aseta aika kääntämälläasetuskytkintä myötäpäivään.3. Vahvist

Page 39 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Sulata kokonainen kana aina rintapuolialaspäin.8.3 KypsennysPoista aina jäähdytetty liha ja linnunlihajääkaapista vähintään 30 minuuttiaennen kypsentä

Page 40

10.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lain‐kaan.Laite on poistettu käytöstä. Kytke laite toimintaan.Laite ei toimi

Page 41 - 5.5 Sulatus

HUOMIO!Älä liitä laitetta sovittimiin taijatkojohtoihin. Muutoinolemassa on ylikuormituksenja tulipalon vaara.HUOMIO!Asennuskorkeus onvähintään 85 cm.

Page 42 - 7. LISÄTOIMINNOT

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 472. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 43 - 8. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

dégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer

Page 44 - 10. VIANMÄÄRITYS

1.2 Sécurité générale• Cet appareil est conçu pour un usage domestique etdes applications équivalentes, telles que :– dans les bâtiments de ferme, dan

Page 45 - 11. ASENNUS

• Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač idržite vrata zatvorena kako biste prigušili mogućiplamen.• Zagrijavanje napitaka u mikrova

Page 46 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Cet avertissement ne s'applique pas si le fabricantindique la taille et la forme des récipients métalliquesadaptés à la cuisson au micro-ondes.•

Page 47 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• La surface arrière de l'appareil doit être positionnéecontre un mur.• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirspointus en métal p

Page 48

• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bonétat.• Ne laissez pas les résidusalimentaires ou de produits nettoyantss

Page 49 - 1.2 Sécurité générale

3.2 Bandeau de commande12345Symbole Fonction Description1— Affichage Affiche les réglages et l'heure.2Manette de réglage de la puissance Pour rég

Page 50

3.3 AccessoiresEnsemble du plateau tournantUtilisez toujours l'ensembledu plateau tournant pourcuire des aliments dans lemicro-ondes.Plateau de c

Page 51 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cuisine• Si possible, cuisinez les aliments enles couvrant avec un ustensile d'unematière adaptée à l'utilisation aumicro-ondes. Ne cuisinez

Page 52 - 3.1 Vue d'ensemble

Récipients et matériaux adaptésUstensile de cuisine / matériaux Micro-ondes GrilDécongé‐lationRésis‐tanceCuisineVerre et porcelaine allant au foursans

Page 53 - 3.2 Bandeau de commande

1. Tournez la manette de réglage de lapuissance pour sélectionner lafonction souhaitée.2. Tournez la manette de réglage poursélectionner la durée.3. A

Page 54 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.5 DécongélationVous pouvez choisir 2 modes dedécongélation :• Décongélation selon le poids• Décongélation selon la duréeLa décongélation selon lepoi

Page 55 - FRANÇAIS 55

7. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES7.1 Sécurité enfantsLa fonction Sécurité enfants permetd'éviter une utilisation involontaire dumicro-ondes.Maintenez

Page 56

2.2 Spajanje na električnumrežuUPOZORENJE!Opasnost od požara istrujnog udara.• Sva spajanja na električnu mrežutreba izvršiti kvalificirani električar

Page 57 - 5.4 Démarrage rapide

Problème SolutionLa nourriture a trop séché. Réduisez le temps de cuisson ou sélectionnezune puissance de micro-ondes plus basse.La nourriture n'

Page 58 - 6.2 Installation de la grille

• Utilisez un produit courant pournettoyer les surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisation. La saleté ne

Page 59 - 8. CONSEILS

10.2 Données de maintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé.Les informa

Page 60 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.3 Distances minimalesCABDimensions mmA1)300B 200C 01) La hauteur minimale qui doit rester libreau-dessus de la surface supérieure du four.12. EN MA

Page 61 - FRANÇAIS 61

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...642. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 62

резултат неисправне инсталације или употребе.Чувајте упутство за употребу на безбедном иприступачном месту за будуће коришћење.1.1 Безбедност деце и о

Page 63 - L'ENVIRONNEMENT

– Од стране клијената у хотелима, мотелима,пансионима и другим окружењима стационарногтипа.• УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни деловимогу бити врели

Page 64 - 1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

• Приликом загревања хране у пластичним илипапирним посудама, пазите на уређај збогмогућности да дође до паљења.• Уређај је намењен за подгревање хран

Page 65 - 1.2 Опште мере безбедности

стаклених врата јер они могу изгребати површинузбог чега може доћи до распрскавања стакла.• Немојте да активирате уређај када је празан.Унутрашњи мета

Page 66

• Уређај чистите влажном, мекомкрпом. У ту сврху користите самонеутралне детерџенте. Немојте дакористите абразивне производе,абразивне јастучиће за чи

Page 67 - СРПСКИ 67

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled1 3 48 67 521Svjetlo2Sustav za sigurnosno zaključavanje3Zaslon4Upravljačka ploča5Mehanizam za otvaranje vrata6Štitnik

Page 68 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

3.2 Командна табла12345Симбол Функција Опис1— Приказ Приказује подешавање и тренут‐но време.2Дугме за подешавање снаге За подешавање нивоа снаге.3, Ко

Page 69 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

3.3 Додатна опремаСклоп обртног постољаПриликом припреме хранеу микроталасној рерниувек користите склопобртног постоља.Стаклена посуда за кување и вођ

Page 70 - 3.2 Командна табла

температуру и дуго време. Хранаможе да се исуши, запали илизагори на неким местима.• Уређај немојте користити за кувањејаја или пужева у љусци, јер мо

Page 71 - 5. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Посуда за кување / материјал Микроталасна рерна Грило‐вањеОдмрза‐вањеЗагре‐вањеКувањеСтакло и стаклена керамика на‐прављена од материјала који можеда

Page 72

1. Окрените командно дугме заподешавање снаге да бистеподесили жељену функцију.2. Окрените командно дугме заподешавање да бисте подесиливреме.3. Прити

Page 73 - 5.2 Активирање и

бисте активирали микроталасну рернупри пуној снази.5.5 ОдмрзавањеМожете бирати између 2 режима заодмрзавање:• Одмрзавање по тежини• Одмрзавање по врем

Page 74 - 5.4 Брзи почетак

7. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ7.1 Блокада за безбедностдецеФункција блокаде за безбедност децеспречава случајно коришћењемикроталасне рерне.Притисните и задржите

Page 75 - 6. КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА

8.1 Савети за микроталасну пећницуПроблем РешењеНе можете да пронађете податкео количини хране која се припре‐ма.Погледајте сличну храну. Продужите ил

Page 76 - 8. КОРИСНИ САВЕТИ

9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ!Погледајте поглавља обезбедности.9.1 Савети и напомене у везиса чишћењем• Обришите предњу страну уређајамеком крпом, топлом

Page 77 - СРПСКИ 77

Проблем Могући узрок РешењеЧује се као дасклоп обртног по‐стоља гребе илимеље унутар рер‐не.Испод стакленог тањира закување заглавио се некипредмет ил

Page 78 - 10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

Simbol Funkcija Zaslon5Tipka Stop / Clear Za isključivanje uređaja ili brisanjepostavki kuhanja.Ostali simboli na upravljačkoj pločiSimbol Funkcija Za

Page 79 - 11. ИНСТАЛАЦИЈА

11.2 Инсталација наелектричну мрежуУПОЗОРЕЊЕ!Само квалификованаособа може да прикључиовај уређај на електричнумрежу.Произвођач није одговорануколико н

Page 80 - 12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 812. VARNOSTNA NAVODILA...

Page 81 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite navarnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.1.1 Varnost otrok in ranljivih osebOPOZORILO!Nevarnost

Page 82

• OPOZORILO: Naprava in dostopni deli se meduporabo segrejejo. Pazite, da se ne dotaknetegrelcev. Otroci, mlajši od osmih let, se ne smejopribliževati

Page 83 - SLOVENŠČINA 83

• Če v mikrovalovni pečici segrevate pijače, lahko pridedo močnega zakasnjenega vrenja. Pri rokovanju sposodo bodite previdni.• Vsebino otroških stekl

Page 84 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

• Naprava mora biti ozemljena.• Preverite, ali so parametri s ploščiceza tehnične navedbe združljivi zelektrično napetostjo omrežja.• V primeru, ko za

Page 85 - 3. OPIS IZDELKA

3.2 Upravljalna plošča12345Simbol Funkcija Opis1— Prikazovalnik Prikazuje nastavitve in trenutni čas.2Gumb za nastavitev moči Za nastavitev stopnje mo

Page 86 - 3.2 Upravljalna plošča

3.3 PripomočkiPribor vrtljivega pladnjaZa pripravo hrane vmikrovalovni pečici vednouporabljajte pribor vrtljivegapladnja.Steklen pladenj za kuhanje in

Page 87 - 5. VSAKODNEVNA UPORABA

počijo. Pri ocvrtih jajcih najprej zvilicami prebodite rumenjak.• Jedi s kožo ali z lupino, kot sokrompir, paradižniki, klobase inpodobna živila, pred

Page 88

Posoda/material Mikrovalovi Mali žarOdtaljeva‐njeSegreva‐njeKuhanjePlastika, odporna na temperature do200 °C 3)XKarton, papir X X XFolija za živila X

Page 89 - 5.2 Vklop in izklop

3. Još jednom pritisnite kako bistepostavili vrijeme u formatu 24 sata.4. Okrenite tipku Postavljanje vremenaza unos sata.5. Za potvrdu pritisnite

Page 90 - 5.5 Odtaljevanje

5.3 Razpredelnica nastavitve močiSimbol Nastavitev moči Moč90 W Srednje nizka -Odtaljevanje 153 W360 W Srednja -600 W Srednje visoka -800 W Visoka -Ža

Page 91 - 6. UPORABA DODATNE OPREME

5.6 Žar ali kombinirana priprava1. Obrnite gumb za nastavitev moči, danastavite želeno funkcijo.2. Obrnite gumb za nastavitve, danastavite čas.3. Prit

Page 92 - 8. NAMIGI IN NASVETI

2. Gumb za nastavitve obrnite v smeriurnega kazalca, da nastavite čas.3. Za potrditev pritisnite .Časovnik še vedno deluje, koodprete vrata ali preki

Page 93 - 10. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Meso, perutnina, ribe in zelenjava naj pokuhanju ostanejo pokriti.Ribo namažite z malo olja ali s stopljenimmaslom.Vso zelenjavo morate kuhati pri pol

Page 94 - 11. NAMESTITEV

Težava Možen vzrok RešitevNaprava ne deluje. Vtič naprave ni vtaknjen v vtič‐nico.Vtič vtaknite v vtičnico.Naprava ne deluje. Pregorela je varovalka v

Page 95 - 12. SKRB ZA OKOLJE

11.1 Splošne informacijePOZOR!Ne blokirajte prezračevalnihodprtin. V nasprotnemprimeru se naprava lahkoprekomerno segreje.POZOR!Naprave ne priključujt

Page 96 - 867300690-E-322017

www.electrolux.com/shop867300690-E-322017

Comments to this Manuals

No comments