EMT25207CS Mikrovlnná trouba Návod k použití 2EN Microwave Oven User Manual 20ET Mikrolaineahi Kasutusjuhend 37LV Mikroviļņu krāsns Lietošanas instruk
Vhodné nádobí a materiályNádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmra‐zováníOhřev VařeníŽáruvzdorné sklo a porcelán (bez ko‐vových dílů, například P
6. AUTOMATICKÉ PROGRAMYVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.6.1 Automatické pečenieTúto funkciu môžete použiť najednoduchú prípravu vášho
Displej Menu HmotnosťRyba 150 g250 g350 g450 g650 gCestoviny 50 g (pridajte 450 ml vody)100 g (pridajte 800 ml vody)150 g (pridajte 1 200 ml vody)6.2
8. DOPLNKOVÉ FUNKCIE8.1 Detská poistkaFunkcia Detská poistka zabraňujenáhodnému zapnutiu mikrovlnnej rúry.Stlačte a podržte na 3 sekundy.Zaznie zvuko
9.3 VarenieChladené mäso a hydinu vždy vyberte zchladničky najmenej 30 minút predvarením.Po varení nechajte mäso, hydinu, ryby azeleninu postáť zakryt
11.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Zapnite spotrebič.Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je
12. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.12.1 Všeobecné informácieUPOZORNENIE!Nezakrývajte vetracie otvory.V opačnom prípade sa
==A3. Nainštalujte mikrovlnnú rúru. Ak stepripevnili konzolu, uistite sa, žebezpečne pridržiava zadnú časťspotrebiča.4. Otvorte dvierka a pomocou skru
SLOVENSKY 107
www.electrolux.com/shop867300698-C-092018
uplyne doba přípravy. Na displeji sezobrazí End.• otevřením dvířek spotřebiče.Mikrovlnná trouba automatickypřestane pracovat. Zavřením dvířek astisknu
K zapnutí rozmrazování dlehmotnosti je nutné použítvíce než 100 g a méně něž2 000 g potravin.K rozmrazení méně než 200g potravin tyto potravinyumístět
Displej Nabídka HmotnostKuře 500 g750 g1 000 g1 200 gMaso 150 g300 g450 g600 gBrambory 230 g460 g690 gZelenina 150 g350 g500 gRyby 150 g250 g350 g450
Nikdy nepřipravujtepotraviny přímo na skleněnévarné podložce.1. Vodicí lištu válečků položte okolohřídele otočného talíře.2. Skleněnou varnou podložku
9.1 Tipy pro mikrovlnou troubuProblém ŘešeníPro připravované množství jídla ne‐najdete žádné údaje.Vyhledejte podobný pokrm. Prodlužte nebozkraťte čas
10.1 Poznámky a tipy k čištění• Přední stranu spotřebiče otřeteměkkým hadříkem namočeným vroztoku teplé vody a mycíhoprostředku.• K čištění kovových p
11.2 Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na ty
DBACInstalační rozměryRozměry mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Položte šablonu na dno skříňky azkontrolujte, zda ji lze správněumístit. Pokud ano, ozna
spolu s domovním odpadem. Spotřebičodevzdejte v místním sběrném dvořenebo kontaktujte místní úřad.ČESKY 19
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...202. SAFETY INSTRUCTIONS...
responsible if an incorrect installation and use causesinjuries and damages. Always keep the instructions withthe appliance for future reference.1.1 C
in the appliance. Always use oven gloves to remove orput in accessories or ovenware.• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• Before maint
• Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs shouldnot be heated in the appliance since they mayexplode, even after microwave heating has ended.•
with the power supply. If not, contactan electrician.• If the appliance is connected to thesocket via an extension cord, makesure the cord is earthed.
3.2 Control Panel12387465Symbol Function Description1—Display Shows the settings and cur‐rent time.2, , , Function pads To set the microwave / com‐b
3.3 AccessoriesTurntable setAlways use the turntable setto prepare food in themicrowave.Glass cooking tray and roller guide.Grill RackUse for:• grilli
• Prick food with "skin" or "peel", suchas potatoes, tomatoes, sausages,with a fork several times beforecooking so that the food d
Cookware / Material Microwave GrillingDefrosting Heating CookingRoasting film with microwave safeclosure 3)X X X --Roasting dishes made of metal, e. g
Press Power setting Approximate Percentage of Pow‐er4 times 300 Watt 33 %5 times 100 Watt 17 %Other functionsPress Display Function modeGrilling1 time
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zranění
6. AUTOMATIC PROGRAMMESWARNING!Refer to Safety chapters.6.1 Auto cookingUse this function to easily cook favouritefood. The microwave automatically se
Display Menu WeightPasta 50 g (add 450 ml of water)100 g (add 800 ml of water)150 g (add 1200 ml of water)6.2 FavouriteYou can save only one Favourite
8. ADDITIONAL FUNCTIONS8.1 Child Safety LockThe Child Safety Lock prevents anaccidental operation of the microwave.Press and hold for 3 second.An aco
9.3 CookingAlways remove chilled meat and poultryfrom the refrigerator at least 30 minutesbefore cooking.Let the meat, poultry, fish and vegetablessta
Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot operate.The appliance is not pluggedin.Plug in the appliance.The appliance doesnot operate.The fuse
CAUTION!Do not connect theappliance to adapters orextension leads. This cancause overloading and riskof fire.CAUTION!The minimum installationheight is
4. Open the door and fix the microwaveto the cabinet with a screw (B).B13. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 372. OHUTUSJUHISED...
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttutekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,et saaksite seda ka edaspidi kasutada.1.1
ahjunõude eemaldamisel või sisestamisel kasutagealati pajakindaid.• Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.• Enne hooldust lülitage seade väl
– ve farmářských domech, v kuchyňkách prozaměstnance v obchodech, kancelářích a jinýchpracovních prostředích;– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů
• Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune eitohi seadmes soojendada, kuna need võivad lõhkedaka pärast mikrolainetega kuumutamise lõppu.• Seadet
• Kui seade on ühendatudpikendusjuhtme abil, siis peab kapikendusjuhtmel olema maandus.• Veenduge, et te ei vigastakstoitepistikut ega -juhet. Vigasta
3.2 Juhtpaneel12387465Sümbol Funktsioon Kirjeldus1—Ekraan Näitab seadeid ja kehtivatkellaaega.2, , , Funktsiooniklah‐vidMikrolaine- / kombineeritud
3.3 TarvikudPöördaluse komplektMikrolaineahjus toiduvalmistamiseks kasutagealati pöördaluse komplekti.Klaasalus ja pöörlemisjuhik.GrillrestKasutage:•
sest need võivad lõhkeda. Praemunavalmistamisel torgake esmaltmunakollane läbi.• Torgake toitu, millel on "nahk" või"koor", nagu k
Keedunõu/materjal Mikrolaineahi GrillSulatami‐neSoojen‐damineKüpseta‐minePakkekile X -- -- --Küpsetuskile mikrolainekindla sulguri‐ga 3)X X X --Metall
Vajutage Võimsusseade Ligikaudne võimsusprotsent2 korda 700 vatti 77 %3 korda 500 vatti 55 %4 korda 300 vatti 33 %5 korda 100 vatti 17 %Muud funktsioo
5.6 Grillimine ja kombineeritudküpsetamine1. Grill- või kombineeritudküpsetusfunktsiooni valimiseksvajutage korduvalt .2. Aja valimiseks vajutage sead
Ekraan Menüü KaalKartul 230 g460 g690 gKöögivili 150 g350 g500 gKala 150 g250 g350 g450 g650 gPasta 50 g (lisage 450 ml vett)100 g (lisage 800 ml vett
8. LISAFUNKTSIOONID8.1 LapselukkLapselukk hoiab ära mikrolaineahjukogemata töölehakkamise.Vajutage ja hoidke 3 sekundit.Kostab helisignaal.Kui lapsel
• Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypnětenebo odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby sepřípadné plameny uhasily.• Ohřívání nápojů v
Riisiga saavutate parema tulemuse, kuikasutate lamedat ja laia nõud.9.2 SulatamineSulatage liha alati lamedama küljegaallpool.Ärge sulatage kaetud lih
11. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.11.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSeade ei tööta. Seade on välja lülitatud. L
12. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.12.1 Üldine teaveETTEVAATUST!Ärge blokeerige õhuavasid.Vastasel juhul võib seadeüle kuumeneda.E
==A3. Paigaldage mikrolaineahi. Kui raamon kinnitatud, kontrollige, kas seelukustab seadme tagaosa paigale.4. Avage uks ja kinnitage mikrolaineahikruv
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...542. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīcestuvumā turpmākām uzziņām.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošībaBRĪDINĀJUMS!Nosmakšanas, savainošanās
Vienmēr izmantojiet cepeškrāsns cimdus, izņemot vaiievietojot papildpiederumus vai cepeškrāsns traukus.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.• Pirms ap
• Olas čaumalās un veselas cieti novārītas olas nedrīkstuzsildīt ierīcē, jo tās var uzsprāgt pat pēc tam, kadmikroviļņu sildīšana ir beigusies.• Ierīc
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmērvelciet aiz kontaktspraudņa.2.3 IzmantošanaBRĪDINĀJUMS!Pastāv traumu, apdegumu,
3.2 Vadības panelis12387465Simbols Funkcija Apraksts1—Displejs Rāda iestatījumus un pulkste‐ņa laiku.2, , , Funkciju pogas Lai iestatītu mikroviļņu
• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždynoste ochranné rukavice.• Netahejte spotřebič za držadlo.• Dodržujte minimální
3.3 PiederumiRotējošā paliktņa komplektsGatavošanai mikroviļņukrāsnī noteikti izmantojietrotējošā paliktņa komplektu.Stikla gatavošanas plātne un rull
• Lai ēdiens nepārsprāgtu, pirmsgatavošanas caurduriet ar dakšuēdiena, piemēram, kartupeļu, tomātu,cīsiņu, ādiņu.• Gatavojot atdzesētu vai saldētupārt
Ēdiena gatavošanas trauki/materi‐ālsMikroviļņi Grilēša‐naAtkausē‐šanaKarsēša‐naĒdienagatavo‐šanaKeramikas 2), keramika 2).X X X --Līdz 200° C termiski
5.3 Jaudas iestatījumu tabulaNospiediet Jaudas iestatījums Aptuvena jauda procentuālā iz‐teiksmē1 reizi 900 vati 100 %2 reizes 700 vati 77 %3 reizes 5
Atkausējot pēc svara, laiks tiekiestatīts automātiski.3. Nospiediet , lai apstiprinātu unieslēgtu mikroviļņu krāsni.5.6 Grilēšana un kombinētagatavoš
Displejs Izvēlne SvarsKartupeļi 230 g460 g690 gDārzeņi 150 g350 g500 gZivs 150 g250 g350 g450 g650 gMakaroni 50 g (pievienojiet 450 ml ūdens)100 g (pi
7.2 Grilēšanas restuievietošanaNovietojiet grilēšanas restes uz rotējošāpaliktņa komplekta.8. PAPILDFUNKCIJAS8.1 Bērnu drošības funkcijaBērnu drošības
Rīsiem labāku rezultātu var iegūt,izmantojot plakanus, platus traukus.9.2 AtkausēšanaVienmēr atkausējiet cepeti ar taukainopusi uz leju.Neatkausējiet
11.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci.Ierīce nedarbojas. Ierīce nav piesl
12. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".12.1 Vispārēja informācijaUZMANĪBU!Nenobloķējiet gaisaventilācijas atveres. Pretējāgadīj
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1 28 673 451Žárovka2Bezpečnostní blokovací zámek3Displej4Ovládací panel5Otvírání dvířek6Kryt vlnovodu7Gril8Hřídel
kronšteinu ar skrūvēm (A) iezīmētāvietā.==A3. Uzstādiet mikroviļņu krāsni. Jakronšteinu piestiprinājāt,pārliecinieties, vai tas noslēdz ierīcesaizmugu
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 712. SAUGOS INSTRUKCIJOS...
už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaisoįrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukcijąšalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasin
prikaistuvius iš orkaitės traukite ir į ją dėkite mūvėdamikarščiui atsparias pirštines.• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.• Prieš atlikd
• Prieš šildydami vaikiškus gėrimus buteliukuose irmaistelį stiklainėliuose, produktus sumaišykite arbasuplakite; prieš maitindami visuomet patikrinki
• Jeigu prietaisą jungiate į elektrostinklą per ilginimo laidą, patikrinkite, arelektros lizdas ir ilginimo laidas yraįžeminti.• Būkite atsargūs, kadn
3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Bendroji apžvalga1 28 673 451Lemputė2Apsauginio blokavimo sistema3Rodmuo4Valdymo skydelis5Durelių atidarymo įtaisas6Bangų krei
Simbolis Funkcija Aprašas4Paleisti / +30 sek. Prietaisui paleisti arba didintimaisto gaminimo trukmę 30sekundžių visa galia.5, Nustatymo myg‐tukaiLaik
4. Spauskite nustatymo mygtukusminutėms nustatyti.5. Paspauskite , kad patvirtintumėte.Kai mikrobangų krosnelė veikiaparengties režimu, ekrane rodoma
Tinkami prikaistuviai ir medžiagosPrikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Kepimasant gro‐teliųAtitirpini‐masPašildy‐masMaistoruošaStiklas ir porce
Symbol Funkce Popis4Start / +30 se‐kundSlouží ke spuštění spotřebičenebo prodloužení časupřípravy o 30 sekund připlném výkonu.5, Tlačítka nastave‐níSl
2. Pasirinkę funkciją, spaudykitemygtuką, kad nustatytumėte galioslygį.3. Spauskite nustatymo mygtukus laikuinustatyti.4. Patvirtinkite, paspausdami
5.5 AtšildymasGalite pasirinkti bet kurį iš 2 atšildymorežimų:• Atšildymas pagal svorį• Atšildymas pagal laikąNenaudokite atšildymo pagalsvorį funkcij
Ekranas Meniu SvorisGėrimai 1 puodelisPica 200 g300 g400 gKukurūzų spragėsiai 50 g100 gViščiukas 500 g750 g1 000 g1 200 gMėsa 150 g300 g450 g600 gBulv
7. PRIEDŲ NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Sukamojo pagrindokomplekto įdėjimasDĖMESIONegaminkite maisto besukamojo pagrindokomplekto. Naudok
Laikmatis vis dar veikia, kaiatidarote dureles arbapristabdote mikrobangųkrosnelę.9. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.9.1 Patarimai dėl mikrobang
Apverskite maistą įpusėjus nustatytamlaikui ir tęskite kepimą.9.6 Kombinuotasis gaminimasNaudokite kombinuotąjį gaminimą, kadišlaikytumėte tam tikrų p
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKrosnelėje kyla ki‐birkštys.Maistas gaminamas metali‐niuose induose arba indai yrasu metaliniais papuošimai
pat po įrengimo. Palikite ją, kad jisušiltų iki patalpos temperatūros.12.2 Elektros įrengimasĮSPĖJIMAS!Elektrą prijungti privalo tikkvalifikuotas elek
B13. APLINKOS APSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas,pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskitepakuotę į atitinkamą atliekų surinkimokonteinerį, kad ji būtų pe
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...892. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
3. Potvrďte stisknutím .4. Pomocí tlačítek nastavení nastavteminuty.5. Potvrďte stisknutím .Na displeji je signalizováno ZAP azobrazují se hodiny, k
zodpovedný za škody a zranenia spôsobenénesprávnou inštaláciou a používaním. Návod napoužívanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, abyste doň mo
– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacíchzariadeniach s raňajkami a iných obytnýchobjektoch.• Počas činnosti sa vnútorné časti spotrebiča zohre
• Ak uniká dym, spotrebič vypnite alebo ho odpojte odelektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby saplamene udusili.• Po ohreve nápojov môže dô
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaVAROVANIE!Tento spotrebič smienainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený
2.5 LikvidáciaVAROVANIE!Nebezpečenstvo poraneniaalebo udusenia.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujteho.3.
Symbol Funkcia Popis2, , , Funkčné tlačidlá Na nastavenie funkcie mi‐krovĺn/kombinovaného peče‐nia/grilu/automatického roz‐mrazovania a automatickéh
• Z mikrovlnnej rúry vyberte všetky častia dodatočné balenia.• Pred prvým použitím spotrebičvyčistite.4.2 Nastavenie časuPo pripojení spotrebiča k ele
Rozmrazovanie masla, torty a tvarohu• Nerozmrazte tieto pokrmy v spotrebičiúplne, nechajte ich na záver rozmraziťpri izbovej teplote. Tak dosiahnetero
Kuchynský riad/materiál Mikrovlnná rúra GrilRozmra‐zovanieZohrie‐vaniePečenieHotové jedla v obale 3)X X X X1) Bez striebra, zlata, platiny alebo kovov
Ďalšie funkcieStlačte Displej Funkčný režimGril1 x Veľký grilKombinované pečenie2 x Mikrovlny, Gril3 x Gril, Mikrovlny5.4 Rýchly štartMaximálna dob
Comments to this Manuals