EN3201JOWJÄÄPAKASTINCOMBINADOCHLADNIČKA S MRAZNIČKOUKYL-FRYSFIPTSKSVKÄYTTÖOHJE 2MANUAL DE INSTRUÇÕES 19NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38BRUKSANVISNING 56
• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat, jne.:kannella ja aseta ne mille hyllylletahansa.• Hedelmät ja vihannekset: puhdistahuolellisesti ja säilytä niille
7.2 EnsimmäinenkäynnistäminenHUOMIO!Jätä laite pystyasentoonvähintään 4 tunnin ajaksiennen pistokkeen liittämistäpistorasiaan ja laitteenkäyttöönottoa
2. Poista pakastimesta kaikkielintarvikkeet, kääri ne paksultisanomalehteen ja laita viileäänpaikkaan. VAROITUS!Älä koske pakasteisiinmärin käsin. Käd
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei syty. Lamppu on valmiustilas-sa.Sulje ja avaa ovi.Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lamp-u
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi
lämpötila vastaa laitteen arvokilvessämainittua ilmastoluokkaa:Ilmas-toluok-kaYmpäristölämpötilaSN +10°C – 32°CN +16 °C – 32°CST +16 °C – 38°CT +16 °C
9.5 Oven kätisyyden vaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.HUOMIO!Avautumissuunnan vaihdossatarvita
7812. Aseta alaovi alasaranan tappiin (9).13. Irrota keskisuojuksen tapit ja ruuvaane vastakkaisen puolen reikään (10).14. Aseta keskisarana vastakkai
Tarkista lopuksi seuraavatseikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettitiiviste ontarttunut tiukasti kaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuukunnolla.Jo
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 202. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos, anão ser que sejam do tipo recomendado pelofabricante.
• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (por ex. a fichae o cabo de alimentação eléctrica,compressor). Contacte a• O cabo de alim
• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de calor.3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do produto43 65
4. FUNCIONAMENTO4.1 Painel de comandos1 21Regulador da temperatura2Posição OFF do combinado4.2 LigarIntroduza a ficha na tomada eléctrica.Rode o regul
Neste estado, a temperaturado compartimento dofrigorífico pode descer abaixodos 0 °C. Se isto ocorrer,regule a temperatura para umvalor mais quente.Co
Não desloque a prateleira devidro que cobre a gaveta delegumes, para garantir umacirculação de ar correcta.5.6 Prateleira para garrafasColoque as garr
• Um ruído de clique proveniente doregulador de temperatura quando ocompressor é ligado e desligado.6.2 Conselhos para pouparenergia• Não abra a porta
• é aconselhável que anote a data decongelação em cada embalagem parapoder controlar o tempo dearmazenamento.6.6 Conselhos para oarmazenamento de alim
7.4 Limpeza periódicaCUIDADO!Não puxe, não desloque,nem danifique quaisquertubos e/ou cabos no interiordo aparelho.CUIDADO!Tenha cuidado para nãodanif
1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing
ADVERTÊNCIA!Não toque nos alimentoscongelados com as mãosmolhadas. Poderia ficarcom as mãos coladasaos alimentos.3. Deixe a porta aberta, coloque oras
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia-do ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.A lâmpad
Problema Causa possível SoluçãoHá água a escorrer para ochão.A saída da água descon-gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do compr
1122. Substitua a lâmpada por uma com amesma potência e forma,especialmente concebida paraaparelhos domésticos. (a potênciamáxima está indicada na tam
AB100 mmmin20 mmCUIDADO!Para garantir ofuncionamento correto emambientes com temperaturasuperior a 38 °C, érecomendável que existauma separação de 30
7. Retire a porta inferior da cavilha dadobradiça inferior (4).438. Desaperte a cavilha da dobradiçainferior (5) e aperte-a (6) no orifícioesquerdo da
121317. Fixe as pegas das portas e ostampões no lado oposto.AACCBBFaça uma verificação finalpara garantir que:• Todos os parafusos estãoapertados.• A
11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...392. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu.• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajteab
napájací elektrický kábel po inštaláciiprístupný.• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickejsiete neťahajte za prívodný kábel.Vždy ťahajte za zástrčku.2.
3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Prehľad výrobku43 65781 21Zásuvky na zeleninu2Skladovacie police3Polica na fľaše4Ovládací panel5Priehradky na dverách6Priehradk
1Regulátor teploty2Poloha OFF chladničky s mrazničkou4.2 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.Ovládač teploty otočte v smere pohybuhodinových
všetky police môžete položiť potraviny,ktoré vyčnievajú až do 15 mm od dverí.VAROVANIE!V prípade neúmyselnéhorozmrazenia potravín,napríklad v dôsledku
5.7 Vybratie zmrazovacíchkošov z mrazničkyZmrazovacie koše sú vybavenézarážkami, ktoré bránia ich náhodnémuvybratiu alebo vypadnutiu. Pri vyberaníkošo
sklenenú policu nad zásuvkou nazeleninu.• Kvôli bezpečnosti mäso taktouchovávajte najviac jeden alebo dvadni.• Varené a studené jedlá a pod: trebaich
7.2 Prvé zapnutiePOZOR!Pred zasunutím zástrčky dosieťovej zásuvky a prvýmzapnutím spotrebičanechajte spotrebič vovzpriamenej poloheminimálne 4 hodiny.
7.6 Odmrazovanie mrazničkyPOZOR!Na odstraňovanie námrazy zvýparníka nikdynepoužívajte ostrépredmety. Mohli by stespotrebič poškodiť. Naurýchlenie odmr
8. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič
• Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu.Se sisältää isobutaania (R600a), jokaon hyvin ympäristöön yhteensopivamaakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.•
Problém Možné príčiny RiešeniePotraviny nie sú správnezabalené.Lepšie zabaľte potraviny.Teplota nie je nastavenásprávne.Pozrite si časť „Prevádzka”.Po
2. V prípade potreby nastavte dvierka.Pozrite si časť „Inštalácia“.3. V prípade potreby vymeňtepoškodené tesnenia dvierok.Zavolajte servisné stredisko
spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch.Ak je spotrebič umiestnený podpresahujúcou nástennou skrinkou, vzáujme optimálneho výkonu musí byťvzdialenosť med
213. Dvere zveste z čapu strednéhozávesu (2).4. Kryt horného závesu umiestnite dootvorov na opačnej strane.5. Odskrutkujte skrutky strednéhozávesu (3)
109180o1115. Horné dvierka umiestnite na čapstredného závesu (12).16. Dvierka namontujte k hornémuzávesu a pripevnite skrutkami (13).121317. Na opačne
Technické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornejstrane spotrebiča a na štítkuenergetických parametrov.11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO P
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...572. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installation ochanvändning av produkten. Tillverkaren kan inte hållasansvarig för p
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte p
2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e
3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen kuvaus43 65781 21Vihanneslaatikot2Jääkaapin hyllyt3Pulloteline4Käyttöpaneeli5Ovilokerot6Pullohylly7Pakastuslaatikot8Arv
3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Produktöversikt43 65781 21Grönsakslådor2Skåphyllor3Flaskhylla4Kontrollpanel5Dörrhyllor6Flaskhylla7Fryslådor8Typskylt4. ANVÄND
1Temperaturreglage2Kyl-frysens OFF läge4.2 Slå påSätt i stickkontakten i eluttaget.Vrid temperaturreglaget medurs till enmedelhög inställning.4.3 Stän
VARNING!I händelse av en oavsiktligavfrostning, t.ex. vid ettströmavbrott och avbrottetvarar längre än den tid somanges i den tekniskainformationen un
5.7 Borttagning av fryslådor frånfrysenFryslådorna har ett stopp som förhindraratt de oavsiktligt tas bort eller ramlar ut.För att ta ut en fryslåda u
• Smör och ost: Dessa produkter börläggas i särskilda, lufttäta behållare ellerförpackas i aluminiumfolie ellerplastpåsar för att få bort så mycket lu
bort den typiska lukten hos nya produkter.Eftertorka sedan noga.FÖRSIKTIGHET!Använd inga starkarengöringsmedel ellerskurpulver eftersom sådanaprodukte
3. Låt dörren stå öppen och sätt fastplastskrapan längst ned i mitten ochplacera en behållare undertill för attsamla upp avfrostningsvattnet.För att p
Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagdasamtidigt.Vänta några timmar och kon-trollera sedan temperaturenigen. Rumstemperaturen är förhög.S
Problem Möjlig orsak ÅtgärdMånga matvaror inlagdaför förvaring samtidigt.Lägg in färre matvaror för för-varing samtidigt.Frosten är tjockare än 4-5mm.
Vissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltypervid användning utanför detområdet. Korrekt funktion kanendast garanteras inomangivet temperaturo
1Lämpötilan säädin2Jääkaappi-pakastimen OFF-asento4.2 Laitteen käynnistäminenKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkesk
FÖRSIKTIGHET!Vi rekommenderar att du bernågon om hjälp med att hållaett fast grepp om dörrenunder arbetets gång.1. Öppna dörren och töm hyllorna.2. Sk
109180o1115. Sätt den övre dörren på den mellerstagångjärnsaxeln (12).16. Fäst dörren med övre gångjärnet ochfäst fast den med skruvarna (13).121317.
Teknisk information finns på typskyltensom sitter på insidan eller utsidan avprodukten och på energietiketten.11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symb
SVENSKA73
www.electrolux.com74
SVENSKA75
www.electrolux.com/shop280152846-A-112014
VAROITUS!Jos pakastin sulaavahingossa esimerkiksisähkökatkon vuoksi, kunsähkö on ollut poikkipitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaKäyttöö
5.7 Pakastuslaatikoidenpoistaminen pakastimestaPakastuslaatikoissa on pysäytin, jokaestää laatikoiden irtoamisen ja putoamisenvahingossa. Kun haluat p
Comments to this Manuals