EN3481AOWEN3481AOXEN3487AOHEN3487AOJEN3487AOOEN3487AOXEN3487AOY... ...
4.7 Gaisa atdzesēšanaMultiflow tehnoloģija nodrošina ātru pārtikas at‐dzesēšanu un vienmērīgāku temperatūru ledus‐skapja nodalījumā.Ierīce nodrošina ā
4.11 Freshzone atvilktneIerīce nodrošina ātru pārtikas atdzesēšanu unvienmērīgāku temperatūru atvilktnē.Lai ieslēgtu funkciju:1.Ieslēdziet iepirkšanās
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI5.1 Skaņas normālas darbības laikā• Iespējams, ka dzesētājaģenta cirkulācijas lai‐kā dzirdēsit nelielu burbuļošanu vai
• neatvērt vai neatstāt ledusskapja durvis atvēr‐tas ilgāk nekā tas nepieciešams;• tiklīdz produkti ir atkausēti, tie ātri bojājas untos nedrīkst atkā
6.5 Saldētavas atkausēšanaŠī ledusskapja saldētava ir aprīkota ar funkciju"No frost. Tas nozīmē, ka, ledusskapim darbojo‐ties, apsarmojums uz iek
Problēma Iespējamie iemesli Risinājumi Durvis nav pareizi aizvērtas. Skatiet sadaļu "Durvju aizvērša‐na". Iespējams, temperatūras regu‐lat
3.Ja nepieciešams, nomainiet durvju blīvēju‐mu. Sazinieties ar tuvāko servisa centru.8. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSPirms ierīces uzstādīšanas rūpīgi iepa‐z
8.5 TasteGuard filtra uzstādīšanaTasteGuard filtrs ir aktīvās ogles filtrs, kas absor‐bē nepatīkamas smakas un ļauj saglabāt produk‐tu labo garšu un a
45• Izskrūvējiet vidējo eņģi (B). Izņemiet plastma‐sas starpliku (A)• Noņemiet starpliku (F) un pārvietojiet to uz eņ‐ģu pretējo pusi (E).• Noņemiet d
8910• Noņemiet eņģes pārsegu (A). Noņemiet fiksa‐torus (C).• Izskrūvējiet rokturus (B) un nostipriniet tospretējā pusē. Novietojiet augšējo rokturi uz
SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētā atvē‐ruma izmēri Augstums 1859 mm Platums 595 mm Dziļums 658 mmUzglabāšanas ilgums elektro‐enerģijas
TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk
3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas
juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž
3. VALDYMO SKYDELIS12765341Ekranas2Temperatūros reguliatoriusPliuso mygtukas3Temperatūros reguliatoriusMinuso mygtukas4Mygtukas Mode5Mygtukas DrinksCh
Šaldytuvo OFF indikatorius užgęsta.Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.3.6 Temperatūros regul
Laiką galima pakeisti atgalinės atskaitos metu irpabaigoje, paspaudus temperatūros mažinimo irtemperatūros didinimo mygtuką.3.11 ShoppingModeJei jums
4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgainenaudojote, prieš dėdami produktus į šį sk
dami ją pakreipti, truktelėkite lentyną aukštyn irpasukite, o tada įtvirtinkite aukštesniame lygyje.4.7 Oro vėsinimasTechnologija Multiflow leidžia gr
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg
4.11 Stalčius FreshzoneŠis įtaisas leidžia greitai atšaldyti maisto produk‐tus ir užtikrina vienodesnę temperatūrą stalčiuje.Norėdami įjungti šią funk
ištraukę iki galo, lengvai kilstelėkite priekinę dalįir krepšį išimkite.21Norėdami jį įdėti atgal į šaldiklį, kilstelėkite krep‐šio priekį. Kai krepšy
• maksimalus maisto produktų kiekis, kurį gali‐ma užšaldyti per 24 valandas. yra nurodytasduomenų lentelėje;• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. u
šios priežasties prietaiso korpuso išorę rekomen‐duojama valyti šiltu vandeniu su trupučiu plauna‐mojo skysčio.Prietaisą nuvalę, jį prijunkite prie el
Problema Galima priežastis Sprendimas Per aukšta patalpos tempera‐tūra.Sumažinkite patalpos tempera‐tūrą. Įjungta sparčiojo šaldymo funk‐cija.Žr. „S
Problema Galima priežastis SprendimasEkrane rodoma „dEMo“. Prietaisas veikia demonstraci‐niu režimu.Maždaug 10 sekundžių laikykitenuspaudę mygtuką Mo
AB100 mmmin20 mmĮSPĖJIMASPrietaisas turi būti pastatytas taip, kad jįbūtų galima išjungti iš maitinimo tinklo;pastačius prietaisą, jo kištukas turi bū
Jei nesilaikoma pirmiau pateiktų saugos nuro‐dymų, gamintojas neprisiima jokios atsakomy‐bės.Šis prietaisas atitinka EEB direktyvų reikalavi‐mus.8.7 D
ACB• Ištraukite kabelį iš durelių galinio gaubtelio irįtaisykite jį į viršutinį lankstą.• Vėl priveržkite lankstą (7).76• Prijunkite kabelį prie lizdo
ĮSPĖJIMASJeigu nenorite patys atlikti nurodytųveiksmų, kreipkitės į artimiausią klientųaptarnavimo centrą. Klientų aptarnavi‐mo centro specialistas už
Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. DESCRIPCIÓN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.ADVERTENCIALos componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe,compresor) debe sustituirlos untéc
ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contrauna par
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO2 64 8 1110131123 9751Cajón CrispFresh2Cajón Freshzone3Estantes de cristal4Refrigeración de aire dinámico5Control de humeda
3. PANEL DE MANDOS12765341Pantalla2Regulador de temperaturaTecla más3Regulador de temperaturaTecla menos4Tecla Mode5Tecla DrinksChill y tecla ON/OFF6T
2.Aparece el indicador de frigoríficoOFF.3.5 Encendido del frigoríficoPara encender el frigorífico:1.Pulse la tecla del Compartimento fri-gorífico.El
3.10 Modo DrinksChillEl modo DrinksChill se utiliza para ajustaruna alarma acústica a la hora deseada yes útil, por ejemplo, para recetas que pre-cisa
dos. A continuación vuelve a mostrarla temperatura programada.4.El indicador de alarma sigue parpa-deando hasta que se restablecen lascondiciones norm
hasta el símbolo o hasta el estante situa-do a la misma altura que el símbolo.Para almacenar correctamente los ali-mentos, asegúrese de que el indicad
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS2 64 8 1110131123 9751CrispFresh atvilktne2Freshzone atvilktne3Stikla plaukti4Dynamic Air Cooling (dinamiskā gaisa dze‐sēšana)
4.9 Colocación de los estantesde la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta sepueden colocar a diferentes al
4.12 Modo FreshZoneSi no necesita utilizar el compartimientocomo FreshZone, puede cambiar losajustes para usarlo como cajón de bajatemperatura.Deslice
5. CONSEJOS ÚTILES5.1 Sonidos de funcionamientonormal• Es posible que oiga un gorgoteo o unburbujeo cuando el refrigerante sebombea por el serpentín o
• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados, para evitar elaumento de temperatura de los segun-do
pueden atacar o dañar los plásticos delaparato. Por tal razón, se recomienda queel exterior del aparato se limpie sólo conagua templada a la que se añ
Problema Posible causa SoluciónEl aparato hace rui-do.El aparato no está bienapoyado en el suelo.Compruebe que los sopor-tes del aparato descansansobr
Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali-mentos es demasiado al-ta.Deje que la temperatura delos alimentos descienda ala temperatura
7.2 Cierre de la puerta1.Limpie las juntas de la puerta.2.Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".3.Si es necesario, camb
24318.4 NivelaciónAl colocar el aparato compruebe quequeda nivelado. Esto se puede conseguirutilizando las dos patas ajustables de laparte inferior de
• Quite la tapa de la bisagra superior conun destornillador (4).• Abra la puerta y retire la tapa lateral dela puerta (1).• Quite las cubiertas fronta
3. VADĪBAS PANELIS12765341Displejs2Temperatūras regulatorsPlus taustiņš3Temperatūras regulatorsMīnus taustiņš4Mode taustiņš5DrinksChill taustiņš un ON
76• Conecte el cable a la toma del panelfrontal. (8)• Vuelva a colocar las cubiertas frontalessuperiores a ambos lados (5, 9).• Coloque el cable de la
9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1859 mm Ancho 595 mm Profundidad 658 mmTiempo de estabilización 18 hTensión 230 - 240 VF
62www.electrolux.com
ESPAÑOL 63
www.electrolux.com/shop280152475-A-342013
3.6 Temperatūras regulēšanaIzvēlieties ledusskapja vai saldētavas nodalīju‐mu.Nospiediet temperatūras taustiņu, lai iestatītutemperatūru.Sākotnēji ies
Laiku var mainīt laika atskaites laikā un pirmsdarbības beigām, piespiežot Aukstākas tempera‐tūras taustiņu un Siltākas temperatūras taustiņu.3.11 Sho
nodrošinātu labu gaisa cirkulāciju. Uz visiemplauktiem var likt produktus, kas izvirzās no dur‐vīm ne vairāk par 15 mm.Ja sākas nejaušs atkausēšanas p
Comments to this Manuals