Ръководство за употребаnávod k použitíhasználati útmutatóУпатство за ракувањеinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatornávod na používanieХладилни
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКОВНИМАНИЕ! Преди отстраняване нанеизправностите изключетещепсела от електрическия контакт.Само квалифициран електротехникили компе
Проблем Възможна причина Решение Температурата на уреда етвърде висока.Изчакайте температурата науреда да спадне до температу‐рата в помещението, пре
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Размери Височина 1850 мм Ширина 595 мм Дълбочина 648 ммВреме на повишаване 18 чТехническите данни се намират на та‐белка
Задни дистанционни втулкиВ плика с документацията има дистан‐ционни втулки, които трябва да се по‐ставят както е посочено на фигурата.Разхлабете винто
m1m2m3m4m5m62. Свалете вратите.3. Извадете втулката (m6) и я преме‐стете на отсрещната страна на шар‐нира на пантата (m5).4. С помощта на инструмент с
• Магнитното уплътнение прилепва къмрамката.• Вратичката се отваря и затваря добре.Ако стайната температура е ниска (напр.през зимата), уплътнението м
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 16Provoz 18Při prvním použití 18Denn
Upozornění Elektrické díly (napájecí ka-bel, zástrčka, kompresor) smí vyměnitpouze autorizovaný zástupce nebo kva-lifikovaný pracovník servisu.1. Napá
Servis• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné prozapojení tohoto spotřebiče, smí provádětpouze kvalifikovaný elektrikář nebo osobas příslušným oprávněn
Důležité Teplota chladicího oddílu pak můžeklesnout pod 0°C. V tomto případě otočteregulátorem teploty zpět na teplejšínastavení.Čerstvé potraviny, kt
Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Действие 4Първа употреба
Zásuvka FreshZoneZásuvka FreshZone je vhodná k uchováváníčerstvých potravin jako ryb, masa amořských plodů, protože je zde nižší teplotanež ve zbývají
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátorteploty je na vyšším nastavení a spotřebičje zcela zaplněný, může kompresor běžetnepřetržitě a na výparn
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenstvíomyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-ho mycího prostředku;•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-írej
Problém Možná příčina Řešení Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle,než je nezbytně nutné. Teplota jídla je příliš vysok
2. Vyšroubujte upevňovací šroub krytu.3. Stisknutím vytáhněte přední odstranitel-nou část jako na obrázku.4. Vyměňte vadnou žárovku za novou sestejným
tory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistě-te se, že vzduch může volně cirkulovat kolemzadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebičumístěný pod
Změna směru otvírání dveříUpozornění Před každou činnostívytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.Důležité K provedení následujícího postupudoporučujeme p
8. Vyjměte levý čep středního závěsu(m3,m4) a přemontujte jej na opačnoustranu.9. Čep středního závěsu (m5) nasaďte dolevého otvoru dolních dveří.10.
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 28Működés 30Els
Ha a hűtőkör megsérült:– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközökhasználatát– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-get, ahol a készülék található• V
• В хладилната верига на уреда се съ‐държа изобутан (R600a) - природенгаз, който има високо ниво на съвме‐стимост с околната среда, но въпрекитова е з
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani akészülék körül, ennek hiánya túlmelege-déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé-rése érdekében kövesse a v
Fontos Ne használjon mosószereket vagysúrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe-lületét.NAPI HASZNÁLATFriss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztóreke
Az ajtó polcainak elhelyezéseHa különböző méretű élelmiszercsomagoktárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj-tópolcokat különböző magasságokba ál
21HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKNormál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré-koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-köze
további fagyasztásra váró élelmiszert be-tenni;•csak első osztályú, friss és alaposan meg-tisztított élelmiszereket fagyasszon le;• készítsen kisebb a
elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásávalhozzájárul a kompresszor hűtéséhez.Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepénlátható lefolyónyílást, am
Probléma Lehetséges ok Megoldás A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle-tet.Víz folyik le a hűtőszek-rény hátlapján.Az automatikus
Ha a készülék a fenti ellenõrzések elvégzéseután még mindig nem megfelelõen mûködik,forduljon az ügyfélszolgálati központhoz.IzzócsereHa ki kívánja cs
A műszaki adatok megtalálhatók a készülékbelsejében bal oldalon lévő adattáblán és azenergiatakarékossági címkén.ÜZEMBE HELYEZÉSA készülék üzembe hely
123Vízszintbe állításAmikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl talál-ható két szabályozható láb segítségév
чане се запуши, водата ще се съберена дъното на уреда.ИнсталиранеВАЖНО! За свързването къмелектроснабдяването внимателноследвайте инструкциите, дадени
m1m2m3m4m5m62. Vegye le az ajtókat.3. Távolítsa el a távtartót (m6), és helyezzeát a zsanér forgócsapjának (m5) másikoldalára.4. Egy szerszám használa
• A mágneses tömítés a konyhaszekrény-hez tapad.• Az ajtó jól nyílik és csukódik.Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. té-len), előfordulhat, hogy
Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 42Ракување 44Прва употреба 45
ниеден дел од инсталацијата заладење.Доколку се оштети инсталацијата заладење:– избегнувајте отворен оган и изворина искри– проветрете ја темелно соба
МестењеВАЖНО За електричното поврзување,внимателно постапете споредупатствата дадени во одделните пасуси.• Распакувајте го апаратот и проверетеда не е
ВАЖНО Ако околната температура евисока или апаратот е целоснонаполнет, а апаратот е поставен нанајниската температура, може да работинепрестано што ќе
Полица за шишињаСтавајте ги шишињата (со отворотсвртен нанапред) на претходнонаместената полица.ВАЖНО Ако полицата е ставенахоризонтално, ставајте сам
21ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИНормални работни звуци• Кога разладното средство се пумпаниз намотките или цевките, може да сеслуша звук на тивко гргорење
Шишиња млеко: тие треба да имааткапаче и да се ставаат на полицата зашишиња на вратата.Бананите, компирите, кромидот и лукот,ако не се спакувани, не с
Многу средства за чистење кујнскиповршини содржат хемикалии што можеда ја нагризат или оштетат пластиката наапаратот. Поради тоа, се препорачуванадвор
• местоположението на уреда.ВАЖНО! Ако температурата впомещението е висока или ако уредът енапълно зареден и е настроен на най-ниската температура, то
Проблем Веројатна причина Решение Температурата на продуктитее превисока.Оставете ги продуктите да сеизладат до собна температурапред да ги ставите в
Проблем Веројатна причина Решение Ламбата е неисправна. Видете во "Замена наламбата".Ако апаратот сепак не работи правилнои по горните пров
МестоположбаАпаратот треба да се инсталира надобра оддалеченост од извори натоплина, како што се радијатори,бојлери, директна сончева светлина итн.Пог
прицврстување на полиците за време напревоз.За да ги извадите, постапете наследниов начин:1. Поместете ги држачите на полицитево насока на стрелката (
17. Одвијте ја горната оска на шарката(t1) и завијте ја од другата страна.8. Извадете ја левата игла на капакотна средната шарка (m3,m4) ипреместете ј
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a), który jest ekologicznym gazemnaturalnym (jednak jest łatwopalny).
wór odpływowy jest zablokowany, wodazacznie się zbierać na dnie chłodziarki.InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczne urządzenianależy wykonać zgodnie
• ustawienia urządzenia.Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jestwysoka lub urządzenie jest w pełnizaładowane, a wybrano ustawienienajniższej temperatur
Półka na butelkiButelki należy umieścić na przygotowanejpółce (z otwarciem skierowanym do przodu).Ważne! Przy poziomym ustawieniu półkibutelki muszą b
Поставка за бутилкиПоставете бутилките (с отвора напред) впредварително поставения рафт.ВАЖНО! Ако рафтът е разположенхоризонтално, поставяйте самозат
21PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-czego przez rurki i inne elementy układuchłodząceg
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na-krętki i przechowywać na półce na butelki nadrzwiach.Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeślinie są za
nętrznych części urządzenia ciepłą wodą zniewielką ilością płynu do mycia naczyń.Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-dzenie do zasilania.Rozmrażani
Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieSprężarka pracuje bezus-tannie.Regulator temperatury może byćustawiony nieprawidłowo.Ustawić wyższą temperaturę.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wtyczka przewodu zasilającegonie została właściwie podłączonado gniazdka.Podłączyć prawidłowo wtyczkę dogniazdk
UstawienieUrządzenie należy instalować w miejscu, wktórym temperatura otoczenia będzie odpo-wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab-liczce znamion
Wyjmowanie blokad półekUrządzenie jest wyposażone w blokadę pó-łek, która zabezpiecza półki podczas trans-portu.Aby zdjąć blokady, należy wykonać nast
6. Wyjąć zaślepki (1) i przenieść na drugąstronę drzwi.17. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu (t1)i przykręcić go po przeciwnej stronie.8. Wyjąć lewą za
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 68Funcţionarea 70Prima uti
• Este periculos să modificaţi specificaţiilesau să modificaţi acest produs, în orice fel.Deteriorarea cablului de alimentare poateproduce un scurt-ci
Изваждане на кошници за замразяванеот фризераКошниците за замразяване имат ограни‐чител, за да не могат случайно да бъдатизвадени или да паднат. При и
ventilare suficientă, urmaţi instrucţiunile re-feritoare la instalare.• Pe cât posibil, spatele aparatului trebuie săse afle lângă un perete, pentru a
UTILIZAREA ZILNICĂCongelarea alimentelor proaspeteCompartimentul congelator este adecvatpentru congelarea alimentelor proaspete şipentru păstrarea pe
Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile de peuşă pot fi poziţionate la î
21SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcireeste pompat
Recomandări privind păstrarea încongelatorPentru a obţine o congelare eficientă, iatăcâteva recomandări importante:• cantitatea maximă de alimente car
recipient special situat în spatele aparatului,deasupra compresorului motorului, de undese evaporă.Este necesar să curăţaţi periodic orificiul dedrena
Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei este preamare.Reduceţi temperatura camerei.Pe peretele posterior alfrigiderului curge apă.În timp
3. Desprindeţi partea mobilă apăsând-o aşacum se arată în figură.4. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere(puterea maximă este indicată pe capaculb
AmplasareaAparatul trebuie instalat la distanţă de sursede căldură cum ar fi radiatoare, boilere, lu-mina directă a soarelui etc. Aveţi grijă ca aerul
2. Ridicaţi raftul din partea din spate şi îm-pingeţi-l înainte, până când se eliberează(B).3. Scoateţi opritoarele (C).Reversibilitatea uşiiAvertizar
Съвети за съхраняване в хладилник напресни хранителни продуктиЗа да постигнете най-добри резултати:• не съхранявайте топли храни или вди‐гащи пара теч
17. Deşurubaţi pivotul balamalei de sus (t1)şi înşurubaţi-l pe partea opusă.8. Îndepărtaţi bolţul de acoperire al bala-malei mijlocii din stânga (m3,
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 81Prevádzka 83Prvé použitie 83Každodenné používanie 8
•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požia
(kompresor, kondenzátor) a možným po-páleninám.•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízko-sti radiátorov alebo sporákov.•Ubezpečte sa, či je sieťová zá
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z
Umiestnenie poličiek na dvierkachAby ste mohli uložiť balenia s potravinamirôznych veľkostí, poličky na dvierkach mož-no umiestniť do rôznej výšky.Pri
21UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrkypočuť žblnkotanie alebo bublanie. Je tonormálne.• Kým je komp
•Potraviny zabaľte do alobalu alebo do pol-yetylénovej fólie; dbajte, aby boli zabalenévzduchotesne;•Nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazenépotraviny do
Odmrazovanie mrazničkyNa druhej strane, mraziaci priestor tohto mo-delu je "beznámrazového" typu. Znamená to,že sa tu počas prevádzky netvor
Problém Možná príčina RiešeniePríliš veľa námrazy a ľa-du.Potraviny nie sú správne zabale-né.Lepšie zabaľte potraviny. Dvere spotrebiča nie sú zatvor
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ! Изключете уреда отконтакта преди извършването накаквито и да било операция поподдръжката.Този уред съдържа въглеводороди в
2. Podľa potreby upravte dvere. Pozritečasť "Inštalácia".3. Podľa potreby vymeňte poškodené tes-nenie dverí. Kontaktujte autorizované ser-vi
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosťpri nedodržaní hore uvedených bezpečnost-ných opatrení.Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcimsmerniciam. ES.Zadné
m1m2m3m4m5m62. Vyberte dvere.3. Vyberte vymedzovaciu vložku (m6) a na-saďte ju na opačnú stranu čapu závesu(m5).4. Pomocou nástroja vyberte kryt (b1).
• Dvere sa musia správne otvárať a zatvárať.Ak je okolitá teplota nízka (t.j. v zime), môžesa stať, že tesnenie nebude dokonale prilie-hať. V takom pr
94 electrolux
electrolux 95
210621031-00-032010 www.electrolux.com/shop
Comments to this Manuals