EOB2200CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuZávin 175 3 150 2 60 - 80 Na plechuna pečeníM
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuŽemle1)190 3 180 3 15 - 20 Na plechuna pečení
Koláče s náplníJídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuTěstovino‐vý nákyp200 2 180 2
Jídlo Konvenční ohřev Horkovzdušné peče‐níČas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuVepřovéplecko180 2 170 2 120 - 150 S kůžíVepř
Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaHovězí bif‐tek4 600 max. 10 - 12 6 - 8 4Klobásy 8 - max. 12 - 15 10 - 12 4Vep
OvoceJídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu1 poloha 2 polohyŠvestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Jablečné plátky 60 - 70 6 -
POZOR!Spotřebič bez vnitřníhoskleněného panelunepoužívejte.1. Dvířka trouby zcela otevřete apodržte oba dveřní závěsy.2. Zvedněte a otočte páčky na ob
90°7. Skleněný panel nejprve opatrněnadzdvihněte a poté jej vytáhněte.128. Skleněný panel omyjte vodou sesaponátem. Skleněný panel pečlivěosušte.Po vy
10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.10.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapně
11.1 Vestavba5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Připevnění spotřebiče keskříňceAB11.
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
12. ENERGETICKÁ ÚČINNOST12.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU65-66/2014Název dodavatele ElectroluxOznačení modelu EOB2200AAXIndex en
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.
2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Wszystkie połączenia elektrycznepowinien
nasączonych łatwopalnymisubstancjami.OSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieuszkodzenia urządzenia.• Aby zapobiec uszkodzeniu lubodbarwieniu się emalii:– Nie
3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia21 53 47685432191Panel sterowania2Pokrętło wyboru funkcji piekarnika3Pokrętło zegara4Pokrętło regulacji temperat
5. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mo
6. FUNKCJE ZEGARA6.1 Minutnik + programatorzakończenia czasu pieczeniaSłuży do ustawiania czasuautomatycznego wyłączenia danejfunkcji piekarnika.Aby u
urządzenia ani nie zakrywać jegoelementów folią aluminiową. Może towpłynąć na efekty pieczenia ispowodować uszkodzenieemaliowanej powłoki.8.2 Pieczeni
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐cyjneCzas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaStrudel 175 3 150
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐cyjneCzas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaBułeczki1)190 3 1
PlackiProdukt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐cyjneCzas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaZapiekan‐ka
Produkt Pieczenie tradycyjne Pieczenie konwek‐cyjneCzas(min)UwagiTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaTempera‐tura (°C)Poziompiekarni‐kaAngielskapieczeńw
Produkt Ilość Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekarni‐kaSztuki (g) 1. strona 2. stronaSteki 4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4Befsztyki 4 600 maks. 10 -
OwoceProdukt Temperatura(°C)Czas (godz.) Poziom piekarnika1 poziom 2 poziomyŚliwki 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Morele 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Krojone jabłka 6
Jeśli drzwi nie zostanąuprzednio zdemontowane,mogą się gwałtowniezamknąć podczaswyjmowania z nich szybywewnętrznej.UWAGA!Nie używać urządzenia bezwewn
90°7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.128. Umyć szybę wodą z dodatkiemmydła. Ostrożnie wytrzeć szybę dosucha.Po umyciu zamontować szybę oraz drzwipie
10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.10.1 Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyc‐zynaŚrodek zaradczyPieka
11. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.11.1 Zabudowa urządzenia5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min.
• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve
12. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA12.1 Etykieta produktu i informacje zgodnie z normą UE65-66/2014Nazwa dostawcy ElectroluxOznaczenie modelu EOB2200AAXKlasa
przetwarzanie odpadów urządzeńelektrycznych i elektronicznych, abychronić środowisko naturalne orazludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucaćurządzeń oznaczo
www.electrolux.com42
POLSKI 43
www.electrolux.com/shop867304507-B-422014
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvkytahem za kabel. Vždy tahejte zazástrčku.• Používejte pouze správná izolačnízařízení: ochranné vypínače vedení,pojist
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkýmhadrem. Používejte pouze neutrálnímycí prostředky. Nepoužívejteprostředky s drsnými částicemi,drátěnky, rozpouštědl
Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.Vložte příslušenství zpět do jeho původnípolohy.4.2 PředehřátíPředehřátí prázdnéh
Funkce trouby PoužitíVelkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství aopékání chleba.Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují prop
• Při přípravě jídel na dno spotřebičenestavte žádné předměty a žádnoučást spotřebiče nezakrývejtehliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnitvýsledky pečen
Comments to this Manuals