Electrolux EOB3400CAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB3400CAX. Electrolux EOB3400CAX Руководство пользователя

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB3400
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 2
ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES
30
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ 2

EOB3400RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 2ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES30

Page 2 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Режим духового шкафа ПрименениеТурбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не филе)на одном уровне, а также запекание иобжаривание.Горячийвоздух

Page 3 - РУССКИЙ 3

Функция часов ПрименениеОкончание Установка значения времени, в которое духовой шкафдолжен отключиться.При одновременномиспользовании функций«Продолжи

Page 4

термостатом, при необходимостиотключающим электропитание. Приснижении температуры духовой шкафснова включается; включениепроисходит автоматически.8. П

Page 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

8.5 Таблица выпечки и жаркиПирогиПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)По

Page 6 - 2.4 Уход и очистка

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняРождественскийторт

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняБисквиты/ полоскии

Page 8 - 4.4 Предварительный нагрев

Хлеб и пиццаПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняБелыйх

Page 9 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняКиш(открытыйпикант

Page 10 - 6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

ПродуктыВерхний + нижнийнагревГорячий воздух Время(мин)КомментарииТемпература (°C)ПоложениепротивняТемпература (°C)ПоложениепротивняАнглийскийростбиф,

Page 11 - 7. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

8.6 Малый грильПеред началомприготовления прогрейтепустой духовой шкаф втечение примерно 3 минут.ПродуктыКоличество Температура (°C)Время (мин) Положе

Page 12 - 8. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 13 - 8.5 Таблица выпечки и жарки

Продукты Количество Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняРостбиф илифиле, хорошопрожаренные1)на смтолщины170 - 180 8 - 10 1 или 21) Предварител

Page 14

Продукты Количество(кг)Температура(°C)Время (мин) ПоложениепротивняПоловинкацыпленкапо 0,4 - 0,5 190 - 210 35 - 50 1 или 2Цыпленок,курица1 - 1.5 190 -

Page 15 - РУССКИЙ 15

Продукты Температура(°C)Время (час) Положение противня1 положение 2 положенияЯблоки,дольками60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Груши 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49. УХОД И

Page 16

9.4 Снятие направляющихдля противняСнимите направляющие для противня,чтобы вымыть духовой шкаф.1. Потяните переднюю частьнаправляющей для противня вст

Page 17 - РУССКИЙ 17

4. Положите дверцу на устойчивуюповерхность, подложив мягкуюткань.5. Отожмите стопоры, чтобы снятьвнутреннюю стеклянную панель.6. Поверните два фиксат

Page 18

9.6 Замена лампыПоложите на дно прибора кусок ткани.Он защитит от повреждения плафонлампы и поверхность духового шкафа.ВНИМАНИЕ!Существует опасностьпо

Page 19 - 8.6 Малый гриль

Неисправность Возможная причина РешениеЛампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу.Пар и конденсатосаждаются на продуктахи внутри камерыдухового

Page 20

55821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Крепление прибора кмебелиAB11.3 ЭлектрическоеподключениеПроизводитель не несетответственности, пр

Page 21 - 8.8 Высушивание – Горячий

13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ13.1 Справочный листок технических данных согласно EU65-66/2014Наименование поставщика ElectroluxИдентификатор моделиEOB3400CAK

Page 22 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

• Сохранение продуктов теплыми– если Вы хотите использоватьостаточное тепло для сохраненияпищи в теплом состояниивыбирайте максимально низкоезначение

Page 23 - 9.5 Очистка дверцы духового

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 24

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 25 - 10.1 Что делать, если

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 26 - 11. УСТАНОВКА

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Page 27 - 12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

especialmente si la puerta estácaliente.• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse

Page 28 - 13. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

2.4 Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,incendios o daños al aparato.• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el apar

Page 29 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3.2 Accesorios• ParrillaPara bandejas de horno, pastel enmolde, asados.• Bandeja hondaPara hornear y asar o como bandejagrasera.4. ANTES DEL PRIMER US

Page 30 - PENSAMOS EN USTED

5.1 Encendido y apagado delaparatoDepende del modelo si suaparato tiene símbolos,indicador o pilotos delmando:• El indicador se enciendecuando el horn

Page 31

Función del horno AplicaciónPizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-tener un dorado más intenso y una base más cru-jiente. Ajuste

Page 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Puede utilizar las funcionesDuración y Fin a lavez para ajustar el tiempodurante el que debefuncionar el aparato y elmomento en el que debeapagars

Page 33 - 2.3 Uso del aparato

La temperatura y los tiemposde cocción de las tablas sonmeramente orientativos;dependen de la receta, lacalidad y la cantidad de losingredientes utili

Page 34 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Page 35 - 5. USO DIARIO

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaMasa c

Page 36 - 5.2 Funciones del horno

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaGallet

Page 37 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTarta

Page 38 - 8. CONSEJOS

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPudin

Page 39 - 8.4 Tiempos de cocción

Alimento Calor superior + infe-riorTurbo Tiempo(min)Sugeren-ciasTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaTempera-tura (°C)Posiciónde la par-rillaPato 1

Page 40

Alimento Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par-rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraPechugade pollo4 400 máx. 12 - 15 12 - 14 4Hambur-gue

Page 41

Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaCodillo de ter-nera1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 ó 2CorderoAlimento Cantidad

Page 42

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesJudías 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pimientos 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Page 43

marco del interior del horno. No utiliceel aparato si la junta de la puerta estádañada. Póngase en contacto con unservicio técnico autorizado.• Si des

Page 44 - 8.6 Grill

4. Coloque la puerta sobre una superficieestable y protegida por un pañosuave.5. Libere el sistema de bloqueo pararetirar los paneles de cristal.6. Gi

Page 45 - 8.7 Grill + Turbo

Установка направляющих для противняпроизводится в обратном порядке.2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществля

Page 46 - 8.8 Secar - Turbo

9.6 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe la tapade vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVERT

Page 47 - 9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

10.2 Datos de asistenciaSi no logra subsanar el problema,póngase en contacto con el distribuidor oun centro autorizado de servicio técnico.Los datos q

Page 48 - 9.5 Limpieza de la puerta del

En lo que respecta a la sección del cable,consulte la potencia total que figura en laplaca de características y la tabla:Potencia total (W) Sección de

Page 49

– Asegúrese de que la puerta delhorno está cerrada correctamentecuando el aparato funcione ymanténgala cerrada lo máximoposible durante la cocción.– U

Page 52 - 13. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867310038-A-332014

Page 53 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

расстояние между разомкнутымиконтактами не менее 3 мм.• Данный прибор соответствуетдирективам E.E.C.2.3 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует риск травмы,ож

Page 54

незамедлительно. Обратитесь всервисный центр.• Будьте осторожны при снятиидверцы с прибора. Дверца –тяжелая!• Во избежание поврежденияпокрытия прибора

Page 55

3.2 Принадлежности• РешеткаДля кухонной посуды, форм длявыпечки, жаркого.• Противень для жарки / гриляДля выпекания и жарки или вкачестве поддона для

Page 56 - 867310038-A-332014

5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.5.1 Включение и выключениеприбораНаличие у прибораотметок для

Comments to this Manuals

No comments