Electrolux EOB5740BAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOB5740BAX. Electrolux EOB5740BAX Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EOB5740BAX
FR Four Notice d'utilisation 2
ES Horno Manual de instrucciones 38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - EOB5740BAX

EOB5740BAXFR Four Notice d'utilisation 2ES Horno Manual de instrucciones 38

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Utilisation de l'appareilPour faire fonctionner l&a

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

Fonction du four UtilisationEco Turbo gril Lorsque vous utilisez cette fonction en cours decuisson, elle vous permet d'optimiser la consomma‐tion

Page 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

La fonction Préchauffage rapide diminuele temps de chauffe.Pour activer ou désactiver la fonctionPréchauffage rapide, maintenez latouche enfoncée pen

Page 5 - 2.3 Utilisation

Lorsque la durée définie est écoulée, unsignal acoustique retentit pendant2 minutes. et l'heure se mettent àclignoter sur l'affichage. L&a

Page 6 - 2.5 Éclairage intérieur

8. PROGRAMMES AUTOMATIQUESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Il existe 9 programmes automatiques.Utilisez un programme ou

Page 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7. Appuyez sur une touche pour arrêterle signal sonore.8. Éteignez l'appareil.9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapi

Page 8

• Pour activer cette fonction, appuyezsur . L'appareil démarre votreprogramme préféré.Lorsque la fonction est encours, vous pouvezmodifier la du

Page 9 - 5.2 Préchauffage

1. Lorsque l'appareil est éteint,maintenez la touche enfoncéependant 3 secondes.« SET1 » s'affiche et « 1 » clignote.2. Appuyez sur ou

Page 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Page 11 - FRANÇAIS 11

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPâte sa‐blée170 2 160

Page 12 - 7.3 Réglage de la DUREE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Page 13 - FRANÇAIS 13

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPetits gâ‐teaux - surt

Page 14 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesÉclairs -sur deuxnivea

Page 15 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesScones1)200 3 190 3 10

Page 16

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesRôti deboeuf, sai‐gnan

Page 17 - 11. CONSEILS

11.6 GrilPréchauffez votre four à vidependant 3 minutes avant lacuisson.Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes gril‐lesMorceaux (g) 1

Page 18

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesRôti ou filet debœuf bien cuit1)Par cmd’épaisseur170 - 180 8 - 10 1 ou 21) Préchauffer le

Page 19 - FRANÇAIS 19

Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesOie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 160 - 180 120 - 150 1 ou 2Dind

Page 20

2. Placez la viande avec le plat à rôtirchaud dans le four, sur la grillemétallique.3. Sélectionnez la fonction Cuissonbasse températurePlat Quantité

Page 21 - FRANÇAIS 21

• Lorsque le liquide contenu dans lespots commence à frémir (au boutd'environ 35 à 60 minutes pour despots d'un litre), éteignez le four our

Page 22

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Page 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Page 24 - 11.7 Turbo gril

12.3 Nettoyage du jointd'étanchéité de la porte• Vérifiez régulièrement le jointd'étanchéité de la porte. Le jointd'étanchéité de la po

Page 25 - Préchauffer le four

3. D'une main, maintenez le composantque vous venez de pousser. Del'autre main, servez-vous d'untournevis pour soulever et fairepivoter

Page 26 - 11.9 Cuisson basse

10. Prenez les panneaux de verre de laporte par leur bord supérieur et tirez-les doucement, un par un.Commencez par le panneausupérieur. Assurez-vous

Page 27 - 11.11 Stérilisation - Sole

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Page 28

Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figu‐rant pas dans ce tableaus'affiche.Une anomalie électriqueest survenue.• Éteignez le

Page 29 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.1 Encastrement365895941141621548573min. 550206600558min. 560min. 550205895941141621548573580min. 560558914.2 Fixation de l'appareil aumeubleAB

Page 30

15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE15.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè

Page 31 - FRANÇAIS 31

Maintien des aliments au chaudSélectionnez la température la plusbasse possible pour utiliser la chaleurrésiduelle et maintenir le repas au chaud.La t

Page 32 - Éclairage arrière

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 33 - FRANÇAIS 33

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 34 - 14. INSTALLATION

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Page 35 - 14.4 Câble

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Page 36 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacio

Page 37 - L'ENVIRONNEMENT

– No deje platos húmedos nicomida en el aparato una vezfinalizada la cocción.– Preste especial atención aldesmontar o instalar losaccesorios.• La pérd

Page 38 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general85675412321431Panel de control2Programador electrónico3Resistencia4Lámpara5Ventilador6Contenedor de

Page 39 - 1.2 Seguridad general

Sensor Función Descripción4TEMPERATURA /CALENTAMIENTORÁPIDOPara ajustar y examinar la temperatura de lacavidad o la de la sonda térmica (si existe). S

Page 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Nombre DescriptionIndicador de calor residual /calentamientoIndica la temperatura en el aparato.Temperatura / calentamientorápidoLa función es

Page 41 - 2.3 Uso del aparato

6.2 Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónTurbo Para hornear en hasta tres posiciones de parrilla ala vez y para secar alimentos.Ajuste la te

Page 42 - 2.7 Asistencia

Función del horno AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hue‐so en una posición de bandeja. También para grati‐nar y dor

Page 43 - 4. PANEL DE MANDOS

Función del reloj AplicaciónDURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del elec‐trodoméstico.FIN Programar cuánndo se desactiva el electrodomés

Page 44 - 4.2 Affichage

2 minutos. y la programación de lahora parpadearán en la pantalla. Elelectrodoméstico se desactivaautomáticamente.4. Toque un campo sensor paradeten

Page 45 - 6. USO DIARIO

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Page 46 - 6.2 Funciones del horno

8.1 Programas automáticosNúmero del programa Nombre del programa1 ROSBIF2 CERDO ASADO3 POLLO ENTERO4 PIZZA5 MAGDALENAS6 QUICHE LORRAINE7 PAN BLANCO8 P

Page 47 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías

Page 48 - 7.4 Programar el FIN

La Tecla de Bloqueo impide un cambioaccidental de la función del horno.1. Para activar la función, encienda elaparato.2. Active una función o ajuste d

Page 49 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

La función de desconexiónautomática no funciona conlas siguientes funciones:Luz, Cocina a bajatemperatura, Duración, Fin eInicio diferido.10.6 Brillo

Page 50 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

11.3 Carnes y pescados• Utilice una bandeja honda con losalimentos muy grasos para evitar queel horno quede manchado de formapermanente.• Antes de tri

Page 51 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel deN

Page 52 - 10.5 Desconexión automática

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaBollos re‐

Page 53 - 11. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaGalletas1)

Page 54 - 11.4 Tiempos de cocción

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaRosbifmuy

Page 55 - ESPAÑOL 55

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraFiletes desolomillo4 800 máx. 12 - 15 12 - 14 4Filete

Page 56

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Page 57 - ESPAÑOL 57

Lomo de cerdoAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPaletilla, cuello,jamón1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Chuleta,

Page 58 - 11.6 Grill

Pescado (al vapor)Alimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPescado ente‐ro1 - 1,5 210 - 220 40 - 60 1 ó 211.8 Turbo Pl

Page 59 - 11.7 Grill + Turbo

Alimento Cantidad Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaSolomillo deañojo1000 - 1500 g 120 90 - 150 3Ternera asada 1000 - 1500 g 120 120 -

Page 60

Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Fresas/Arándan

Page 61 - 11.8 Turbo Plus

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesHierbas aromá‐ticas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FrutaAlimento Temperatura(°C)

Page 62 - 11.10 Descongelar

12.4 Extracción de los carrilesde apoyoPara limpiar el horno, retire los carrilesde apoyo.1. Tire de la parte delantera del carrillateral para separar

Page 63 - 11.12 Secar - Turbo

4. Identifique la bisagra del ladoizquierdo de la puerta.5. Levante y gire la palanca de labisagra izquierda.6. Cierre la puerta del horno a mediocami

Page 64 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

11. Limpie los paneles de cristal conagua y jabón. Seque los paneles decristal con cuidado.Una vez finalizada la limpieza, coloquelos paneles de crist

Page 65 - 12.5 Limpieza con agua

13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende ono funciona.El horno no está conecta‐do a un suministro eléctri‐co o está

Page 66

Problema Posible causa SoluciónEl aparato está activadopero no se calienta. Elventilador no funciona. Lapantalla muestra "Demo".El modo de d

Page 67 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Page 68 - 13.1 Qué hacer si

14.2 Fijación del aparato almuebleAB14.3 Instalación eléctricaEl fabricante declina todaresponsabilidad si lainstalación no se efectúasiguiendo las in

Page 69 - 14. INSTALACIÓN

EN 60350-1 - Aparatoselectrodomésticos - Parte 1: Placas,hornos, hornos de vapor y parrillas -Métodos para medir el rendimiento.15.2 Ahorro de energía

Page 70 - 15. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867340418-B-282017

Page 71 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFonction Description1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre l&ap

Page 72 - 867340418-B-282017

Autres indicateurs de l'affichage :Symbole Nom DescriptionProgramme automatique Vous pouvez sélectionner un program‐me automatique.Mon programme

Comments to this Manuals

No comments