Electrolux EOC6697XELUXSPAIN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC6697XELUXSPAIN. Electrolux EOC6697XELUXSPAIN Korisnički priručnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - EOC 6697

1 EOC 6697 Ugradna električna pećnica Upute za uporabu

Page 2 - Poštovani korisniče

10Podešavanje osvijetljenosti pokazivača Osvijetljenost pokazivača se može podesiti kako bi njegovo očitavanje bilo lakše u zavisnosti o

Page 3 - Sadržaj

11Čišćenje prije prve uporabe Prije prve uporabe, potrebno je pećnicu očistiti. Radi lakšeg čišćenja možete uključiti osvijetljenje unutrašn

Page 4 - Upute o sigurnosti

12 Korištenje pećnice Uključivanje/isključivanje pećnice 1-Pokazivač funkcija pećnice 2-Vremenske funkcije 3-Pokazivač vremena

Page 5 - Uklanjenje ambalaže

13Funkcije pećnice Na raspolaganju prilikom rada s ovom pećnicom nalaze vam se slijedeći načini rada (funkcije). Funkcije Pizza program

Page 6 - Pregled

14Održavanje topline Predložena temperatura: 80ºC. Za održavanje jela u pećnici toplima. Prilikom ovog načina rada koristi se donji i gornji grijač.

Page 7 - Pribor za pečenje

15 Uključivanje i namještanje funkcija pećnice 1. Uključite pećnicu pritiskom na glavnu sklopku (8) 2. Pritiskajte tipku 9 sve dok se na p

Page 8 - Prije prve upotrebe

16 Postavljanje plitica Sav dodatni pribor na izvlačenje ima male izbočine s lijeve i desne strane koji osigurava pribor protiv prevrtanja.

Page 9 - Odabir jezika

17Okretni ražanj Postavljanje mesa na ražanj 1. Stavite jednu vilicu na osovinu ražnja 2. Postavite komad mesa na ražanj i učvrstite ga s drugom

Page 10

18Ostale funkcije pećnice Recepti Prilikom korištenja ove funkcije poslužite se receptima navedenim u ovim uputama. Odabir recepta 1. Priti

Page 11 - Čišćenje prije prve uporabe

19Sonda za pečenje Služi na namještanje temperature u unutrašnjosti pečenja, na kojoj će se pećnica isključiti. Može se koristiti s funkcijom

Page 12 - Korištenje pećnice

2Poštovani korisniče! Molimo vas pročitajte pažljivo ove upute za uporabu. Naročitu pažnju posvetite odjeljku koji govori o sigurnosti priliko

Page 13 - Funkcije pećnice

20Vremenske funkcije Vrijeme pečenja Za namještanje duljine vremena pečenja tj. vremena do čijeg će isteka pećnica biti uključena. Odbrojavanje (

Page 14

21Odbrojavanje (zvučni alarm) 1. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz signal 2. Namjestite željeni vr

Page 15

22Vrijeme pečenja 1. Odaberite funkciju pečenja i temperaturu. 2. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz simbol

Page 16 - Postavljanje plitica

23Vrijeme završetka pečenja 1. Odaberite funkciju pečenja i temperaturu. 2. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz simbol

Page 17 - Okretni ražanj

24Vrijeme pečenja i završetka pečenja u kombinaciji Vrijeme pečenja i vrijeme završetka pečenja, mogu se koristiti istovremeno ukoliko je potrebno d

Page 18 - Ostale funkcije pećnice

25Namještanje/promjena tekućeg vremena 1. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz signal 2. Namjestite vrijeme

Page 19 - Sonda za pečenje

26Dodatne funkcije Osvijetljenje pokazivača se automatski smanjuje u vremenu od 22.00 – 06.00 sati. Isključivanje vremenskog pokazivača Isključ

Page 20 - Vremenske funkcije

27Blokada upotrebe komandi (osiguranje odvijanja programa) Pomoću ove funkcije spriječavate neželjene promjene postavljenih paramatra procesa pečenj

Page 21 - Odbrojavanje (zvučni alarm)

28 Postupci, tabele i savjeti Pečenje Za pečenje koristite funkciju vrućeg zraka i funkciju gornji+donji grijač. Važno! Ne koristite filtar

Page 22 - Vrijeme pečenja

29Opće informacije  Razine vodilica označavaju se odozdo prema gore  Umetnite plitice za pečenje u vodilice tako da je zaobljena str

Page 23 - Vrijeme završetka pečenja

3Sadržaj Upute o sigurnosti 4 Opis uređaja 6 Prije prve upotrebe 8 Korištenje pećnice 12 Funkcije pećni

Page 24

30Tabele za pečenje Navedena vremena pečenja su orijentaciona. Preporučeni načini pečenja, pozicije vodilica i temeperature otisnuti su masnim slovi

Page 25

31 Vrući zrak Gornji i donji grijač Vrsta tijesta ili kolača Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme pečenja u min. Temp. ºC Pozicij

Page 26 - Dodatne funkcije

32Smrznuta hrana Vrući zrak, gornji+donji grijač Vrsta tijesta ili kolača Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme pečenja u min. Pizza (s

Page 27

33Pizza program Navedena vremena pečenja su orijentaciona. Pizza program Vrsta tijesta ili kolača Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme

Page 28 - Postupci, tabele i savjeti

34Prženje Za prženje koristite funkciju vrućeg zraka ili gornjeg i donjeg grijača. Posuđe pogodno za prženje  Svako toplinski otporno posuđe

Page 29

35Tabela za prženje Postavite pliticu na 1. razinu. Vrući zrak Namirnica za prženje Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme prženja u m

Page 30 - Tabele za pečenje

36Tabela za sondu za pečenje Vrsta jela Temperatura u unutrašnjosti pečenja Govedina Goveđa pečenka 90-95 ºC Biftek, sirov srednje pečen jako pečen

Page 31

37Roštiljanje Koristite funkciju malog ili velikog roštilja uz odgovarajuću temperaturu za roštiljanje. Važno: Uvijek prije roštiljanja zagrijte

Page 32 - Smrznuta hrana

38Okretni ražanj (i roštilj) Zagrijte pećnicu 5 minuta Vrsta hrane Funkcija Temp. ºC Plitica Rešetka Vrijeme roštiljanja (min) Pozicija o

Page 33 - Pizza program

39Konzerviranje Za konzerviranje koristite funkciju donjeg grijača. Posuđe pogodno za konzerviranje Koristite samo staklene posude za konzerviran

Page 34 - Prženje

4 Upute o sigurnosti Zaštita od električnog udara  Novi uređaj smije biti priključen i postavljen u pogon jedino od strane ovlašten i

Page 35 - Tabela za prženje

40Sušenje pomoću vrućeg zraka Prekrijte rešetku ili pliticu papirom za upijanje masnoće. Postići ćete bolje rezultate ukoliko isključite

Page 36 - Tabela za sondu za pečenje

41Recepti 1. Pečenje u plitici Sastojci: - 185 g margarina - 200 g šećera - 1 pak. vanilla šećera - 3 jaja - 375 g pšeničnog brašna - 3 velike žlice

Page 37 - Roštilj+ventilator

423. Riblji filet pečeno u pećnici Sastojci: - 600-700 g fileta lososa ili pastrve - 150 g ribanog sira - 250 ml vrhnja - 50 g krušnih mrvica - sj

Page 38 - Okretni ražanj (i roštilj)

435. Gratinirani krumpiri Sastojci: - 1000 g krumpira - 1 velike žlica soli i papra - 2 režnja češnjaka - 300 g ribanog sira ementalera - 3 jaja -

Page 39 - Tabela za konzerviranje

447. Lasagne Sastojci: Ragu od mesa: - 100 g prošarane slanine - 1 luk, 1 mrkva - 2 velike žlice maslinovog ulja - 400 g miješanog mljevenog mesa -

Page 40 - Sušenje pomoću vrućeg zraka

45 9. Janjeći but Sastojci: - 2 češnja češnjaka - 1 velike žlica soli - janjeći but težine 1500-2000g - 2 glavice luka - 1 mrkva - 50g celera - 3 ve

Page 41 - Recepti

46Čišćenje i održavanje Upozorenje: Iz sigurnosnih razloga, čišćenje uređaja pomoću pare ili korištenjem sredstva za čije je djelovanje pot

Page 42

47Pirolitičko čišćenje Upozorenje: Prilikom odvijanja pirolitičkog čišćenja, pećnica će se jako ugrijati. Djeci nikako ne smijete dopustiti pristup

Page 43

48 Vodilice plitica Teleskopske vodilice na lijevoj i desnoj strani pećnice mogu se, u svrhu čišćenja, skinuti s bočnih stijenki. Skidanje vodilica

Page 44

49 Osvjetljenje pećnice Upozorenje: Postoji opasnost od strujnog udara. Prije izmjene žarulje u pećnici: - Isključite pećnicu! - Prekinite do

Page 45

5Uklanjenje ambalaže Uklanjanje pakiranja Svi korišteni materijali mogu biti u cijelosti reciklirani. Plastični dijelovi označeni su na slijedeći n

Page 46 - Čišćenje i održavanje

50Vrata pećnice Vrate pećnice mogu se skinuti radi lakšeg čišćenja Skidanje vrata pećnice 1. Otvorite vrata do kraja 2. Podignite do kraja oboj

Page 47 - Pirolitičko čišćenje

51Staklo na vratima pećnice Na vratima pećnice nalazi se četveroslojno staklo. Unutrašnja stakla moguće je skinuti radi čišćenja. Upozorenje: Slij

Page 48 - Vodilice plitica

52 Postavljanje srednjih stakala 1. Postavite staklo u gornji nosač na kraju vrata gdje se nalazi ručka. 2. Spustite lagano donji kraj stak

Page 49 - Osvjetljenje pećnice

53 Što učiniti u slučaju da…. Vrsta kvara Mogući uzrok Način otklanjanja Pećnica nije uključena Uključite pećnicu Nije namješteno vrijeme Namjes

Page 50 - Vrata pećnice

54Upozorenje: Popravak uređaja mora izvršiti isključivo kvalificirani i ovlašteni serviser. Nepropisan popravak može uzrokovati dodatne k

Page 51 - Staklo na vratima pećnice

55Tehnički podaci Unutarnje dimenzija pećnice Visina x širina x Dubina 31 x 41 x 41cm Korisna zapremnina 52 l Propisi, standardi, odr

Page 52

56 Servis U odjeljku “Što učinit u slučaju da…” navedeno je nekoliko mogućih uzroka kvara koje možete sami ukloniti. U slučaju dođe do

Page 53 - Što učiniti u slučaju da…

57Sigurnosne upute za instalatera  U skladu sa zaštitom od požara, ovaj uređaj odgovara tipu Y (IEC 335-2-6). Samo uređaji tog tipa mog

Page 56

6Opis uređaja Pregled Upravljačka ploča Ručka vrata Staklena vrata pećnice

Page 61

7 Karakteristike pećnice Pribor za pečenje Višenamjenska rešetka Za prženje i pečenje jela, za posuđe koje se smi

Page 62

8Prije prve upotrebe Namiještanje vremena Ukoliko vrijeme nije podešeno pećnica se ne može uključiti. 1. Nakon spajanja na električnu ins

Page 63

9Odabir jezika 1. Uključite uređaj pritiskom na glavnu sklopku 2. Istovremeno pritisnite glavnu sklopku i tipku vremenskih f

Comments to this Manuals

No comments