1 EOC 6697 Ugradna električna pećnica Upute za uporabu
10Podešavanje osvijetljenosti pokazivača Osvijetljenost pokazivača se može podesiti kako bi njegovo očitavanje bilo lakše u zavisnosti o
11Čišćenje prije prve uporabe Prije prve uporabe, potrebno je pećnicu očistiti. Radi lakšeg čišćenja možete uključiti osvijetljenje unutrašn
12 Korištenje pećnice Uključivanje/isključivanje pećnice 1-Pokazivač funkcija pećnice 2-Vremenske funkcije 3-Pokazivač vremena
13Funkcije pećnice Na raspolaganju prilikom rada s ovom pećnicom nalaze vam se slijedeći načini rada (funkcije). Funkcije Pizza program
14Održavanje topline Predložena temperatura: 80ºC. Za održavanje jela u pećnici toplima. Prilikom ovog načina rada koristi se donji i gornji grijač.
15 Uključivanje i namještanje funkcija pećnice 1. Uključite pećnicu pritiskom na glavnu sklopku (8) 2. Pritiskajte tipku 9 sve dok se na p
16 Postavljanje plitica Sav dodatni pribor na izvlačenje ima male izbočine s lijeve i desne strane koji osigurava pribor protiv prevrtanja.
17Okretni ražanj Postavljanje mesa na ražanj 1. Stavite jednu vilicu na osovinu ražnja 2. Postavite komad mesa na ražanj i učvrstite ga s drugom
18Ostale funkcije pećnice Recepti Prilikom korištenja ove funkcije poslužite se receptima navedenim u ovim uputama. Odabir recepta 1. Priti
19Sonda za pečenje Služi na namještanje temperature u unutrašnjosti pečenja, na kojoj će se pećnica isključiti. Može se koristiti s funkcijom
2Poštovani korisniče! Molimo vas pročitajte pažljivo ove upute za uporabu. Naročitu pažnju posvetite odjeljku koji govori o sigurnosti priliko
20Vremenske funkcije Vrijeme pečenja Za namještanje duljine vremena pečenja tj. vremena do čijeg će isteka pećnica biti uključena. Odbrojavanje (
21Odbrojavanje (zvučni alarm) 1. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz signal 2. Namjestite željeni vr
22Vrijeme pečenja 1. Odaberite funkciju pečenja i temperaturu. 2. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz simbol
23Vrijeme završetka pečenja 1. Odaberite funkciju pečenja i temperaturu. 2. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz simbol
24Vrijeme pečenja i završetka pečenja u kombinaciji Vrijeme pečenja i vrijeme završetka pečenja, mogu se koristiti istovremeno ukoliko je potrebno d
25Namještanje/promjena tekućeg vremena 1. Pritiskajte na tipku 13 sve dok ne zasvijetli strelica uz signal 2. Namjestite vrijeme
26Dodatne funkcije Osvijetljenje pokazivača se automatski smanjuje u vremenu od 22.00 – 06.00 sati. Isključivanje vremenskog pokazivača Isključ
27Blokada upotrebe komandi (osiguranje odvijanja programa) Pomoću ove funkcije spriječavate neželjene promjene postavljenih paramatra procesa pečenj
28 Postupci, tabele i savjeti Pečenje Za pečenje koristite funkciju vrućeg zraka i funkciju gornji+donji grijač. Važno! Ne koristite filtar
29Opće informacije Razine vodilica označavaju se odozdo prema gore Umetnite plitice za pečenje u vodilice tako da je zaobljena str
3Sadržaj Upute o sigurnosti 4 Opis uređaja 6 Prije prve upotrebe 8 Korištenje pećnice 12 Funkcije pećni
30Tabele za pečenje Navedena vremena pečenja su orijentaciona. Preporučeni načini pečenja, pozicije vodilica i temeperature otisnuti su masnim slovi
31 Vrući zrak Gornji i donji grijač Vrsta tijesta ili kolača Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme pečenja u min. Temp. ºC Pozicij
32Smrznuta hrana Vrući zrak, gornji+donji grijač Vrsta tijesta ili kolača Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme pečenja u min. Pizza (s
33Pizza program Navedena vremena pečenja su orijentaciona. Pizza program Vrsta tijesta ili kolača Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme
34Prženje Za prženje koristite funkciju vrućeg zraka ili gornjeg i donjeg grijača. Posuđe pogodno za prženje Svako toplinski otporno posuđe
35Tabela za prženje Postavite pliticu na 1. razinu. Vrući zrak Namirnica za prženje Temp. ºC Pozicija plitice od dna pećnice Vrijeme prženja u m
36Tabela za sondu za pečenje Vrsta jela Temperatura u unutrašnjosti pečenja Govedina Goveđa pečenka 90-95 ºC Biftek, sirov srednje pečen jako pečen
37Roštiljanje Koristite funkciju malog ili velikog roštilja uz odgovarajuću temperaturu za roštiljanje. Važno: Uvijek prije roštiljanja zagrijte
38Okretni ražanj (i roštilj) Zagrijte pećnicu 5 minuta Vrsta hrane Funkcija Temp. ºC Plitica Rešetka Vrijeme roštiljanja (min) Pozicija o
39Konzerviranje Za konzerviranje koristite funkciju donjeg grijača. Posuđe pogodno za konzerviranje Koristite samo staklene posude za konzerviran
4 Upute o sigurnosti Zaštita od električnog udara Novi uređaj smije biti priključen i postavljen u pogon jedino od strane ovlašten i
40Sušenje pomoću vrućeg zraka Prekrijte rešetku ili pliticu papirom za upijanje masnoće. Postići ćete bolje rezultate ukoliko isključite
41Recepti 1. Pečenje u plitici Sastojci: - 185 g margarina - 200 g šećera - 1 pak. vanilla šećera - 3 jaja - 375 g pšeničnog brašna - 3 velike žlice
423. Riblji filet pečeno u pećnici Sastojci: - 600-700 g fileta lososa ili pastrve - 150 g ribanog sira - 250 ml vrhnja - 50 g krušnih mrvica - sj
435. Gratinirani krumpiri Sastojci: - 1000 g krumpira - 1 velike žlica soli i papra - 2 režnja češnjaka - 300 g ribanog sira ementalera - 3 jaja -
447. Lasagne Sastojci: Ragu od mesa: - 100 g prošarane slanine - 1 luk, 1 mrkva - 2 velike žlice maslinovog ulja - 400 g miješanog mljevenog mesa -
45 9. Janjeći but Sastojci: - 2 češnja češnjaka - 1 velike žlica soli - janjeći but težine 1500-2000g - 2 glavice luka - 1 mrkva - 50g celera - 3 ve
46Čišćenje i održavanje Upozorenje: Iz sigurnosnih razloga, čišćenje uređaja pomoću pare ili korištenjem sredstva za čije je djelovanje pot
47Pirolitičko čišćenje Upozorenje: Prilikom odvijanja pirolitičkog čišćenja, pećnica će se jako ugrijati. Djeci nikako ne smijete dopustiti pristup
48 Vodilice plitica Teleskopske vodilice na lijevoj i desnoj strani pećnice mogu se, u svrhu čišćenja, skinuti s bočnih stijenki. Skidanje vodilica
49 Osvjetljenje pećnice Upozorenje: Postoji opasnost od strujnog udara. Prije izmjene žarulje u pećnici: - Isključite pećnicu! - Prekinite do
5Uklanjenje ambalaže Uklanjanje pakiranja Svi korišteni materijali mogu biti u cijelosti reciklirani. Plastični dijelovi označeni su na slijedeći n
50Vrata pećnice Vrate pećnice mogu se skinuti radi lakšeg čišćenja Skidanje vrata pećnice 1. Otvorite vrata do kraja 2. Podignite do kraja oboj
51Staklo na vratima pećnice Na vratima pećnice nalazi se četveroslojno staklo. Unutrašnja stakla moguće je skinuti radi čišćenja. Upozorenje: Slij
52 Postavljanje srednjih stakala 1. Postavite staklo u gornji nosač na kraju vrata gdje se nalazi ručka. 2. Spustite lagano donji kraj stak
53 Što učiniti u slučaju da…. Vrsta kvara Mogući uzrok Način otklanjanja Pećnica nije uključena Uključite pećnicu Nije namješteno vrijeme Namjes
54Upozorenje: Popravak uređaja mora izvršiti isključivo kvalificirani i ovlašteni serviser. Nepropisan popravak može uzrokovati dodatne k
55Tehnički podaci Unutarnje dimenzija pećnice Visina x širina x Dubina 31 x 41 x 41cm Korisna zapremnina 52 l Propisi, standardi, odr
56 Servis U odjeljku “Što učinit u slučaju da…” navedeno je nekoliko mogućih uzroka kvara koje možete sami ukloniti. U slučaju dođe do
57Sigurnosne upute za instalatera U skladu sa zaštitom od požara, ovaj uređaj odgovara tipu Y (IEC 335-2-6). Samo uređaji tog tipa mog
58
6Opis uređaja Pregled Upravljačka ploča Ručka vrata Staklena vrata pećnice
60
61
62
63
7 Karakteristike pećnice Pribor za pečenje Višenamjenska rešetka Za prženje i pečenje jela, za posuđe koje se smi
8Prije prve upotrebe Namiještanje vremena Ukoliko vrijeme nije podešeno pećnica se ne može uključiti. 1. Nakon spajanja na električnu ins
9Odabir jezika 1. Uključite uređaj pritiskom na glavnu sklopku 2. Istovremeno pritisnite glavnu sklopku i tipku vremenskih f
Comments to this Manuals