Electrolux EOC6697XELUXSPAIN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EOC6697XELUXSPAIN. Electrolux EOC6697XELUXSPAIN Manual do usuário [es] [pl] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções

Forno eléctrico encastrávelManual de instruções EOC6697822 923 671-A-040405-02p

Page 2 - 1 Instruções de segurança

10Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora estiver ajustada. Após a ligação à rede eléctrica ou após uma falha

Page 3

11Definir o idioma1.Ligue o aparelho com a tecla .2.Premir simultaneamente a tecla princi-pal e a tecla funções do relógio .3.Com os botões e , se

Page 4

12Ajustar a luminosidade do visor Para melhorar a legibilidade em fornos instalados num local alto, pode ajus-tar a luminosidade do visor.1.Ligue o ap

Page 5 - 1 Segurança

13Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A

Page 6 - 2 Aparelho usado

14Comando do fornoControlo electrónico do forno 3 Indicações gerais• Primeiramente, ligue o aparelho com a tecla on/off .• Quando a função seleccionad

Page 7 - Descrição do aparelho

15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:3 As funções Pizza, Estática e Grelhador turbo possuem um aquecimento rápido au

Page 8 - Equipamento do forno

16Grelhador turboTemperatura recomendada: 180°CO grelhador turbo é especialmente apropriado para assar grandes pedaços de carne ou aves num nível. Est

Page 9 - Acessórios do forno

17Ligar e desligar o fornoLigar a função do forno1.Ligue o aparelho com a tecla .2.Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário, até

Page 10 - Antes da primeira utilização

18Mudar a função do forno Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário até aparecer a função do forno desejada. Desligar a função for

Page 11 - Definir o idioma

19Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universalColocar o tabuleiro e o tabuleiro uni-versal: Os tabuleiros dispõem de um pequeno arqueamento à

Page 12

2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras págin

Page 13 - Primeira limpeza

20Espeto rotativoColocar e prender o alimento 1.Introduzir a pinça no espeto rotativo.2.Colocar o alimento e prender com a segunda pinça.3 Posicionar

Page 14 - 3 Indicações gerais

21Retirar o espeto rotativo1 Aviso: O espeto rotativo encontra-se muito quente quando o processo de cozedura termina. Ao retirar o mesmo pode queimar-

Page 15 - Funções do forno

22Sonda de carnePara desligar o forno quando se atingir uma temperatura interna predefini-da. A utilização da sonda de carne é particularmente importa

Page 16

233• A temperatura do centro deverá ser su-perior a 30 °C. • Se a temperatura interna actual for vi-sualizada de imediato, antes da tempe-ratura inter

Page 17 - Ligar e desligar o forno

24Funções do relógioCronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.

Page 18 - 3 Ventilador

25Temporizador1.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até quando a seta Temporizador comece a piscar. 2.Ajuste o tempo de cozedur

Page 19

26Duração1.Seleccione a temperatura e a função do forno. 2.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Duração comece a

Page 20 - Espeto rotativo

27Final1.Seleccione a função e a temperatura do forno. 2.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Final comece a pisc

Page 21 - Funções adicionais

28Duração e Final combinadas3 As funções Duração e Final podem ser utilizadas simultaneamente, caso o forno deva ser ligado e desligado automaticame

Page 22 - Sonda de carne

29Mudar a hora do dia1.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Ajustar tempo comece a piscar. 2.Ajuste a hora actual

Page 23

3Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação . . . . . . . . .

Page 24

30Funções adicionais3 Entre as 22:00 e as 6:00 h, a luminosidade do visor reduz-se automatica-menteDesligar o visor do tempo2 Ao desligar o visor do t

Page 25

31Desligar a segurança para crianças Prima e mantenha premidas as teclas Receitas e em simultâneo, até o visor “BLOQUEIO” se acender.A segurança par

Page 26

32Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar forçado ou Tradicional.3 Quando cozer no forno, remova o filtr

Page 27

33Indicações gerais• Conte as calhas de baixo para cima.• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• Os bolos em formas devem ser

Page 28

34Tabela para cozer no fornoOs tempos de cozedura fornecidos são aproximadosOs métodos de cozedura recomendados, os níveis das calhas e as tempe-ratur

Page 29

35Massa levedadaBolos de godé redondos150-170 1 160-180 1 45-60Trança/coroa 150-170 3 170-190 3 30-40Bolos de mantei-ga/açúcar, picado de abelha160-18

Page 30

36* Precalentar el hornoMassa raladaTarte de maçã su-íça--- --- 210-230 1 35-50Tarte de queijo suíço--- --- 210-230* 1 40-50Tarte de espina-fres/legum

Page 31 - Bloqueio das teclas

37Alimentos congeladosTome também em consideração os dados do fabricante relativos a to-dos os produtos congelados.Ar forçado + TradicionalTipo de pa

Page 32 - Cozer no forno

38Posição para pizzasOs tempos de cozedura fornecidos são aproximados.* Aquecer previamente o fornoPosição para pizzasTipo de pastelariaTemperatura em

Page 33

39Tome ainda em consideração os dados do fabricante para todos os ou-tros produtos congelados. Alimentos congela-dosPosição para pizzasTipo de pastela

Page 34 - Tabela para cozer no forno

4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Tabela de descongelação . . . .

Page 35

40AssarPara assar, utilize a função Ar forçado.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (veja os dados do fabrican

Page 36 - * Precalentar el horno

41Tabela para assadosColoque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.Ar forçadoTipo de carneTemperatu-ra em °CNível de encaixeTempo em minuto

Page 37 - Alimentos congelados

42* Aquecer previamente o fornoTabela para cozer a baixa temperaturaPeixeTrutas (200-250 g) 190-200 3 --- 20-254 filetes de truta(200 g)170-180 3 ---

Page 38 - Posição para pizzas

43Tabela Sonda de carneAlimentoTemperatura no centro da carneCarne de vacaCarne assada ou lombo assado mal passado (à inglesa)normal bem passado45 - 5

Page 39

44GrelharPara grelhar, utilizar a função do forno “Espeto rotativo (e grelhador)”.1 Atenção: Grelhar sempre com a porta do forno fechada.3 Pré-aquece

Page 40

45Bife de vaca vermelho por dentroEspeto ro-tativo (e grelha-dor)275 1 4 5-7 4-64 bifes de va-ca, osados por dentroEspeto ro-tativo (e grelha-dor)275

Page 41 - Tabela para assados

46Grelhar com o espeto rotativoSalsichas em forma de caracol, até 4 peçasEspeto ro-tativo (e grelha-dor)275 1 4 10 9Salsichas em forma de caracol, até

Page 42 - * Aquecer previamente o forno

47 Grelhador turboFunções do forno: Grelhador turbo 1 lombo de porco assado1Espeto rotativo (e grelhador)240 1:45-2:15Pernas de porco (previ-amente co

Page 43 - Tabela Sonda de carne

48DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar sem regulação da temperatura.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos sobre

Page 44

49Manteiga, 250 g30-40 10-15Descongelar de forma aberta.Nata, 2 x 200 g80-100 10-15Descongelar de forma aberta(a nata pode ser batida fa-cilmente, mes

Page 45

51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qua-lificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dan

Page 46 - Grelhar com o espeto rotativo

50Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas

Page 47 - Grelhador turbo

51LegumesCenouras 160-170 50-60 5-10 60Cogumelos 160-170 40-60 10-15 60Pepinos 160-170 50-60 - -Pickles mistos 160-170 50-60 15 -Couve-rábano, er-vilh

Page 48 - Descongelar

52Tostar com Ar forçadoUtilize esta função com grelhas cobertas de papel vegetal ou papel para forno.Obterá melhores resultados se desligar o forno a

Page 49

53Receitas1. Bolos enformadosIngredientes:– 185g de margarina– 200g de açúcar– 1 pacote de açúcar baunilhado– 3 ovos– 375g de farinha de trigo– 3 c. c

Page 50 - Fazer conservas

542. Pão BrancoIngredientes:– 50g de margarina– 50g de fermento de padeiro– 500ml de leite ou água– 1 c. de chá de sal– 1 c. de sopa de açúcar– 750g d

Page 51

553. Peixe Postas (Lombos de peixe)cozidos no fornoIngredientes:– 600-700g de lombos de lúcio, truta salmonada– 150g de queijo ralado– 250ml de natas–

Page 52 - Tostar com Ar forçado

564. PizaPara um tabuleiro de pastelaria(para uma forma redonda, divida as quantidades)Ingredientes:Massa:– 14g de fermento de padeiro– 185g de água–

Page 53 - Receitas

575. Batatas gratinadasIngredientes:– 1000g de batatas– 1 c. de chá de sal e pimenta– 2 dentes de alho– 300g de queijo Greyer ou Emmental ralado– 3 ov

Page 54 - 2. Pão Branco

586. Quiche LorraineIngredientes:Massa:– 300g de farinha de trigo– 2 ovos– 150g de manteiga, derretida arrefecida– 1/2 c. de chá de sal– pimenta q.b.–

Page 55

597. LasanhaIngredientes:Molho de carne:– 100g de toucinho– 1 cebola e 1 cenoura– 50g de aipo– 2 c. de sopa de azeite– 400g de carne picada– 250ml de

Page 56

6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, pane-las, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do

Page 57 - 5. Batatas gratinadas

608. FrangoIngredientes:– 2 frangos, 1200 g– 2 c. de chá de sal– 1 ramo de salsa– 2 c. de sopa de leite– 1 c. de sopa de azeite– 1 c. de chá de piment

Page 58 - 6. Quiche Lorraine

619. Perna Cordeeiro (Perna de borrego)Ingredientes:– 2 dentes de alho– 1 c. de sopa de sal– 1500 - 2000g de perna de borrego– 2 cebolas– 1 cenoura– 5

Page 59 - 7. Lasanha

628. Dilua o activador de sabor num pouco de água quente. Ligue o molho com este preparado e rectifique os temperos.9. Desembrulhe o assado, retire os

Page 60 - 8. Frango

63Limpeza e manutenção1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparel

Page 61

64Efectuar a pirólise1 Aviso: Durante este processo, o forno está muito quente. Manter fora do al-cançe das crianças.1 Atenção! Antes de efectuar a pi

Page 62

65Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar

Page 63 - Limpeza e manutenção

66Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus

Page 64 - Efectuar a pirólise

67Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1.Abrir totalmente a porta do forno.2.Abrir total

Page 65 - Grelha corrediça

68Vidro da porta do fornoA porta do forno possui quatro placas de vidro colocadas uma atrás da ou-tra. Os vidros interiores podem ser removidos para a

Page 66 - Iluminação do forno

69Colocar os vidros intermédios da porta1.Encaixe, a partir de cima, os vidros in-termédios no perfil da porta, do lado do puxador, inclinando-a (á ).

Page 67 - Porta do forno

7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta

Page 68 - Vidro da porta do forno

70O que fazer, se...Se não conseguir resolver a avaria seguindo as medidas de ajuda aci-ma indicadas, consulte o seu revendedor ou a Assistência Técni

Page 69

711 Aviso: As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pes-soal técnico! Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravís-

Page 70 - O que fazer, se

72Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033

Page 72 - Dados técnicos

74Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9CCalor inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Co

Page 73

75Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte

Page 74 - Índice de palavras-chave

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out

Page 75 - Assistência técnica

8Painel de comando Equipamento do forno Indicadores de tempo do forno Indicação da temperaturaInterruptor principal Funções do relôgioFunções do forno

Page 76

9Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para assar

Comments to this Manuals

No comments