Forno eléctrico encastrávelManual de instruções EOC6697822 923 671-A-040405-02p
10Antes da primeira utilizaçãoAjustar a hora do dia3 O forno só funciona se a hora estiver ajustada. Após a ligação à rede eléctrica ou após uma falha
11Definir o idioma1.Ligue o aparelho com a tecla .2.Premir simultaneamente a tecla princi-pal e a tecla funções do relógio .3.Com os botões e , se
12Ajustar a luminosidade do visor Para melhorar a legibilidade em fornos instalados num local alto, pode ajus-tar a luminosidade do visor.1.Ligue o ap
13Primeira limpezaAntes de utilizar o forno pela primeira vez, deve limpá-lo bem.1 Atenção: Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos! A
14Comando do fornoControlo electrónico do forno 3 Indicações gerais• Primeiramente, ligue o aparelho com a tecla on/off .• Quando a função seleccionad
15Funções do fornoEstão à sua disposição as seguintes funções do forno:3 As funções Pizza, Estática e Grelhador turbo possuem um aquecimento rápido au
16Grelhador turboTemperatura recomendada: 180°CO grelhador turbo é especialmente apropriado para assar grandes pedaços de carne ou aves num nível. Est
17Ligar e desligar o fornoLigar a função do forno1.Ligue o aparelho com a tecla .2.Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário, até
18Mudar a função do forno Prima a tecla Funções do forno tantas vezes quanto necessário até aparecer a função do forno desejada. Desligar a função for
19Colocar a grelha, o tabuleiro e o tabuleiro universalColocar o tabuleiro e o tabuleiro uni-versal: Os tabuleiros dispõem de um pequeno arqueamento à
2Caro(a) cliente,Por favor, leia com atenção este manual de instruções.Observe principalmente o capítulo “Instruções de segurança” nas primeiras págin
20Espeto rotativoColocar e prender o alimento 1.Introduzir a pinça no espeto rotativo.2.Colocar o alimento e prender com a segunda pinça.3 Posicionar
21Retirar o espeto rotativo1 Aviso: O espeto rotativo encontra-se muito quente quando o processo de cozedura termina. Ao retirar o mesmo pode queimar-
22Sonda de carnePara desligar o forno quando se atingir uma temperatura interna predefini-da. A utilização da sonda de carne é particularmente importa
233• A temperatura do centro deverá ser su-perior a 30 °C. • Se a temperatura interna actual for vi-sualizada de imediato, antes da tempe-ratura inter
24Funções do relógioCronómetroPara o ajuste do tempo do cronómetro. Depois de transcorrido o tempo ajustado no cronómetro é entoado um sinal acústico.
25Temporizador1.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até quando a seta Temporizador comece a piscar. 2.Ajuste o tempo de cozedur
26Duração1.Seleccione a temperatura e a função do forno. 2.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Duração comece a
27Final1.Seleccione a função e a temperatura do forno. 2.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Final comece a pisc
28Duração e Final combinadas3 As funções Duração e Final podem ser utilizadas simultaneamente, caso o forno deva ser ligado e desligado automaticame
29Mudar a hora do dia1.Prima a tecla relógio “ ” tantas vezes quanto necessário, até que a seta Ajustar tempo comece a piscar. 2.Ajuste a hora actual
3Índice Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminação . . . . . . . . .
30Funções adicionais3 Entre as 22:00 e as 6:00 h, a luminosidade do visor reduz-se automatica-menteDesligar o visor do tempo2 Ao desligar o visor do t
31Desligar a segurança para crianças Prima e mantenha premidas as teclas Receitas e em simultâneo, até o visor “BLOQUEIO” se acender.A segurança par
32Aplicações, tapelas e sugestõesCozer no fornoPara cozer no forno, utilize a função Ar forçado ou Tradicional.3 Quando cozer no forno, remova o filtr
33Indicações gerais• Conte as calhas de baixo para cima.• Coloque o tabuleiro com as inclinações viradas para a frente!• Os bolos em formas devem ser
34Tabela para cozer no fornoOs tempos de cozedura fornecidos são aproximadosOs métodos de cozedura recomendados, os níveis das calhas e as tempe-ratur
35Massa levedadaBolos de godé redondos150-170 1 160-180 1 45-60Trança/coroa 150-170 3 170-190 3 30-40Bolos de mantei-ga/açúcar, picado de abelha160-18
36* Precalentar el hornoMassa raladaTarte de maçã su-íça--- --- 210-230 1 35-50Tarte de queijo suíço--- --- 210-230* 1 40-50Tarte de espina-fres/legum
37Alimentos congeladosTome também em consideração os dados do fabricante relativos a to-dos os produtos congelados.Ar forçado + TradicionalTipo de pa
38Posição para pizzasOs tempos de cozedura fornecidos são aproximados.* Aquecer previamente o fornoPosição para pizzasTipo de pastelariaTemperatura em
39Tome ainda em consideração os dados do fabricante para todos os ou-tros produtos congelados. Alimentos congela-dosPosição para pizzasTipo de pastela
4Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Tabela de descongelação . . . .
40AssarPara assar, utilize a função Ar forçado.Loiça para assar• Qualquer loiça resistente ao calor é apropriada para assar (veja os dados do fabrican
41Tabela para assadosColoque o tabuleiro ou o tabuleiro universal na 1ª calha.Ar forçadoTipo de carneTemperatu-ra em °CNível de encaixeTempo em minuto
42* Aquecer previamente o fornoTabela para cozer a baixa temperaturaPeixeTrutas (200-250 g) 190-200 3 --- 20-254 filetes de truta(200 g)170-180 3 ---
43Tabela Sonda de carneAlimentoTemperatura no centro da carneCarne de vacaCarne assada ou lombo assado mal passado (à inglesa)normal bem passado45 - 5
44GrelharPara grelhar, utilizar a função do forno “Espeto rotativo (e grelhador)”.1 Atenção: Grelhar sempre com a porta do forno fechada.3 Pré-aquece
45Bife de vaca vermelho por dentroEspeto ro-tativo (e grelha-dor)275 1 4 5-7 4-64 bifes de va-ca, osados por dentroEspeto ro-tativo (e grelha-dor)275
46Grelhar com o espeto rotativoSalsichas em forma de caracol, até 4 peçasEspeto ro-tativo (e grelha-dor)275 1 4 10 9Salsichas em forma de caracol, até
47 Grelhador turboFunções do forno: Grelhador turbo 1 lombo de porco assado1Espeto rotativo (e grelhador)240 1:45-2:15Pernas de porco (previ-amente co
48DescongelarPara descongelar, utilize a função do forno Descongelar sem regulação da temperatura.Loiça para descongelação• Colocar os alimentos sobre
49Manteiga, 250 g30-40 10-15Descongelar de forma aberta.Nata, 2 x 200 g80-100 10-15Descongelar de forma aberta(a nata pode ser batida fa-cilmente, mes
51 SegurançaSegurança eléctrica• O aparelho só pode ser instalado por um especialista devidamente qua-lificado e autorizado.• Em caso de falhas ou dan
50Fazer conservasPara fazer conservas, utilize a função Inferior.Loiça para fazer conservas• Para fazer conservas, utilize apenas frascos de conservas
51LegumesCenouras 160-170 50-60 5-10 60Cogumelos 160-170 40-60 10-15 60Pepinos 160-170 50-60 - -Pickles mistos 160-170 50-60 15 -Couve-rábano, er-vilh
52Tostar com Ar forçadoUtilize esta função com grelhas cobertas de papel vegetal ou papel para forno.Obterá melhores resultados se desligar o forno a
53Receitas1. Bolos enformadosIngredientes:– 185g de margarina– 200g de açúcar– 1 pacote de açúcar baunilhado– 3 ovos– 375g de farinha de trigo– 3 c. c
542. Pão BrancoIngredientes:– 50g de margarina– 50g de fermento de padeiro– 500ml de leite ou água– 1 c. de chá de sal– 1 c. de sopa de açúcar– 750g d
553. Peixe Postas (Lombos de peixe)cozidos no fornoIngredientes:– 600-700g de lombos de lúcio, truta salmonada– 150g de queijo ralado– 250ml de natas–
564. PizaPara um tabuleiro de pastelaria(para uma forma redonda, divida as quantidades)Ingredientes:Massa:– 14g de fermento de padeiro– 185g de água–
575. Batatas gratinadasIngredientes:– 1000g de batatas– 1 c. de chá de sal e pimenta– 2 dentes de alho– 300g de queijo Greyer ou Emmental ralado– 3 ov
586. Quiche LorraineIngredientes:Massa:– 300g de farinha de trigo– 2 ovos– 150g de manteiga, derretida arrefecida– 1/2 c. de chá de sal– pimenta q.b.–
597. LasanhaIngredientes:Molho de carne:– 100g de toucinho– 1 cebola e 1 cenoura– 50g de aipo– 2 c. de sopa de azeite– 400g de carne picada– 250ml de
6Evite assim danos no aparelho• Não forre o forno com folha de alumínio e não coloque tabuleiros, pane-las, etc. no fundo do forno, pois o esmalte do
608. FrangoIngredientes:– 2 frangos, 1200 g– 2 c. de chá de sal– 1 ramo de salsa– 2 c. de sopa de leite– 1 c. de sopa de azeite– 1 c. de chá de piment
619. Perna Cordeeiro (Perna de borrego)Ingredientes:– 2 dentes de alho– 1 c. de sopa de sal– 1500 - 2000g de perna de borrego– 2 cebolas– 1 cenoura– 5
628. Dilua o activador de sabor num pouco de água quente. Ligue o molho com este preparado e rectifique os temperos.9. Desembrulhe o assado, retire os
63Limpeza e manutenção1 Aviso: É proibida a limpeza do aparelho por jactos de vapor ou de alta pressão!Exterior do aparelho• Limpar a frente do aparel
64Efectuar a pirólise1 Aviso: Durante este processo, o forno está muito quente. Manter fora do al-cançe das crianças.1 Atenção! Antes de efectuar a pi
65Grelha corrediçaAs grelhas corrediças, dos lados esquerdo e direito do forno, podem ser desmontada, para permitir limpar as paredes laterais.Retirar
66Iluminação do forno1 Aviso: Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno:– Desligar o forno!– Desenroscar e/ou desligar os fus
67Porta do fornoPara efeitos de limpeza, é possível remover a porta do forno.Retirar a porta do forno1.Abrir totalmente a porta do forno.2.Abrir total
68Vidro da porta do fornoA porta do forno possui quatro placas de vidro colocadas uma atrás da ou-tra. Os vidros interiores podem ser removidos para a
69Colocar os vidros intermédios da porta1.Encaixe, a partir de cima, os vidros in-termédios no perfil da porta, do lado do puxador, inclinando-a (á ).
7Descrição do aparelhoVista geral Porta devidroPainel de comandosManípulo da porta
70O que fazer, se...Se não conseguir resolver a avaria seguindo as medidas de ajuda aci-ma indicadas, consulte o seu revendedor ou a Assistência Técni
711 Aviso: As reparações no aparelho apenas poderão ser efectuadas por pes-soal técnico! Devido a reparações incorrectas poderão existir danos gravís-
72Dados técnicosMedidas interiores do forno Disposições legais, normas, directivasEste aparelho está em conformidade com as seguintes normas:• EN 6033
73
74Índice de palavras-chaveAAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9CCalor inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Co
75Assistência técnicaNo capítulo “O que fazer, se …” foram compiladas algumas avarias que se podem resolver pessoalmente. Em caso de avaria, consulte
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
8Painel de comando Equipamento do forno Indicadores de tempo do forno Indicação da temperaturaInterruptor principal Funções do relôgioFunções do forno
9Acessórios do fornoGrelha mista Para loiça, formas de bolos, assados e peças grelhadasTabuleiro Para bolos e bolachas.Tabuleiro universal Para assar
Comments to this Manuals