Electrolux EQL4520BOZ User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EQL4520BOZ. Electrolux EQL4520BOZ Uživatelský manuál [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EQL4520BOZ
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 21
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - EQL4520BOZ

EQL4520BOZCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 21LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 41

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

možná pouze u zapnutých varných zónpo nastavení jejich teploty.Nastavení varné zóny: stiskněteopakovaně , dokud se nerozsvítíkontrolka požadované var

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Funkci také vypnetevypnutím varné desky.4.11 Dětská bezpečnostnípojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Zapnutí funkce: pomocí zapně

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo,keramika, porcelán.Nádoba je pro indukční varnou deskuvhodná, jestliže:• se malé množství vody na indukčnívarné z

Page 5 - 2.3 Použití spotřebiče

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy7 - 9 Vaření brambor v páře. 20 - 60 Použijte max. ¼ l vody na750 g brambor.7 - 9 Vaření většího množství jí‐d

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapn‐out ani používat.Varná deska není zapoje‐na do elektrické sítě nebonení připo

Page 7

Problém Možná příčina ŘešeníPři dotyku senzorových tla‐čítek nezazní žádný zvuko‐vý signál.Zvuková signalizace jevypnutá.Zapněte zvukovou signali‐zaci

Page 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .Chladicí ventilátor je zablo‐kovaný.Zkontrolujte, zda nějaképředměty neblokují chladi‐cí ventilátor. Jestliž

Page 9

8.5 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Page 10 - 4.10 Blokování tlačítek

50 mm50 mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 Instalace více než jednévarné deskyDodávané příslušenství: spojovacílišta, žáruvzdorný silikon, tvar

Page 11 - 5. TIPY A RADY

Zasuňte lištu do poloviny její šířkypod varnou desku.7. Volně zašroubujte upínací destičkyna spodní straně pracovní desky aspojovací lišty.8. Vložte d

Page 12 - 5.4 Příklady použití varné

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Výkon varných zón se může nepatrnělišit od údajů uvedených v této tabulce.Mění se na základě materiálu a průměruvarných nádob.Pro dosažení nejlepších

Page 14 - 7.1 Co dělat, když

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...222. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 15 - ČESKY 15

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 16 - 8. INSTALACE

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Page 17 - 8.5 Montáž

• Izmantojiet vada atslogotāju.• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstaj

Page 18 - 8.6 Instalace více než jedné

trauks, vai bez ēdiena gatavošanastrauka.• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafoliju.• Ēdiena gatavošanas trauki, kasizgatavoti no čuguna vai alumīnija

Page 19 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

3.2 Vadības paneļa izkārtojums7 85321 4129614 101113Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivi

Page 20 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumiDisplejs AprakstsGatavošanas zona ir izslēgta. - Gatavošanas zona darbojas.STOP+GO funkcija darbojas.Automātiskā sakars

Page 21 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

un gatavošanas zona automātiskideaktivizējas pēc 2 minūtēm.• gatavošanas zona netika izslēgta vainetika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēckāda laika izga

Page 22 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.8 Taimeris Laika atskaites taimerisLietojiet šo funkciju, lai iestatītu, cik ilgigatavošanas zonai jādarbojas vienāgatavošanas reizē.Vispirms ir jāi

Page 23 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 2.3 Pielietojums

Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties . iedegas.Lai izslēgtu funkciju: pieskarieties .Ieslēdzas iepriekšējā sildīšanas pakāpe.4.10 BloķēšanaVadības pa

Page 25 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ēdiena gatavošanas traukiIndukcijas gatavošanaszonās spēcīgselektromagnētiska

Page 26 - 14 101113

SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi - 1Uzturētu pagatavotos ēdie‐nus siltus.pēc va‐jadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdiena ga‐tavošanas tra

Page 27 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• Noņemt, kad plīts ir pietiekamiatdzisusi: kaļķakmens un ūdenstraipus, taukvielu šļakstus un krāsuizmaiņas uz spīdīgās metāliskāsvirsmas. Tīriet plīt

Page 28 - 0 3 5 8 10 14 P

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Iestatīta maksimālā sildīša‐nas pakāpe.Maksimālajai sildīšanaspakāpei ir tāda pati jaudakā funkcijai.Sildīšana

Page 29 - 4.8 Taimeris

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Plīts darbībā radies traucē‐jums, jo ēdiena gatavoša‐nas trauks izvārās sauss.Automātiskā i

Page 30

8.4 Blīves uzstādīšana1. Notīriet darba virsmu gar izgrieztozonu.2. Uzlieciet pievienoto blīvējuma loksnigar plīts apakšējo malu tā, lai tāvirzītos ga

Page 31 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 Vairāku plīts virsmuuzstādīšanaKomplektācijā ietilpstošie piederumi:savie

Page 32 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Platums visu uzstādāmo plīts virsmuplatumu summa mīnuss 20mmPiemēram:580 mm520 mm490 mm360 mm+ - =20 mm 920 mmMontāža1. Aprēķināt pareizos izgriezumai

Page 33 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

ELECTROLUX 9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanaspakāpe) [W]Jaudas funk‐cija [W]Jaudas funkci‐ja maksi

Page 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Page 35 - 8. UZSTĀDĪŠANA

• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdienagatavošanas trauku.• Mazākus ēdiena gatavošanas traukuslieciet uz mazākām gatavošanaszonām

Page 36 - 8.5 Montāža

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 422. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Page 37 - 8.6 Vairāku plīts virsmu

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Page 38 - 9.1 Datu plāksnīte

• Nelaikykite daiktų ant maisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų ant kaitlentės viršaus, ne

Page 39 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Ant laido naudokite įtempimąmažinančią sąvaržą.• Patikrinkite, kad maitinimo laidas arkištukas (jeigu taikytina) neliestųkaršto prietaiso ar karštų

Page 40

• Nejunkite kaitviečių, nepastatę ant jųprikaistuvių arba ant jų pastatę tuščiusprikaistuvius.• Nedėkite ant prietaiso aliuminiofolijos.• Indai iš ket

Page 41 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.2 Valdymo skydelio išdėstymas7 85321 4129614 101113Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunk

Page 42 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.3 Kaitinimo lygių rodmenysEkranas AprašymasKaitvietė išjungta. - Kaitvietė veikia.STOP+GO funkcija veikia. Automatinis įkaitinimas funkcija veikia.

Page 43 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

tikro laiko užsidega ir kaitlentėišsijungia.Santykis tarp kaitinimo lygio ir laiko,po kurio kaitlentė išsijungia:Kaitinimo lygis Kaitlentė išsijun‐g

Page 44 - 2.3 Naudojimas

pasirinkti tik įjungtoms kaitvietėms irnustačius kaitinimo lygį.Norėdami nustatyti kaitvietę: lieskite pakartotinai tol, kol įsijungs reikiamoskaitvie

Page 45 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Page 46

Išjungus kaitlentę,išjungiama ir ši funkcija.4.11 Vaikų saugos įtaisasŠi funkcija apsaugo, kad kaitlentėnepradėtų veikti atsitiktinai.Norėdami įjungti

Page 47 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• netinkama: aliuminis, varis, žalvaris,stiklas, keramika, porcelianas.Prikaistuviai tinka indukcinei viryklei,jeigu:• nedidelis kiekis vandens labai

Page 48

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai5–7 Daržovių gaminimas gar‐uose, žuvis, mėsa.20–45 Įpilkite kelis valgomuosiusšaukštus skysčio.7–9 Bu

Page 49 - 4.10 Užrakinimas

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės negalima įjungtiarba vald

Page 50 - 5. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitinimo lygis keičiamastarp dviejų lygių.Veikia funkcija Galios val‐dymas. Žr. skyrių „Kasdienis nau‐doji

Page 51 - 5.3 Öko Timer (Ekonominis

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Užblokuotas aušinimo ven‐tiliatorius.Patikrinkite, ar daiktai ne‐blokuoja aušinimo ventilia‐tor

Page 52 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

8.5 Surinkimasmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Page 53 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

50 mm50 mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin. 2 mm8.6 Daugiau nei vienoskaitlentės įrengimasPateikiami priedai: jungiamoji juosta,karščiui atsparus siliko

Page 54

7. Ne iki galo įsukite fiksavimoplokšteles iš apačios prie stalviršio irprie jungiamosios juostos.8. Įdėkite kitą kaitlentę į išpjovąstalviršyje. Kait

Page 55 - 8. ĮRENGIMAS

Kaitviečių galia gali šiek tiek skirtis nuolentelėje pateiktų duomenų. Ji kintapriklausomai nuo prikaistuvių medžiagosir matmenų.Norėdami pasiekti opt

Page 56 - 8.5 Surinkimas

tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o

Page 57 - 8.6 Daugiau nei vienos

www.electrolux.com/shop867320790-A-012015

Page 58 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

3.2 Rozvržení ovládacího panelu7 85321 4129614 101113K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signali

Page 59 - 11. APLINKOS APSAUGA

3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohře

Page 60 - 867320790-A-012015

• po určité době nevypnete varnouzónu nebo nezměníte nastaveníteploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne.Vztah mezi nastavením teploty

Comments to this Manuals

No comments