ERB 36001 Wkühl - gefrierkombinationkøøle-/fryseskabBenutzerinformationBrugsanvisningDEDK
10 electroluxEinfrierenDas Gerät ist zum Einfrieren der aufdem Datenschild angegebenenMengen von frischen Nahrungsmittelnausgelegt. Das Einfrieren von
electrolux 11werden. Hinsichtlich der Lagerung vonselbst eingefrorenen Waren finden Siedie entsprechenden Hinweise auf deman der Tür des Gerätes angeb
12 electroluxDEnach 6 Stunden eine ähnlicheTemperatur abzulesen, wie auf derAnzeige zu sehen ist, funktioniert dasKühlgerät in angemessener Weise.Führ
electrolux 13Betrieb des Verdichters - dabei wirdauch der Kühlvorgang unterbrochen -und im Inneren des Gerätes steigt dieTemperatur aufgrund derTemper
Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose und unterbrechen Sie so dieStromzufuhr für beide Geräteteile.Öffnen Sie die Türen der beidenGeräteteile un
electrolux 15Stunden auf höchster Betriebsstufelaufen zu lassen, um so schnell wiemöglich die entsprechendeKühltemperatur für die Lagerung zuerreichen
16 electroluxDEWenn etwas nicht funktioniertBei allen elektrischen Geräten könnenStörungen auftreten, zu derenBeseitigung Sie nicht unbedingt denKunde
electrolux 17DEKühlraum ist zuwarm.Gefrierbereichist zu warm.Wasser fließt indenKühlbereich.Wasser fließt aufden Boden.Erhöhte Reif-undEisschichtbildu
18 electroluxDEDer Kompressorläuftununterbrochen.Das Gerätfunktioniertabsolut nicht.Nicht dieKühlung nicht dieInnenbeleuchtung funktionieren. Das Ger
electrolux 19DEZu Händen von InbetriebnahmerModelFüllraum brutto (l)Füllraum netto (l)Breite (mm)Höhe (mm)Tiefe (mm)Energieverbrauch(kWh/24 h)(kWh/Jah
We were thinking of youwhen we made this product
20 electroluxDEUnter- und Obergrenzen, welche zu denjeweiligen Klimaklassen gehören.Klimaklasse UmgebungstemperaturSN +10…+32°CN +16…+32°CST +18…+38°C
electrolux 21DEA: Aufstellen unter einem WandschrankB: Aufstellen frei stehendÄnderung der ÖffnungsrichtungFalls der Aufstellungsort oder dieHandhabun
22 electroluxDEBild 2Die Tür des Kühlraumes leichtanheben und abnehmen.Die Schraube (m) herausschrauben,den Türstopper (h) entfernen undverkehrt auf d
electrolux 23DEDie Stöpsel (t, z) auf der anderen Seiteder Türen wieder einsetzen.Den Bolzen der doppeltenTürhalterung (m) in die linke Bohrungder Gef
24 electroluxDELagerzeittabelle (1)Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im KühlschrankSymbolerklärung:X Übliche Lagerzeitx Mögliche Lagerz
electrolux 25DELebensmittel Im normalen Kühlbereich Im 4 Sternen efrierfach:+2 - +7 °C - 18 °CGemüse:grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige,
26 electroluxDEuns innerhalb von zwei (2) Monaten nachKenntnis angezeigt werden.3.Mängel dieses Gerätes werden wirinnerhalb angemessener Frist nachMit
electrolux 27DEEUROPÄISCHE GARANTIEFür dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Länderneine Garantie von Electrolux für den Z
28 electroluxDEAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská
electrolux 29DKVVeellkkoommmmeenn ii EElleeccttrroolluuxx´´ vveerrddeenn Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får sto
electrolux 3DEWillkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electroluxentschieden haben, welche
30 electroluxDKDKBrugsanvisningen skal læses grundigt, inden køleskabet installeres ogtages i brug. Brugsanvisningen indeholder sikkerhedsforanstaltni
electrolux 31DKDKIndholdsfortegnelseVigtige sikkerhedsoplysninger ...32Generelle sikker
32 electroluxDKVigtige sikkerhedsoplysningerGenerelle sikkerheds-foranstaltningerGem denne brugsanvisning. Den ervigtig, hvis skabet senere sælges til
electrolux 33DKForholdsregler tilbeskyttelse af børnDet er forbudt for børn at lege medemballagen til skabet. Plasticfolie kanforårsage kvælning.Voksn
34 electroluxtemperaturindstilling peger modmaximum, des mere intensivt kølerapparatet. Stårtemperaturindstillingen midt imellemminimum og maximum opn
electrolux 35DKOpbevaring i køleskabetNår forskellige typer madvarer skalopbevares i køleskabet, anbefales det atanbringe dem som vist på tegningen:1.
36 electroluxfriske madvarer lægges i, skal defrosne madvarer placeres bagerst iskuffen og de friske madvarerforrest. Undgå at de friske madvarerligge
electrolux 37DKDKGode råd og vejledningVær opmærksom på at hyldernesplacering i køleskabet kan ændres,hvilket øger anvendelses-mulighederne betydeligt
38 electroluxDKDKSkabet og miljøetDette skab indeholder ikke gasarter ikølekredsløbet eller isolerings-materialet, der er til skade for ozonlaget.Skab
electrolux 39DKperiode uden afrimning.Fryseren kan ikke afrime automatiskda de frosne madvarer ikke tålertemperaturer over frysepunktet.Derfor er det
4 electroluxDEBevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst dieGebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wich
40 electroluxDKNår køleskabet ikke er i brugHvis køleskabet ikke skal bruges ilængere tid, skal man gøre følgende:Afbryd strømmen til skabet.Tag madva
electrolux 41DKHvis noget ikke virkerNår apparatet er i brug, kan der titforekomme nogle mindre menirriterende problemer, som ikke kræver,at der tilka
42 electroluxDKProblemDer er for varmt ikøleskabet.Der er for varmt ifryseren.Der løber vand påkøleskabets bagvæg.Der løber vand ud ikøleskabet.Der lø
electrolux 43DKApparatet virker ikke.Det køler ikke og derer ikke lys.Skabet støjer.Stik sidder ikke rigtigt istikkontakten.Sikringen er defekt.Termos
44 electroluxDKOplysninger til installatørenTekniske dataInstallation af apparatetTransport og udpakningDet anbefales at transportereapparatet i den o
electrolux 45DKtemperatur ovenfor, kører kompressorenlængere tid ad gangen og forhindrer denautomatiske afrimning i at fungerekorrekt. Desuden kan der
46 electroluxDKVending af dørDøren kan vendes, hvisadgangsforholdene eller betjeningenkræver det.Skabene leveres højrehængt.Gå trinvis frem som vist p
electrolux 47DKTag proppen ud som sidder overfryserdøren og sæt den i modsatteside.Træk indsatsen (e) i nederstedækliste ud med en skruetrækker(Figur
48 electroluxDKElektrisk tilslutningDette køleskab skal tilsluttes 230 Vvekselstrøm (~) 50 Hz.Stikket skal sættes ind i enstikkontakt med ekstrabeskyt
electrolux 49DKOpbevaringsoversigt, skema (1)Opbevaringstid og emballage for friske madvarer i køleskabetMadvarer Opbevaringstid i dage Emballage12345
electrolux 5DEInhaltWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit...6Allgemeine Sicherheitsvorschriften
50 electroluxDKMadvarer I køleskabet I **** frostboks+2 - +7 °C -18 °CGrøntsager:grønne bønner, grønne ærter, blandede grøntsager, majs osv. 1 dag 12
electrolux 51DKGaranti/KundeserviceReklamationsret / Fejl ogmangler / AfhjælpningsretI det i lovgivningen pålagte omfangudbedres vederlagsfrit fejl og
52 electroluxDKAt der er brugt uoriginalereservedele.At skaden er en transportskade,som måtte være opstået ved ensenere transport f.eks ved flytningel
electrolux 53DKEUROPÆISK GARANTIElectrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest idenne vejledning, og i den periode, de
54 electroluxDKAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská
www.electrolux.comwww.electrolux.dewww.electrolux.dk925 032 049 - 00 - 200371033
6 electroluxDEDEWichtige Hinweise für Ihre SicherheitAllgemeineSicherheitsvorschriftenSollten Sie Ihr Gerät einmal weitergebenwollen, vergessen Sie bi
electrolux 7DEDEKontrollieren und reinigen Sieregelmäßig den Tauwasserablauf. Im Falleiner Verstopfung kann das Tauwassernicht abfließen, dies könnte
8 electroluxund sorgt so für die gewünschteTemperatur. Je näher die Einstellung bei "Maximum"liegt, desto intensiver wird gekühlt. Wirdmit d
electrolux 9DEDEDie Benutzung des Kühlgeräts Für die richtige Kühlung ist eineLuftzirkulation im Inneren desKühlgeräts erforderlich. Daher sollten Sie
Comments to this Manuals