Electrolux ERN1400AOW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERN1400AOW. Electrolux ERN1400AOW Uživatelský manuál [et] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN1400AOW
CS Chladnička Návod k použití 2
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 14
RO Frigider Manual de utilizare 27
SK Chladnička Návod na používanie 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - ERN1400AOW

ERN1400AOWCS Chladnička Návod k použití 2PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 14RO Frigider Manual de utilizare 27SK Chladnička Návod na používanie 39

Page 2 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7.5 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, proveďte následnáopatření:1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě

Page 3

Problém Možná příčina Řešení Vložili jste do spotřebičepříliš teplé potraviny.Před uložením nechte po‐traviny vychladnout na te‐plotu místnosti.Dveře

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud tyto rady nevedouke kýženému výsledku,obraťte se na nejbližšíautorizované servisnístředisko.8.2 Výměna žárovkyTento spotřebič je vybavenvnitřním

Page 5 - 2.7 Likvidace

Hloubka mm 550Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní straně spotřebiče a

Page 6 - 3. INSTALACE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 142. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzys

Page 8

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• OSTRZEŻENIE: Otwory wentylacyjne w obudowieurz

Page 9 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

otwierania jego drzwi należyodczekać co najmniej 4 godziny przedpodłączeniem urządzenia dozasilania. Jest to niezbędne, aby olejspłynął z powrotem do

Page 10 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

2.4 Oświetlenie wewnętrzneOSTRZEŻENIE!Zagrożenie porażeniemprądem.• Oświetlenie zastosowane w tymurządzeniu jest przeznaczonewyłącznie do urządzeń dom

Page 11 - ČESKY 11

Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowa pracaurządzenia jestgwarantowana tylko wpodanym zakr

Page 12 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - ČESKY 13

UWAGA!Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urządzeniejest w pełni załadowane, awybrano ustawienienajniższej temperatury,urządzenie może pracować

Page 14 - OBSŁUGA KLIENTA

odczekać 12 godzin przed ponownymsprawdzeniem wskaźnika temperatury.OKOKABPo włożeniu do urządzeniaświeżej żywności lubwielokrotnym otwieraniudrzwi na

Page 15 - POLSKI 15

7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonse

Page 16 - 2.1 Instalacja

7.5 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Page 17 - 2.3 Eksploatacja

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie W urządzeniu umieszczo‐no naraz dużą ilość żyw‐ności do zamrożenia.Odczekać kilka godzin iponownie sprawd

Page 18 - 3. INSTALACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieBrak obiegu zimnego po‐wietrza w urządzeniu.Zapewnić obieg zimnegopowietrza w urządzeniu.Na tylnej ścianie

Page 19 - 4. EKSPLOATACJA

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.9. DANE TECHNICZNE9.1 Dane techniczne Wysokość mm 873Szerokość mm 540Głębokość mm 550Napięcie V

Page 20 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 272. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 21 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Page 22 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

• AVERTISMENT: Nu deterioraţi circuitul frigorific.• AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparate electrice îninteriorul compartimentelor de conservare aalimente

Page 23 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Page 24

AVERTISMENT!Nu folosiţi prize multiple şicabluri prelungitoare.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Asiguraţi-vă că parametrii de peplă

Page 25 - 8.3 Zamykanie drzwi

• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.• Scoateţi uşa pentru a preveniînchiderea copiilor sau a animalelorde companie în aparat.• Circuitul frigori

Page 26 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. FUNCŢIONAREA4.1 Pornirea aparatului1. Introduceţi ştecherul în priză.2. Rotiţi butonul de reglare atemperaturii la dreapta, la o valoaremedie.4.2 O

Page 27 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Acest model este echipat cu o cutiede depozitare variabilă care poate fimişcată în lateral.5.2 Rafturi detaşabilePe pereţii frigiderului se află o ser

Page 28

• Carne (toate tipurile): ambalaţi într-unambalaj adecvat şi puneţi pe raftul desticlă, deasupra sertarului pentrulegume. Depozitaţi carnea pentru cel

Page 29 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

din dezgheţare, situat in mijloculcanalului de colectare dincompartimentul frigider, pentru ca apa sănu dea pe dinafară şi să nu se scurgăpeste alimen

Page 30

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei esteprea mare.Consultaţi desenul cu cla‐sa climatică de pe plăcuţacu date tehnice. Alimentele in

Page 31 - 3. INSTALAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieAlimentele depozitate nusunt ambalate.Împachetaţi alimentele înambalaje adecvate înaintede a le depozita în aparat.Uşa

Page 32 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

9. DATE TEHNICE9.1 Date tehnice Înălţime mm 873Lăţime mm 540Adâncime mm 550Tensiune Volţi 230 - 240Frecvenţă Hz 50Informaţiile tehnice sunt specif

Page 33 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...392. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 34 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• VAROVÁNÍ: V prostoru chladicích spotřebičůnepoužívejte jiné elektrické přístroje, než typyschválené k tomuto účelu výrobcem.• K čištění spotřebiče n

Page 35 - 8. DEPANARE

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú

Page 36

• VAROVANIE: Nepoškoďte chladiaci okruh.• VAROVANIE: V spotrebiči vo vnútri priehradiek nauchovávanie potravín nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak i

Page 37 - 8.3 Închiderea uşii

VAROVANIE!Pri umiestňovaní spotrebičasa uistite, že nie je elektrickýnapájací kábel zachytenýalebo poškodený.VAROVANIE!Nepoužívajte viaczásuvkovéadapt

Page 38 - 10. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.7 LikvidáciaVAROVANIE!Hrozí nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte

Page 39 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

4. PREVÁDZKA4.1 Zapnutie1. Zástrčku zasuňte do zásuvkyelektrickej siete.2. Otočte regulátor teploty doprava dostrednej polohy.4.2 VypnutieAk chcete sp

Page 40 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

5.2 Prestaviteľné poličkySteny chladničky sú vybavenéniekoľkými lištami, aby ste poličky mohliumiestniť do požadovanej polohy.Nepremiestňujte sklenenú

Page 41 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Maslo a syry: vložte do špeciálnehovzduchotesného zásobníka alebozabaľte do hliníkovej fólie alebopolyténového vrecka, aby steodstránili čo najviac

Page 42 - 2.6 Servis

7.5 Obdobia mimo prevádzkyAk spotrebič nebudete dlhší časpoužívať, vykonajte nasledujúceopatrenia:1. Spotrebič odpojte od elektrickéhonapájania.2. Vyb

Page 43 - 3. INŠTALÁCIA

Problém Možné príčiny Riešenie Izbová teplota je príliš vy‐soká.Pozrite si údaje o klimatic‐kej triede uvedené na typo‐vom štítku. Potraviny vložené

Page 44 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieUskladnené potraviny ne‐boli zabalené.Potraviny pred uskladne‐ním v spotrebiči zabaľte dovhodného obalu.Dvierka sa ťažko

Page 45 - 6. TIPY A RADY

• Zkontrolujte, zda údaje na typovémštítku souhlasí s parametry elektrickésítě.• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiú

Page 46 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Hĺbka mm 550Napätie Voltov 230 - 240Frekvencia Hz 50Technické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornejstrane spotrebiča a

Page 48

www.electrolux.com/shop211624606-A-252018

Page 49

• Nepoškozujte část chladicí jednotky,která se nachází blízko výměníkutepla.3. INSTALACEVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.3.1 UmístěníŘiďte se pokyn

Page 50

4. PROVOZ4.1 Zapnutí spotřebiče1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.2. Otočte regulátorem teploty dopravana střední nastavení.4.2 Vypnutí spotřebičeC

Page 51 - SLOVENSKY 51

5.2 Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou drážky, dokterých se podle potřeby zasunují police.Skleněná police nadzásuvkou na zeleninu musíale

Page 52 - 211624606-A-252018

chladničce pouze tehdy, jsou-lizabalené.• Máslo a sýr: vložte do speciálnívzduchotěsné nádoby nebo zabaltedo hliníkové fólie či dopolyetylénového sáčk

Comments to this Manuals

No comments