Electrolux ERN92201AW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERN92201AW. Electrolux ERN92201AW Uživatelský manuál [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ERN92201AW
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18
RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 35
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - ЭКСПЛУАТАЦИИ 35

ERN92201AWCS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 18RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 35

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti jepříliš vysoká.Viz tabulka klimatické třídyna typovém štítku. Vložili jste do spotřebičepříliš tep

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníOtvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen vpřípadě potřeby.Ve spotřebiči neobíháchladný vzduch.Zkontrolujte, zda ve

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

8.2 Připojení k elektrické síti• Spotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvenceuvedené na typovém štítku odpovídajínapětí v dom

Page 5 - 3. PROVOZ

xx2. Zasuňte spotřebič do výklenku.3. Pomalu jej posunujte ve směru šipek(1), dokud se horní kryt mezerynezastaví o kuchyňskou skříňku.124. Posuňte sp

Page 6 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

EEBDC10. Namontujte větrací mřížku (B).11. Připevněte kryty závěsu (E) kzávěsu.12. Oddělte díly (Ha), (Hb), (Hc) a (Hd).Hb HaHcHd13. Instalujte díl (H

Page 7 - 5. TIPY A RADY

HaK8 mm19. Malý čtvereček opět umístěte navodicí lištu a připevněte hopřiloženými šrouby.20. Vyrovnejte dveře spotřebiče a dvířkakuchyňské skříňky seř

Page 8 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Rozměry prostoru pro instalaci

Page 9 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístěném na vnějšínebo vnitřní straně spotřebiče a naenergetickém

Page 10

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 192. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 11 - 8. INSTALACE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 12 - 8.5 Instalace spotřebiče

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - ČESKY 13

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Page 14

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Page 15 - ČESKY 15

zablokuje się, na dnie urządzeniazbiera się woda.2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urz

Page 16 - 10. TECHNICKÉ INFORMACE

przechowywanie żywności. Symbol nabocznej ściance urządzenia wskazujenajchłodniejsze miejsce w chłodziarce.Jeśli widoczne jest wskazanie „OK” (A),możn

Page 17 - ČESKY 17

5. WSKAZÓWKI I PORADY5.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotaniadoch

Page 18 - OBSŁUGA KLIENTA

6.1 Ogólne wskazówkiUWAGA!Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prackonserwacyjnych należyodłączyć urządzenie odzasilania.Układ chłodniczy urządzeniazaw

Page 19 - POLSKI 19

7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.7.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzeni

Page 20 - 2.1 Instalacja

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieZatyczka otworu odpły‐wowego odszraniania niejest prawidłowo włożona.Umieścić prawidłowo za‐tyczkę otworu o

Page 21 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.7.2 Wymiana oświetlenia1.

Page 22 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Urządzenie musi być uziemione.Wtyczka przewodu zasilającego jestw tym celu wyposażona w specjalnystyk. Jeśli gniazdko nie mawyprowadzonego uziemieni

Page 23 - 4.4 Regulacja wilgotności

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

xx2. Umieścić urządzenie we wnęce.3. Przesunąć urządzenie w kierunkuwskazywanym przez strzałki (1), ażdo oparcia osłony górnej szczeliny oszafkę kuche

Page 25 - 6.4 Przerwy w użytkowaniu

9. Wcisnąć zaślepki (C, D) w otworymontażowe i otwory zawiasów.EEBDC10. Zamontować kratkę wentylacyjną (B).11. Założyć osłony zawiasów (E) nazawiasy.1

Page 26 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

HaK8 mm19. Umieścić ponownie małe kątownikina prowadnicy i przykręcićdołączonymi wkrętami.20. Dopasować drzwi szafki kuchennej idrzwi urządzenia, odpo

Page 27 - POLSKI 27

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE10.1 Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1225S

Page 28 - 8. INSTALACJA

Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz nae

Page 29 - 8.5 Instalacja urządzenia

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...362. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 30

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 31 - POLSKI 31

– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не перекрывайте вентиляционные отверстия

Page 32

предосторожности при егоперемещении. Обязательноиспользуйте защитные перчатки.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляция.• Перед по

Page 33 - 10. DANE TECHNICZNE

2.4 Внутреннее освещение• Тип установленной в приборелампы не подходит для комнатногоосвещения.2.5 Уход и очисткаВНИМАНИЕ!Это может привести кповрежде

Page 34 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Page 35 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСТОРОЖНО!Если температураокружающего воздуха впомещении высокая,прибор полностьюзаполнен или заданосамое низкое значениетемпературы, то приборможет р

Page 36

4.3 Размещение полокдверцыЧтобы обеспечить возможностьхранения упаковок продуктовразличных размеров, полки дверцыможно размещать на разной высоте.1. П

Page 37 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

следует установить термостат наменьшее значение, повысивтемпературу, чтобы сделатьвозможным автоматическоеразмораживание и, тем самым,уменьшить потреб

Page 38 - 2.3 Эксплуатация

6.2 Периодическая чисткаОСТОРОЖНО!Запрещается вытягивать,перемещать илиповреждать какие-либотрубки и (или) кабели,находящиеся внутрикорпуса.ОСТОРОЖНО!

Page 39 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.7.1 Что делать, если...Неисправность Возможная причи

Page 40 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПробка отверстияканала для слива талойводы не вставлена какследует.Установите пробкуотверстия канала

Page 41 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Если приведеннаярекомендация непозволяет достичьжелаемого эффекта,обратитесь в ближайшийавторизованныйсервисный центр.7.2 Замена лампы1. Выньте вилку

Page 42 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8.2 Подключение кэлектросети• Перед включением прибора в сетьудостоверьтесь, что напряжение ичастота, указанные в табличке стехническими данными,соотв

Page 43 - 6.4 Перерывы в эксплуатации

xx2. Установите прибор в нишу.3. Сдвиньте прибор в направлении,указанном стрелками (1), чтобыкрышка, закрывающая верхнийзазор, уперлась в кухонный шка

Page 44 - 7.1 Что делать, если

9. Установите крышки (C, D) ввыемки и отверстия под петли.EEBDC10. Установите вентиляционнуюрешетку (B).11. Наденьте крышки петли (E) напетлю.12. Отде

Page 45 - РУССКИЙ 45

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Page 46 - 8. УСТАНОВКА

HaK8 mm19. Снова установите маленькуюпланку на направляющую изакрепите ее прилагающимисявинтами.20. Выровняйте дверцу кухонноймебели и дверцу прибора,

Page 47 - 8.5 Установка прибора

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1 Технические данные Размеры ниши Высота мм 12

Page 48

Напряжение Вольт 230 - 240Частота Гц 50Технические данные указаны натабличке с техническими данными нанаружной или внутренней стенкеприбора и на

Page 50

www.electrolux.com54

Page 52 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop222371198-A-512014

Page 53 - РУССКИЙ 53

3.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Optimální je obvykle střednínastavení.Při hledání přesnéhonastavení mějte na paměti,že teplota uvn

Page 54

4.3 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různévýšky a vkládat tak do nich různě velkábalení potravin.1. Pomalu posunujte polici ve s

Page 55 - РУССКИЙ 55

5.4 Tipy pro chlazeníUžitečné rady:• Maso (všechny druhy) : zabalte dopolyetylénového sáčku a položte naskleněnou polici nad zásuvku sezeleninou.• Z h

Page 56 - 222371198-A-512014

čistit, aby voda nemohla přetéct a kapatna uložené potraviny.6.4 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, prov

Comments to this Manuals

No comments