ERT1000AOWRéfrigérateurψυγείοŠaldytuvasХолодильникManuel d’utilisationΟδηγίες ΧρήσηςNaudojimo instrukcijaРуководство пользователяFRELLTRU2183246
10 www.electrolux.comORDRE DE RANGEMENT CORRECT1 Beurre et fromage2 Conserves3 Boissons4 Fromage, fruits et légumes5 Viande, salami, plats froids
11 FRANÇAIS Risque d’explosion !Ne stockez jamais dansle com-partiment congélateur des réci-pients dont les matériaux sont in-ammables, comme des b
12 www.electrolux.comDÉGIVRAGEDégivrage automatique du réfrigérateurLa paroi postérieure du réfrigérateur se couvre de givre lorsque le compresseur es
13 FRANÇAISENTRETIEN ET NETTOYAGEPour des raisons d’hygiéne, l’intérieur de l’appareil et tous les accessoires doivent être nettoyés réguliérement.
14 www.electrolux.comCONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIEL’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs ou de cuisiniéres ou de toute autre
15 FRANÇAISL’éclairage intérieur ne fonctionne pas.L’ampoule est défec-tueuse.Consultez la section «Rem-placement de l’ampoule».Accumulation de givre,
16 www.electrolux.comREMPLACEMENT DE L’AMPOULEAvertissement ! Risque d’électrocution !Avant de remplacer l’ampoule, mettez l’appareil à l’arrêt et
17 FRANÇAISEN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le sym-bole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus
18 www.electrolux.comΜΕ ΓΝΩΜΟΝΑ ΤΙΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΣΑΣΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή της Electrolux. Έχετε επιλέξει ένα προϊόν το οποίο συνοδεύε
19 ΕΛΛΗΝΙΚΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί
NOUS PENSONS À VOUSMerci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéciez de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’
20 www.electrolux.comΕγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.• Αφαιρ
21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η π
22 www.electrolux.comΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΘέση εγκατάστασηςΗ συσκευή πρέπει να τοποθετηθεί σε καλά αεριζόμενο, στεγνό χώρο.Η κατανάλωση ενέργειας και η απόδοση
23 ΕΛΛΗΝΙΚΑΑΛΛΑΓΗ ΠΟΡΤΑΣ ΘΑΛΑΜΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΑνοίξτε λίγο την πόρτα του θαλάμου του καταψύκτη. Χρησιμοποιώντας ένα μικρό κατσαβίδι, πιέστε το ελατήριο μέ
24 www.electrolux.comτοποθετήστε το έδρανο της κάτω πόρτας στην υποδοχή του κάτω εδράνου στην πόρτα του θαλάμου του καταψύκτη.Ανασηκώστε την πόρτα του
25 ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΣΩΤΕΡΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΡάφια αποθήκευσης/συρμάτινοι δίσκοιΗ συσκευή σας διαθέτει διάφορα γυάλινα ή πλαστικά ράφια αποθήκευσης και συρμάτινους
26 www.electrolux.comΣυμβουλή: Τα τρόφιμα στο ψυγείο πρέπει να είναι πάντα σκεπασμένα ή συσκευασμένα, ώστε να μην ξεραθούν και να μην αλλοιωθούν άλλα
27 ΕΛΛΗΝΙΚΑΑΠΟΨΥΞΗΗ απόψυξη του ψυγείου εκτελείται αυτόματαΤο πίσω τοίχωμα του ψυγείου είναι καλυμμένο με πάγο όταν ο συμπιεστής λειτουργεί. Η απόψυξη
28 www.electrolux.comΓια λόγους υγιεινής, το εσωτερικό της συσκευής, συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών εξαρτημάτων, πρέπει να καθαρίζεται τακτικά.
29 ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΕπίλυση προβλημάτωνΑνταλλακτικά:Μπορείτε να παραγγείλετε τα παρακάτω ανταλλακτικά από το τοπικό κέντρο σέρβις της AEG. Μ
3 FRANÇAISAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les ins-tructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
30 www.electrolux.comΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΑΜΠΤΗΡΑΠροειδοποίηση! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Πριν από την αλλαγή του λαμπτήρα, απενεργοποιήστε και
31 ΕΛΛΗΝΙΚΑΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣΑπαγορεύεται η απόρριψη της συσκευής αυτής στα οικιακά απορρίμματα. Για την απόρριψη της συσκευής, ακολουθήστε μία από
32 www.electrolux.comMES GALVOJAME APIE JUSDėkojame, kad pirkote šį „Electrolux“ prietaisą. Jūs pasirinkote gaminį, kuris pasižymi dešimtmečių profes
33 LIETUVOSPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą
34 www.electrolux.comĮrengimas ĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengti privalo tik kvalikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir
35 LIETUVOSNaudojimo paskirtis ĮSPĖJIMAS! Pavojus susižaloti, nudegti, gauti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso technin
36 www.electrolux.comĮRENGIMASĮrengimo vietaPrietaisas turi būti įrengtas gerai vėdinamoje, sausoje patalpoje.Prietaiso energijos vartojimui ir veiksm
37 LIETUVOS8. Įdėkite dureles į naują vietą, užtikrindami, kad apatinėje rėmo dalyje būtų įkištas kaištis į įvorę (angą).9. Pritvirtinkite viršutinį
38 www.electrolux.com3. Pakelkite šaldiklio skyriaus dureles šiek tiek aukštyn, įdėkite viršutinį durelių guolį ir tuo pačiu metu įdėkite apatinį dur
39 LIETUVOSVIDAUS PRIEDAI Svarbu! Dėl aukštos aplinkos temperatūros (pvz., esant karštoms vasaros dienoms) ir šaltos temperatūros reguliatoriaus n
4 www.electrolux.comInstallation ATTENTION ! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualié.• Retirez l'intégralité
40 www.electrolux.comLaikymo lentynos / grotelėsJūsų prietaise yra įvairių stiklo ar plastikinių lentynų ar grotelių – skirtinguose modeliuose yra ski
41 LIETUVOSATITIRPINIMASŠaldytuvas atitirpinamas automatiškaiŠaldytuvo galinė sienelė pasidengia šerkšnu, kai veikia kompresorius, ir atitirpsta, komp
42 www.electrolux.comHigienos sumetimais prietaiso vidų, įskaitant vidinius priedus, reikia reguliariai valyti. Perspėjimas!Valant prietaisas negali
43 LIETUVOSGEDIMŲ ŠALINIMASPožymis Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaisas neveikia.Prietaisas neįjungtas. Įjunkite prietaisą.Neįkištas arba atsi
44 www.electrolux.comSusidarė labai daug šerkšno, galbūt net ant durelių tarpiklio.Durelių tarpiklis nesandarus (galbūt po to, kai buvo pakeista durel
45 LIETUVOSLEMPUTĖS PAKEITIMAS Perspėjimas! Kyla elektros smūgio pavojus! Prieš keisdami lemputę, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo kištuk
46 www.electrolux.comМЫ ДУМАЕМ О ВАСБлагодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессиональ
47 РУССКИЙПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за трав
48 www.electrolux.comУстановка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!• Удалите всю упаковку.• Не у
49 РУССКИЙЭксплуатация ВНИМАНИЕ! Существует риск получения травмы, ожога, поражения электрическим током или пожара.• Не вносите изменения в параметр
5 FRANÇAISUsage ATTENTION ! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.• Ne modiez pas les caractéristiques de cet a
50 www.electrolux.comУСТАНОВКАМесто установкиПрибор следует устанавливать в хорошо вентилируемом сухом помещении.Температура окружающей среды оказывае
51 РУССКИЙ9. Закрепите верхнюю петлю на правой стороне прибора при помощи двух саморезов (5), извлеченных в соответствии с указанием 3. Убедитесь, чт
52 www.electrolux.com3. Приподнимите дверцу морозильного отделения по направлению вверх, насадив ее на верхний подшипник дверцы и одновременно встави
53 РУССКИЙВНУТРЕННИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Внимание! Выбор холодного положения селектора температуры при высокой температуре окружающей среды (отметки от
54 www.electrolux.comПолки/решетки для хранения продуктовВ комплекте с прибором поставляются различные стеклянные или пластиковые полки и стальные реш
55 РУССКИЙРАЗМОРАЖИВАНИЕХолодильник производит размораживание автоматическиЗадняя стенка холодильника покрывается льдом во время работы компрессора и
56 www.electrolux.comПо гигиеническим соображениям необходимо регулярно мыть изнутри как сам прибор, так и его внутренние принадлежности. Внимание!П
57 РУССКИЙПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина РешениеПрибор не работает.Прибор не включен. Включите прибор.Вилка не встав
58 www.electrolux.comОбразование толстого слоя льда, возможно, и на прокладке дверцы.Прокладка дверцы не обеспечивает герметичность (возможно, после
59 РУССКИЙЗАМЕНА ЛАМПЫ Внимание! Существует опасность поражения электрическим током! Перед тем как приступать к замене лампочки, выключите прибор и
6 www.electrolux.comPOSEEmplacementPlacez l’appareil dans une pièce bien ventilèe.La tempèrature de la pièce aura une in-dicence sur la consommation d
60 www.electrolux.comДата производства данного изделия указана в серийном номере (serial number), где первая цифра номера соответствует последней цифр
61 РУССКИЙ
62 www.electrolux.com
63 РУССКИЙ
512012www.electrolux.com/shop
7 FRANÇAIS6. Enlevez les deux vis (6) qui tiennent la charnière infèrieure (2) sur le côtè droit de l’appareil.7. Retirez le pied avant de mise à ni
8 www.electrolux.comDESCRIPTION DE L´APPAREILSÉCURITÉ ALIMENTAIREExplication signalétique de la zone la plus froide (selon modèle)Le symbole ci-contre
9 FRANÇAISMISE EN FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATUREInsérez la che dans la prise dotée d’un contact de protection avec la terre. Lorsque la
Comments to this Manuals