GB INSTRUCTION BOOKFR MODE D’EMPLOIIT MANUALE D’USOSE BRUKSANVISNINGNO BRUKSANVISNINGFI OHJEKIRJADK VEJLEDNINGRU ИНСТРУКЦИЯCZ PL INSTRUKCJA O
10Sikkerhetsanvisninger Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner el
11czpldkrunoitsegbfrAnbefalt bruks-, lade- og oppbevaringsmiljø for batteriprodukter fra Electrolux 1. Bruks- og lademiljø, oppbevaringsmiljøDette
12Turvallisuusohjeet Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittä
13czpldkrunoitsegbfrElectroluxin akkujen käyttö-, lataus- ja säilytysohjeet1. Käyttö- ja latausympäristö, säilytysympäristö/-olosuhteetTämä tuote
14Sikkerhedsforanstaltninger Apparatet kan kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktion
15czpldkrunoitsegbfrAnbefalet betjening, opladning og opbevaringsmiljø for Electrolux batteriprodukter 1. Betjening og opladningsmiljø, opbevarin
16Меры предосторожности Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо
17czpldkrunoitsegbfrДля достижения оптимальной производительности рекомендуется избегать использования робота на коврах с высотой ворса более 20 мм,
18Bezpečnostní opatření Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi neb
19czpldkrunoitsegbfrDoporučené prostředí pro provoz, nabíjení a skladování spotřebičů Electrolux na baterie 1. Provoz a prostředí pro nabíjení, p
2Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabiliti
20Środki bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycz
21czpldkrunoitsegbfrInstrukcje dla ośrodków przeprowadzających testyInformacje na temat zgodności z normami międzynarodowymi znajdują się na stronie
22 Overview of the robot / Vue éclatée de l’aspirateur 20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_
23czpldkrunoitsegbfrEnglishBefore starting• Unpack your Electrolux MotionSense robot vaccum cleaner model and the accessory system and check that a
24 How to use the robot vacuum cleaner / Comment utiliser le robot aspirateur2. To preserve the battery life and performance:- Always keep the rob
25czpldkrunoitsegbfrABCHow to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur1. Set the clock: Press and hold the Schedule/Setting button (A)
26How to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur1. The virtual barrier creates an invisible line (2 m) that the robot can’t cross. It
27czpldkrunoitsegbfr5. Changing the batteries: The red pulsing led indicates that the batteries need to be changed. The battery compartment is locat
28 Tips on how to get the best results / Astuces pour un résultat impeccable4. Schedule a cleaning: press Schedule/prog button (A). The weekday ash
29czpldkrunoitsegbfrPreparing the cleaning areaBefore cleaning, remove smaller and fragile objects such as clothing, curtain strings, papers and powe
3czpldkrunoitsegbfrRecommended operation, charging and storage environment for Electrolux battery products 1. Operation and charging environment,
30Emptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter / Vidange du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre2. Remove the
31czpldkrunoitsegbfrCleaning the sensors, Wheels, Brush roll and Side brush / Nettoyage des capteurs, des roulettes, du rouleau brosse
32 Changing the batteries, Cleaning the Air channel / Changement des batteries, nettoyage des dispositifs de ventilation1. The battery c
33czpldkrunoitsegbfrTroubleshootingProblem ErrorCodeCause SolutionThe display is blank. - The battery is empty. Charge the robot.The current time doe
34 DépannageProblèmeCoded’erreurCause SolutionL’écran est vide. - La batterie est vide. Chargez le robot.L’heure en cours n’apparaît pas à l’écran.- L
35czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 35 2016-08-03 11:19:54
36 Panoramica del robot / Robotdammsugaren - översikt20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EM
37czpldkrunoitsegbfrItalianoPrima di iniziare• Disimballare il robot aspirapolvere MotionSense e gli accessori, quindi vericare che tutti gli ac
38 Come usare il robot aspirapolvere / Hur man använder robotdammsugaren2. Per conservare la durata di vita e le prestazioni del dispositivo:- Tene
39czpldkrunoitsegbfrABCCome usare il robot aspirapolvere / Installation av robotdammsugaren1. Impostare l’orologio: Premere e tenere premuto il pu
4Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensor
40Come usare il robot aspirapolvere / Hur man använder robotdammsugaren1. La barriera virtuale crea una linea invisibile (2 m) che il robot non può
41czpldkrunoitsegbfr5. Sostituzione delle batterie: Il LED rosso lampeggiante indica che è necessario provvedere alla sostituzione delle batterie. I
42 Suggerimenti per risultati ottimali / Tips om hur man får bästa resultat4. Programmare una pulizia: premere il pulsante Prog (A). Il giorno del
43czpldkrunoitsegbfrPreparazione dell’area di puliziaPrima di procedere con la pulizia, togliere gli oggetti fragili e piccoli come indumenti, cordic
44Svuotamento del contenitore della polvere, sostituzione/pulizia del filtro / Tömma dammbehållaren, Byta/rengöra filtret2. Togliere il
45czpldkrunoitsegbfrPulizia dei sensori, delle ruote, dell rullo spazzola e della spazzola laterale / Rengöringssensorerna, hjulen, borstvalsen
46Sostituzione delle batterie, pulizia del canale di ventilazione / Byta batterierna, rengöra luftkanalen1. Gli scomparti batteria si tr
47czpldkrunoitsegbfrRisoluzione dei problemiProblemaCodice di erroreCausa SoluzioneIl robot ha aspirato dell’acqua.- - Sarà necessario sostituire il
48 FelsökningProblem Fel-kodOrsak ÅtgärdDisplayen är tom. - Batteriet är tomt. Ladda robotdammsugaren.Aktuell tid visas inte på displayen.- Robotdamms
49czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 49 2016-08-03 11:20:24
5czpldkrunoitsegbfrPour de meilleures performances, il est recommandé d’éviter d’utiliser le robot sur des tapis de plus de 20mm d’épaisseur et sur
50 Oversikt over roboten / Robotin kuvaus20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd 50
51czpldkrunoitsegbfrNorskFør bruk• Pakk ut robotstøvsugeren MotionSense fra Electrolux og tilbehørssystemet, og kontroller at alt tilbehøret er der
52 Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö2. For å bevare batteriets levetid og ytelse:- Roboten skal alltid lades når den ikk
53czpldkrunoitsegbfrABCSlik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö1. Still klokken: Trykk og hold inne Tidsskjema/Innstilling-knapp
54Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö1. Den virtuelle barrieren skaper en usynlig linje (2 m) som roboten ikke kan krysse.
55czpldkrunoitsegbfr5. Skifte batteriene: Den røde, pulserende LED-lampen indikerer at batteriene må skiftes. Batteriene er plassert nederst på side
56 Slik får du de beste resultatene / Vinkkejä parhaiden tuloksien saavuttamiseen4. Planlegge en rengjøring: trykk på Tidsskjema/Prog-knappen (A). U
57czpldkrunoitsegbfrForberede rengjøringsområdetFør rengjøring ernes små og skjøre gjenstander som klær, gardinhemper, aviser og strømledninger fra
58Tømme støvbeholderen. Skifte/rengjøre filteret. / Pölysäiliön tyhjentäminen, suodattimen vaihtaminen/puhdistaminen2. Ta ut lteret: F
59czpldkrunoitsegbfrRengjøre sensorene, hjulene, børstevalsen og sidebørsten / Tunnistimien, pyörien, harjarullan ja sivuharjan puhdist
6Precauzioni di sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata dai bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensor
60 Skifte batteriene, Rengjøre luftkanalen / Akkujen vaihtaminen, ilmakanavan puhdistaminen1. Batteriseksjonen er plassert på undersiden
61czpldkrunoitsegbfrFeilsøkingProblem Feil-kodeÅrsak LøsningDisplayet er tomt. - Batteriet er tomt. Lad roboten.Nåværende tidspunkt vises ikke i disp
62 VianmääritysOngelma VirheKoodiSyy KorjaustoimenpideNäyttö on tyhjä. - Akku on tyhjä. Lataa robotti.Kellonaika ei näy näytössä.- Robotti on ollut la
63czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 63 2016-08-03 11:20:54
64 Overblik over robotten / Обзор робота20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd 64
65czpldkrunoitsegbfrDanskFør start• Pak din Electrolux MotionSense robotstøvsuger og tilbehør ud, og tjek, at alt tilbehør er inkluderet.*• Læs br
66 Sådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса2. Sådan bevarer du batteriets levetid og ydeevne:- Oplad altid robotten, når de
67czpldkrunoitsegbfrABCSådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса1. Indstil uret: Tryk, og hold på Schedule/Setting knappen (
68Sådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса1. Den virtuelle barriere skaber en usynlig linje (2 m), som robotten ikke kan ov
69czpldkrunoitsegbfr5. Opladning af batterierne: Den røde blinkende lampe indikerer, at batterierne skal oplades. Batterirummet er placeret på under
7czpldkrunoitsegbfresempio le sedie possono quindi essere lasciati a terra, il robot pulirà girando loro intorno.Istruzioni per gli istituti di testP
70 Gode råd til, hvordan du får de bedste resultater / Полезные советы: как достичь оптимальных результатов4. Planlæg en rengøring: Tryk på Schedule
71czpldkrunoitsegbfrForberedelse af rengøringsområdetFjern alle mindre og skrøbelige genstande som tøj, gardinsnore, papirer og ledninger fra gulvet,
72Tømning af støvbeholderen, udskiftning/rengøring af filteret / Опорожнение пылесборника, замена/очистка фильтра2. Fjern lteret: Fjern
73czpldkrunoitsegbfrRengøring af sensorer, hjul, børsterulle og sidebørste / Очистка датчиков, колес, щеточного валика и боковой щетки1
74 Udskiftning af batterierne, rengøring af luftkanalen/ Замена аккумуляторов и батареек; прочистка воздуховода1. Batterirummene ndes på robottens un
75czpldkrunoitsegbfrFejlfindingProblemer FejlKodeÅrsag LøsningDisplayet er blankt. - Batteriet er adt. Oplad robotten.Den aktuelle tid vise sikke på
76 Поиск и устранение неисправностей Дисплей погас. -Батарея разряжена.Зарядите робота.На дисплее не отображается
77czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 77 2016-08-03 11:21:26
78 Přehled robotického vysavače / Widok robota20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd
79czpldkrunoitsegbfrČeskyPřed spuštěním• Vybalte robotický vysavač Electrolux MotionSense a systém příslušenství a zkontrolujte, zda je obsaženo ve
8Allmänna försiktighetsåtgärder Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller men
80 Jak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania2. K zachování životnosti a výkonu baterie:- Robotický vysavač vždy neustále d
81czpldkrunoitsegbfrABCJak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania1. Nastavení hodin: Stiskněte a podržte tlačítko plánovací
82Jak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania1. Virtuální bariéra tvoří neviditelnou linii (2 m), za kterou se robotický vysa
83czpldkrunoitsegbfr5. Výměna baterií: Červená blikající LED kontrolka značí, že je zapotřebí vyměnit baterie. Prostor pro baterie se nachází na spo
84 Tipy k dosažení nejlepších výsledků / Wskazówki pomocne w uzyskaniu najlepszych efektów4. Naplánování vysávání: stiskněte tlačítko plánovacího ča
85czpldkrunoitsegbfrPříprava oblasti vysáváníPřed vysáváním z podlahy odstraňte menší a křehké předměty, jako jsou kusy oblečení, šňůry od záclon, pa
86Vyprazdňování nádoby na prach, výměna/čištění filtru / Opróżnianie pojemnika na kurz, wymiana/czyszczenie filtra2. Vyjmutí ltru: Vykl
87czpldkrunoitsegbfrČištění snímačů, koleček, kartáčového válečku a bočního kartáče / Czyszczenie czujników, kół, szczotki obrotowej i
88 Výměna baterií, čištění vzduchovodu / Wymiana akumulatorów, czyszczenie kanału powietrznego1. Prostor pro baterie se nachází na spodní straně robot
89czpldkrunoitsegbfrOdstraňování závadProblém ChybovýkódPříčina ŘešeníDisplej je prázdný. - Baterie je vybitá. Robotický vysavač dobijte.Aktuální čas
9czpldkrunoitsegbfrRekommenderad drift, laddning och förvaringsmiljö för Electrolux batteriprodukter 1. Drifts- och laddningsmiljö, förvaringsmil
90 Rozwiązywanie problemówProblem KodbłęduPrzyczyna RozwiązanieWyświetlacz jest pusty.- Rozładowane akumulatory.Naładować robota.Na wyświetlaczu nie p
91czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 91 2016-08-03 11:22:11
Electrolux Appliances ABSankt Göransgatan 143SE 105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at electrolux.comelectrolux.com/shopEU_ELUX_MSENSE_IF
Comments to this Manuals