Electrolux ERV5210TG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ERV5210TG. Electrolux ERV5210TG Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GB INSTRUCTION BOOK
FR MODE D’EMPLOI
IT MANUALE D’USO
SE BRUKSANVISNING
NO BRUKSANVISNING
FI OHJEKIRJA
DK VEJLEDNING
RU
ИНСТРУКЦИЯ
CZ
PL INSTRUKCJA OBS
UGI
Instruction Book
Anubis_Electrolux_EMEA.indd 1 2016-08-03 11:19:26
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Summary of Contents

Page 1 - Instruction Book

GB INSTRUCTION BOOKFR MODE D’EMPLOIIT MANUALE D’USOSE BRUKSANVISNINGNO BRUKSANVISNINGFI OHJEKIRJADK VEJLEDNINGRU ИНСТРУКЦИЯCZ PL INSTRUKCJA O

Page 2

10Sikkerhetsanvisninger Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner el

Page 3

11czpldkrunoitsegbfrAnbefalt bruks-, lade- og oppbevaringsmiljø for batteriprodukter fra Electrolux 1. Bruks- og lademiljø, oppbevaringsmiljøDette

Page 4

12Turvallisuusohjeet Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittä

Page 5

13czpldkrunoitsegbfrElectroluxin akkujen käyttö-, lataus- ja säilytysohjeet1. Käyttö- ja latausympäristö, säilytysympäristö/-olosuhteetTämä tuote

Page 6

14Sikkerhedsforanstaltninger Apparatet kan kun bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktion

Page 7

15czpldkrunoitsegbfrAnbefalet betjening, opladning og opbevaringsmiljø for Electrolux batteriprodukter 1. Betjening og opladningsmiljø, opbevarin

Page 8

16Меры предосторожности Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо

Page 9

17czpldkrunoitsegbfrДля достижения оптимальной производительности рекомендуется избегать использования робота на коврах с высотой ворса более 20 мм,

Page 10

18Bezpečnostní opatření Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi neb

Page 11

19czpldkrunoitsegbfrDoporučené prostředí pro provoz, nabíjení a skladování spotřebičů Electrolux na baterie 1. Provoz a prostředí pro nabíjení, p

Page 12

2Safety precautions This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabiliti

Page 13

20Środki bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycz

Page 14

21czpldkrunoitsegbfrInstrukcje dla ośrodków przeprowadzających testyInformacje na temat zgodności z normami międzynarodowymi znajdują się na stronie

Page 15

22 Overview of the robot / Vue éclatée de l’aspirateur 20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_

Page 16

23czpldkrunoitsegbfrEnglishBefore starting• Unpack your Electrolux MotionSense robot vaccum cleaner model and the accessory system and check that a

Page 17

24 How to use the robot vacuum cleaner / Comment utiliser le robot aspirateur2. To preserve the battery life and performance:- Always keep the rob

Page 18

25czpldkrunoitsegbfrABCHow to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur1. Set the clock: Press and hold the Schedule/Setting button (A)

Page 19

26How to use the robot / Comment utiliser le robot aspirateur1. The virtual barrier creates an invisible line (2 m) that the robot can’t cross. It

Page 20

27czpldkrunoitsegbfr5. Changing the batteries: The red pulsing led indicates that the batteries need to be changed. The battery compartment is locat

Page 21

28 Tips on how to get the best results / Astuces pour un résultat impeccable4. Schedule a cleaning: press Schedule/prog button (A). The weekday ash

Page 22

29czpldkrunoitsegbfrPreparing the cleaning areaBefore cleaning, remove smaller and fragile objects such as clothing, curtain strings, papers and powe

Page 23 - Français

3czpldkrunoitsegbfrRecommended operation, charging and storage environment for Electrolux battery products 1. Operation and charging environment,

Page 24 - Battery/Charging status

30Emptying the Dust container, Replacing/Cleaning the Filter / Vidange du bac à poussière, remplacement/nettoyage du filtre2. Remove the

Page 25

31czpldkrunoitsegbfrCleaning the sensors, Wheels, Brush roll and Side brush / Nettoyage des capteurs, des roulettes, du rouleau brosse

Page 26 - (selon le modèle)

32 Changing the batteries, Cleaning the Air channel / Changement des batteries, nettoyage des dispositifs de ventilation1. The battery c

Page 27

33czpldkrunoitsegbfrTroubleshootingProblem ErrorCodeCause SolutionThe display is blank. - The battery is empty. Charge the robot.The current time doe

Page 28

34 DépannageProblèmeCoded’erreurCause SolutionL’écran est vide. - La batterie est vide. Chargez le robot.L’heure en cours n’apparaît pas à l’écran.- L

Page 29

35czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 35 2016-08-03 11:19:54

Page 30

36 Panoramica del robot / Robotdammsugaren - översikt20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EM

Page 31 - Nettoyage des roulettes

37czpldkrunoitsegbfrItalianoPrima di iniziare• Disimballare il robot aspirapolvere MotionSense e gli accessori, quindi vericare che tutti gli ac

Page 32 - Traitement des erreurs

38 Come usare il robot aspirapolvere / Hur man använder robotdammsugaren2. Per conservare la durata di vita e le prestazioni del dispositivo:- Tene

Page 33 - Troubleshooting

39czpldkrunoitsegbfrABCCome usare il robot aspirapolvere / Installation av robotdammsugaren1. Impostare l’orologio: Premere e tenere premuto il pu

Page 34 - Dépannage

4Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensor

Page 35

40Come usare il robot aspirapolvere / Hur man använder robotdammsugaren1. La barriera virtuale crea una linea invisibile (2 m) che il robot non può

Page 36

41czpldkrunoitsegbfr5. Sostituzione delle batterie: Il LED rosso lampeggiante indica che è necessario provvedere alla sostituzione delle batterie. I

Page 37 - Italiano

42 Suggerimenti per risultati ottimali / Tips om hur man får bästa resultat4. Programmare una pulizia: premere il pulsante Prog (A). Il giorno del

Page 38 - Stato batteria / caricamento

43czpldkrunoitsegbfrPreparazione dell’area di puliziaPrima di procedere con la pulizia, togliere gli oggetti fragili e piccoli come indumenti, cordic

Page 39

44Svuotamento del contenitore della polvere, sostituzione/pulizia del filtro / Tömma dammbehållaren, Byta/rengöra filtret2. Togliere il 

Page 40 - (beroende på modell)

45czpldkrunoitsegbfrPulizia dei sensori, delle ruote, dell rullo spazzola e della spazzola laterale / Rengöringssensorerna, hjulen, borstvalsen

Page 41

46Sostituzione delle batterie, pulizia del canale di ventilazione / Byta batterierna, rengöra luftkanalen1. Gli scomparti batteria si tr

Page 42 - (beroende på modell)

47czpldkrunoitsegbfrRisoluzione dei problemiProblemaCodice di erroreCausa SoluzioneIl robot ha aspirato dell’acqua.- - Sarà necessario sostituire il

Page 43

48 FelsökningProblem Fel-kodOrsak ÅtgärdDisplayen är tom. - Batteriet är tomt. Ladda robotdammsugaren.Aktuell tid visas inte på displayen.- Robotdamms

Page 44

49czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 49 2016-08-03 11:20:24

Page 45 - Rengöra hjulen

5czpldkrunoitsegbfrPour de meilleures performances, il est recommandé d’éviter d’utiliser le robot sur des tapis de plus de 20mm d’épaisseur et sur

Page 46 - Byta/ta bort batterierna

50 Oversikt over roboten / Robotin kuvaus20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd 50

Page 47 - Risoluzione dei problemi

51czpldkrunoitsegbfrNorskFør bruk• Pakk ut robotstøvsugeren MotionSense fra Electrolux og tilbehørssystemet, og kontroller at alt tilbehøret er der

Page 48 - Felsökning

52 Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö2. For å bevare batteriets levetid og ytelse:- Roboten skal alltid lades når den ikk

Page 49

53czpldkrunoitsegbfrABCSlik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö1. Still klokken: Trykk og hold inne Tidsskjema/Innstilling-knapp

Page 50

54Slik bruker du robotstøvsugeren / Robottipölynimurin käyttö1. Den virtuelle barrieren skaper en usynlig linje (2 m) som roboten ikke kan krysse.

Page 51

55czpldkrunoitsegbfr5. Skifte batteriene: Den røde, pulserende LED-lampen indikerer at batteriene må skiftes. Batteriene er plassert nederst på side

Page 52 - Batteri-/ladestatus

56 Slik får du de beste resultatene / Vinkkejä parhaiden tuloksien saavuttamiseen4. Planlegge en rengjøring: trykk på Tidsskjema/Prog-knappen (A). U

Page 53

57czpldkrunoitsegbfrForberede rengjøringsområdetFør rengjøring ernes små og skjøre gjenstander som klær, gardinhemper, aviser og strømledninger fra

Page 54 - (mallikohtainen)

58Tømme støvbeholderen. Skifte/rengjøre filteret. / Pölysäiliön tyhjentäminen, suodattimen vaihtaminen/puhdistaminen2. Ta ut lteret: F

Page 55

59czpldkrunoitsegbfrRengjøre sensorene, hjulene, børstevalsen og sidebørsten / Tunnistimien, pyörien, harjarullan ja sivuharjan puhdist

Page 56

6Precauzioni di sicurezza Questa apparecchiatura può essere usata dai bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensor

Page 57

60 Skifte batteriene, Rengjøre luftkanalen / Akkujen vaihtaminen, ilmakanavan puhdistaminen1. Batteriseksjonen er plassert på undersiden

Page 58

61czpldkrunoitsegbfrFeilsøkingProblem Feil-kodeÅrsak LøsningDisplayet er tomt. - Batteriet er tomt. Lad roboten.Nåværende tidspunkt vises ikke i disp

Page 59 - Pyörien puhdistaminen

62 VianmääritysOngelma VirheKoodiSyy KorjaustoimenpideNäyttö on tyhjä. - Akku on tyhjä. Lataa robotti.Kellonaika ei näy näytössä.- Robotti on ollut la

Page 60 - Skifte/fjerne batteriene

63czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 63 2016-08-03 11:20:54

Page 61 - Feilsøking

64 Overblik over robotten / Обзор робота20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd 64

Page 62 - Vianmääritys

65czpldkrunoitsegbfrDanskFør start• Pak din Electrolux MotionSense robotstøvsuger og tilbehør ud, og tjek, at alt tilbehør er inkluderet.*• Læs br

Page 63

66 Sådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса2. Sådan bevarer du batteriets levetid og ydeevne:- Oplad altid robotten, når de

Page 64

67czpldkrunoitsegbfrABCSådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса1. Indstil uret: Tryk, og hold på Schedule/Setting knappen (

Page 65

68Sådan bruger du robotstøvsugeren / Использование робота-пылесоса1. Den virtuelle barriere skaber en usynlig linje (2 m), som robotten ikke kan ov

Page 66 - Батарея/Уровень заряда

69czpldkrunoitsegbfr5. Opladning af batterierne: Den røde blinkende lampe indikerer, at batterierne skal oplades. Batterirummet er placeret på under

Page 67

7czpldkrunoitsegbfresempio le sedie possono quindi essere lasciati a terra, il robot pulirà girando loro intorno.Istruzioni per gli istituti di testP

Page 68 - (не во всех моделях)

70 Gode råd til, hvordan du får de bedste resultater / Полезные советы: как достичь оптимальных результатов4. Planlæg en rengøring: Tryk på Schedule

Page 69

71czpldkrunoitsegbfrForberedelse af rengøringsområdetFjern alle mindre og skrøbelige genstande som tøj, gardinsnore, papirer og ledninger fra gulvet,

Page 70 - (afhængigt af modellen)

72Tømning af støvbeholderen, udskiftning/rengøring af filteret / Опорожнение пылесборника, замена/очистка фильтра2. Fjern lteret: Fjern

Page 71

73czpldkrunoitsegbfrRengøring af sensorer, hjul, børsterulle og sidebørste / Очистка датчиков, колес, щеточного валика и боковой щетки1

Page 72

74 Udskiftning af batterierne, rengøring af luftkanalen/ Замена аккумуляторов и батареек; прочистка воздуховода1. Batterirummene ndes på robottens un

Page 73 - Очистка колес

75czpldkrunoitsegbfrFejlfindingProblemer FejlKodeÅrsag LøsningDisplayet er blankt. - Batteriet er adt. Oplad robotten.Den aktuelle tid vise sikke på

Page 74

76 Поиск и устранение неисправностей Дисплей погас. -Батарея разряжена.Зарядите робота.На дисплее не отображается

Page 75 - Fejlfinding

77czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 77 2016-08-03 11:21:26

Page 76

78 Přehled robotického vysavače / Widok robota20202522182335*34*88914131211102 734156262131333224241517191816272829301926Anubis_Electrolux_EMEA.indd

Page 77

79czpldkrunoitsegbfrČeskyPřed spuštěním• Vybalte robotický vysavač Electrolux MotionSense a systém příslušenství a zkontrolujte, zda je obsaženo ve

Page 78

8Allmänna försiktighetsåtgärder Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller men

Page 79

80 Jak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania2. K zachování životnosti a výkonu baterie:- Robotický vysavač vždy neustále d

Page 80 - Stav baterie/nabíjení

81czpldkrunoitsegbfrABCJak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania1. Nastavení hodin: Stiskněte a podržte tlačítko plánovací

Page 81

82Jak používat robotický vysavač / Użytkowanie robota do odkurzania1. Virtuální bariéra tvoří neviditelnou linii (2 m), za kterou se robotický vysa

Page 82 - (zależnie od modelu)

83czpldkrunoitsegbfr5. Výměna baterií: Červená blikající LED kontrolka značí, že je zapotřebí vyměnit baterie. Prostor pro baterie se nachází na spo

Page 83

84 Tipy k dosažení nejlepších výsledků / Wskazówki pomocne w uzyskaniu najlepszych efektów4. Naplánování vysávání: stiskněte tlačítko plánovacího ča

Page 84

85czpldkrunoitsegbfrPříprava oblasti vysáváníPřed vysáváním z podlahy odstraňte menší a křehké předměty, jako jsou kusy oblečení, šňůry od záclon, pa

Page 85

86Vyprazdňování nádoby na prach, výměna/čištění filtru / Opróżnianie pojemnika na kurz, wymiana/czyszczenie filtra2. Vyjmutí ltru: Vykl

Page 86

87czpldkrunoitsegbfrČištění snímačů, koleček, kartáčového válečku a bočního kartáče / Czyszczenie czujników, kół, szczotki obrotowej i

Page 87 - Czyszczenie kół

88 Výměna baterií, čištění vzduchovodu / Wymiana akumulatorów, czyszczenie kanału powietrznego1. Prostor pro baterie se nachází na spodní straně robot

Page 88 - Výměna/vyjmutí baterií

89czpldkrunoitsegbfrOdstraňování závadProblém ChybovýkódPříčina ŘešeníDisplej je prázdný. - Baterie je vybitá. Robotický vysavač dobijte.Aktuální čas

Page 89 - Odstraňování závad

9czpldkrunoitsegbfrRekommenderad drift, laddning och förvaringsmiljö för Electrolux batteriprodukter 1. Drifts- och laddningsmiljö, förvaringsmil

Page 90 - Rozwiązywanie problemów

90 Rozwiązywanie problemówProblem KodbłęduPrzyczyna RozwiązanieWyświetlacz jest pusty.- Rozładowane akumulatory.Naładować robota.Na wyświetlaczu nie p

Page 91

91czpldkrunoitsegbfrAnubis_Electrolux_EMEA.indd 91 2016-08-03 11:22:11

Page 92 - EU_ELUX_MSENSE_IFU_V1

Electrolux Appliances ABSankt Göransgatan 143SE 105 45 StockholmSwedenShare more of our thinking at electrolux.comelectrolux.com/shopEU_ELUX_MSENSE_IF

Comments to this Manuals

No comments