Electrolux ESF43011 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF43011. Electrolux ESF43011 Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
naudojimo instrukcija
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
Інструкція
Indaplovė
Maşină de spălat vase
Посудомоечная машина
Догляд за посудом
ESF 43011
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - ESF 43011

naudojimo instrukcijainformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииІнструкціяIndaplovėMaşină de spălat vaseПосудомоечная машинаДогляд за посудо

Page 2 - Saugos informacija

2. Pripilkite ploviklio į ploviklio dalytuvą ( A).Žymė rodo dozę:20 = maždaug 20 g ploviklio30 = maždaug 30 g ploviklio.3. Jeigu naudojate plovimo pro

Page 3 - Gaminio aprašymas

4. Vandens minkštiklio lygį nustatykite atsiž-velgdami į savo vietovės vandens kietu-mą.5. Skaliklio dozės sureguliavimas.Programos pasirinkimas ir st

Page 4 - Valdymo skydelis

Plovimo programosPlovimo programosPrograma ProgramųrankenėlėspadėtisNešvaru-mo laips-nisPlaunamireikme-nysProgramos apra-šymasDalinėsįkrovosparinktisI

Page 5 - Prietaiso naudojimas

Valymas ir priežiūraĮspėjimas Išjunkite prietaisą priešvalant.Filtrų valymasAtsargiai Nenaudokite prietaiso befiltrų. Įsitikinkite, kad filtrai teisin

Page 6 - 6 electrolux

Išorės valymasIšorinį prietaiso paviršių ir valdymo skydelį va-lykite su minkštu drėgnu skudurėliu. Naudo-kite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite

Page 7 - Skaliklio pripildymas

Serijos numeris: ...Nepatenkinami valymo rezultataiNešvarūs indai • Pasirinktos plovimo programos neįmanoma pritaikyti, esant kon-krečiai įkrov

Page 8 - 8 electrolux

Norėdami nuimti prietaiso viršų, atlikitetokius veiksmus:1. Atsukite užpakalinėje prietaiso pusėjeesančius varžtus (1).2. Traukite viršų iš užpakalinė

Page 9 - Ploviklio naudojimas

max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmĮsitikinkite, ar nuotako žarna nėra sulenkta arprispausta tam, kad būtų išvengta netinkamovandens nutekėjimo į kanalizacij

Page 10 - 10 electrolux

Įspėjimas Norėdami prietaisą išmesti,atlikite šią procedūrą:• Ištraukite elektros kištuką iš lizdo.• Nupjaukite elektros kabelį bei kištukąir juos išm

Page 11

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 19Descrierea produsului 20

Page 12 - Plovimo programos

Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 2Gaminio aprašymas 3Valdymo skydelis 4Prie

Page 13 - Valymas ir priežiūra

Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat. Copiiitrebuie supravegheaţi pentru a fi siguri cănu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala

Page 14 - Ką daryti, jeigu

Panoul de comandă1 2 3451 Buton selectare program2 Buton Start/Cancel (Start/Anulare) (Cancel)3 Butonul "Încărcare pe jumătate" (Half Load)4

Page 15 - Įrengimas

Butonul selectare program şi luminaindicatoare Pornit/oprit• Pentru a seta un program de spălare, rotiţibutonul selector de programe în sens orarsau a

Page 16 - Vandens įvado prijungimas

Trebuie să setaţi dedurizatorul de apămanual şi electronic.Reglarea manualăAparatul este setat din fabrică pe poziţia2.1. Deschideţi uşa.2. Scoateţi c

Page 17 - Elektros įvado prijungimas

Când setaţi electronic dedurizatorul de apăpe nivelul 1, luminiţa indicatoare pentru sarenu rămâne aprinsă.Utilizarea substanţei de limpezireAtenţie F

Page 18 - 18 electrolux

–Reduceţi dozajul dacă există dâre, pe-te albicioase sau o peliculă albăstruiepe vase.Încărcarea tacâmurilor şi a veseleiRecomandări utileAtenţie Folo

Page 19 - Informaţii privind siguranţa

Puneţi lingurile printre alte tacâmuri pentru aevita lipirea acestora.Utilizaţi grătarul pentru tacâmuri.Dacă dimensiunile tacâmurilor împiedică uti-l

Page 20 - Descrierea produsului

Utilizarea detergentuluiFolosiţi numai detergenţi (praf, lichid sautablete) care sunt adecvaţi pentru maşi-na de spălat vase.Respectaţi datele de pe a

Page 21 - Panoul de comandă

de spălat. Unele tipuri de tablete pot conţinealţi agenţiCând utilizaţi tablete care conţin sare spe-cială şi agent de clătire, nu este necesar sămai

Page 22 - Înainte de prima utilizare

Lăsaţi vasele să se răcească înainte de a lescoate din aparat. Vasele fierbinţi se pot de-teriora uşor.Scoaterea vaselor din maşină• Mai întâi scoateţ

Page 23

Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau

Page 24 - 24 electrolux

Valorile consumurilorProgram Durata (în minute) Consum de energie (înkWh)Apă (în litri)Intensiv 70° 65 - 75 1,5 - 1,7 18 - 20Normal 65° 100 - 110 1,4

Page 25

10. Puneţi filtrul mare (A) în microfiltrul (B) şiapăsaţi-le pe amândouă.11. Puneţi sistemul de filtre în poziţie.12. Pentru a bloca sistemul de filtr

Page 26

Cod de eroare şi defecţiune Cauză posibilă şi soluţieProgramul nu porneşte •Uşa aparatului nu este închisă.Închideţi uşa.• Ştecherul nu este introdus

Page 27 - Utilizarea detergentului

InstalareaÎncastrarea sub blatul dulapuluiAvertizare Asiguraţi-vă că ştecheruleste deconectat de la priză în timpulinstalării.Puneţi maşina în apropie

Page 28 - 28 electrolux

Rotiţi furtunul de alimentare spre stânga sauspre dreapta pentru a potrivi instalaţia cucontrapiuliţa. Fixaţi corect contrapiuliţa pen-tru a preveni s

Page 29 - Programe de spălare

Protejarea mediului înconjurătorSimbolul e pe produs sau de pe ambalajindică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer. Tre

Page 30 - Îngrijirea şi curăţarea

Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 36Описание изделия 38П

Page 31 - Ce trebuie făcut dacă

• Чтобы предотвратить травмы и неспоткнуться об открытую дверцу, все‐гда закрывайте ее, если не пользуе‐тесь машиной.• Не садитесь и не вставайте на о

Page 32 - Date tehnice

Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Контейнер для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с техн

Page 33 - Racordul de apă

1 Селектор программ2 Кнопка "Пуск/Отмена" (Cancel)3 Кнопка "Половинная загрузка" (Half Load)4 Световые индикаторы5 Индикатор "

Page 34 - Conexiunea electrică

Valdymo skydelis1 2 3451 Programų rankenėlė2 Starto/atšaukimo mygtukas (Cancel)3 Dalinės įkrovos mygtukas (Half Load)4 Kontrolinės lemputės5 Įjungimo/

Page 35

2. Насыпьте соль для посудомоечныхмашин в емкость для соли.3. Залейте ополаскиватель в дозатор.4. Загрузите в машину столовые прибо‐ры и посуду.5. Выб

Page 36 - Содержание

5. Закройте дверцу.Электронная настройкаНа заводе устройство для смягчения во‐ды посудомоечной машины устанавли‐вается на уровень 5.1. Нажмите и не от

Page 37

Не заполняйте дозатор ополаскива‐теля другими составами (средстводля чистки посудомоечных машин,жидкое моющее средство и т.п.). Этоможет привести к по

Page 38 - Панель управления

Загрузка столовых приборов и посудыПолезные советы и рекомендацииПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтеприбор только для мытья бытовойпосуды, пригодной дляпосудо

Page 39 - Эксплуатация изделия

Чтобы исключить слипание столовыхприборов, размещайте ложки вперемеж‐ку с другими приборами.Используйте решетку для столовых при‐боров.Если размер сто

Page 40 - Установка смягчителя воды

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если корзинанаходится в верхнем положении, неставьте чашки на держатели длячашек. Использование моющих средствИспользуйте только моющи

Page 41 - Использование ополаскивателя

Различные моющиеся средства рас‐творяются за разное время. Поэтомунекоторые таблетированные мою‐щие средства не успевают полно‐стью проявить свои чист

Page 42 - 42 electrolux

Прерывание программы мойкиОткройте дверцу.• Программа остановится.Закройте дверцу.• Выполнение программы продолжитсяс той точки, в которой она была пр

Page 43

Программа ПоложениеселекторавыборапрограммСтепеньзагрязнен‐ностиТип за‐грузкиОписание програм‐мыФункция"Половин‐ная загруз‐ка"50° Экономична

Page 44

В посудомоечной машине имеется трифильтра:1. фильтр грубой очистки (A)2. микрофильтр (В)3. плоский фильтр (C)ABCЧтобы почистить фильтры, выполнитетаки

Page 45 - Использование моющих средств

•Norėdami išjungti prietaisą, programosparinkimo rankenėlę sukite tol, kol progra-mos žymeklis atitiks įjungimo/išjungimo in-dikacinę lemputę.– Įjungi

Page 46 - 46 electrolux

 Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускаетсяили останавливается во время работы.В случае неисправности сначала попы‐тайтесь найти решение

Page 47 - Программы мойки

Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбранная программа мойки не подходит для данного типазагрузки и загрязнения.• Корзины з

Page 48 - Уход и чистка

Чтобы снять разбрызгиватель,проделайте следующее:1. Вывинтите задние винты (1).2. Стяните сзади верхнюю панель с ма‐шины (2).3. Поднимите верхнюю пане

Page 49

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неподключайте прибор к новым трубамили к трубам, которыми долго непользовались. Спускайте водунесколько минут, затемподключайте наливн

Page 50 - Что делать, если

тания. Всегда беритесь за саму вил‐ку. Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в каче

Page 51 - Установка

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗмістІнформація з техніки безпеки 55Опис виробу 57Панель керува

Page 52 - Подключение к водопроводу

• Дотримуйтеся інструкцій з техніки без‐пеки, наданих виробником миючих за‐собів для посудомийних машин, щобуникнути хімічних опіків очей, ротовоїпоро

Page 53 - Подключение к электросети

Опис виробу1 Верхній кошик2 Перемикач рівня жорсткості води3 Контейнер для солі4 Дозатор миючого засобу5 Дозатор ополіскувача6 Табличка з технічними д

Page 54 - Охрана окружающей среды

1 Ручка програм2 Кнопка запуску/скасування (Cancel)3 Кнопка "Половинне завантаження" (Half Load)4 Індикатори5 Індикатор "Увімк./Вимк.&q

Page 55

4. Завантажте столові прибори та посудв машину.5. Встановіть відповідну програму мит‐тя, залежно від типу посуду та рівняйого забруднення.6. Заповніть

Page 56 - 56 electrolux

2. Ištraukite apatinį krepšį.3. Pasukite vandens kietumo reguliatorių į 1arba 2 padėtį (žr. lentelę).4. Įstatykite apatinį krepšį.5. Uždarykite durele

Page 57 - Панель керування

1. Натисніть і утримуйте кнопку "Пуск/скасування". Поверніть ручку про‐грам за годинниковою стрілкою, докимаркер програми не опиниться проти

Page 58 - Використання приладу

Завдяки ополіскувачу на посуді післявисихання не залишиться смуг таплям.Ополіскувач додається автоматичнопід час останньої фази ополіскуван‐ня.Щоб зал

Page 59

Не використовуйте прилад для миттяпредметів, які вбирають воду (губок, ган‐чірок тощо).• Перед завантаженням столових при‐борів та посуду в машину, ви

Page 60 - Використання споліскувача

Щоб уникнути злипання ложок між со‐бою, розмістіть їх поміж іншими прибо‐рами.Користуйтеся решіткою для столовихприборів.Якщо розміри столових приборі

Page 61

Використання миючих засобівВикористовуйте лише миючі засоби(порошкові, рідкі чи таблетовані),придатні для посудомийних машин.Зверніть увагу на інформа

Page 62 - 62 electrolux

посудомийних машин. Деякі типи табле‐ток можуть містити й інші речовиниЯкщо використовуються таблетовані за‐соби, що містять спеціальну сіль та опо‐лі

Page 63

неними деякий час, перш ніж вийматипосуд.Дайте посуду охолонути, перш ніж вий‐мати його з приладу. Гарячий посуд мож‐на легко розбити.Виймання посуду•

Page 64 - Використання миючих засобів

Програма ПоложенняперемикачапрограмСтупінь за‐брудненняТип пос‐удуОпис програми Режим по‐ловинногозаванта‐женняПопереднє миття E Будь-який Частковезав

Page 65

ABCЩоб очистити фільтри, виконайте такідії:1. Відкрийте дверцята.2. Вийміть нижній кошик.3. Розблокуйте систему фільтрів, по‐вернувши ручку мікрофільт

Page 66 - Програми миття

 Що робити, коли ...Прилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Якщо з'явилась несправність, спершуспробуйте вирішити проблему самостій‐

Page 67 - Догляд та чистка

Skaliklio pripildymasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtus skaliklius.Į skaliklio dalytuvą nepilkite kitų priemo-nių (pvz., indaplovės valiklių,

Page 68 - 68 electrolux

Результати чищення незадовільніПосуд не чистий • Вибрана програма миття не підходить для типу посуду та рів‐ня забруднення.• Кошики завантажені ненале

Page 69 - Що робити, коли

Щоб зняти робочу поверхню приладу,виконайте такі дії:1. Викрутіть задні гвинти (1).2. Потягніть робочу поверхню позадуприладу (2).3. Підніміть робочу

Page 70 - Технічні дані

Обережно! Не під'єднуйте прилад донових труб або труб, якими довгийчас не користувалися. Злийте водувпродовж кількох хвилин, а вже потімпід'

Page 71 - Підключення до водопроводу

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхід

Page 74 - 74 electrolux

117953710-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.ltwww.electrolux.rowww.electrolux.ruwww.electrolux.ua

Page 75

Stalo įrankių ir indų sudėjimasNaudingi patarimaiAtsargiai Prietaisą naudokite tikindaplovei tinkamiems namų apyvokosreikmenims plauti.Prietaiso nenau

Page 76 - 117953710-00-042009

Šaukštus dėkite pramaišiui su kitais įrankiais,kad jie nesuliptų.Naudokite įrankių groteles.Jeigu dėl įrankių dydžio grotelės trukdo, jasgalite išimti

Comments to this Manuals

No comments