Electrolux ESF4660ROW User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESF4660ROW. Electrolux ESF4660ROW Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESF4660ROW
CS Myčka nádobí Návod k použití 2
ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23
HU Mosogatógép Használati útmutató 44
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESF4660ROW

ESF4660ROWCS Myčka nádobí Návod k použití 2ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 23HU Mosogatógép Használati útmutató 44

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Tvrdost vodyNěmeckéstupně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změk‐čovače vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 -

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Jak vypnout dávkovač leštidlaSpotřebič musí být v režimu volbyprogramu.1. Do uživatelského režimu přejdetesoučasným stisknutím a podržením Delay a Sta

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Ne všechny funkce jsouvzájemně slučitelné. Pokudzvolíte neslučitelné funkce,spotřebič automaticky jednunebo více z nich vypne.Zůstanou svítit pouzeuka

Page 5 - 2.6 Likvidace

Jak doplnit zásobník na sůl1. Otočením víčka proti směruhodinových ručiček otevřetezásobník na sůl.2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody(pouze při p

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

• Pokud kontrolka stavu leštidlasvítí, doplňte dávkovač leštidla.3. Naplňte koše.4. Přidejte mycí prostředek. Pokudpoužíváte kombinované mycí tablety,

Page 7 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Otevření dvířek za choduspotřebičePokud otevřete dvířka běhemprobíhajícího programu, spotřebičpřeruší svůj chod. Může to mít vliv naspotřebu energie a

Page 8 - 5. PROGRAMY

tvrdou vodou však doporučujeme kdosažení nejlepších výsledků mytí asušení používat samostatný mycíprostředek (prášek, gel, tablety bezdoplňujících fun

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Před čištěním nebo údržbouspotřebič vždy vypněte avytáhněte síťovou zástrčkuze zásuvky.Znečištěné filtry a ucpanáostřik

Page 10

POZOR!Nesprávné umístění filtrůmůže mít z následek špatnévýsledky mytí a poškozeníspotřebiče.11.2 Čištění ostřikovacíchramenOstřikovací ramena nevyjím

Page 11 - 7. FUNKCE

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.• Stiskněte Start.• Pokud je na

Page 12 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníDvířka spotřebiče se obtí‐žně zavírají.• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněteseřiditelné nožičk

Page 14

Problém Možná příčina a řešeníNa sklenicích a nádobí jsouskvrny a zaschlé vodní kap‐ky.• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavtemnožství l

Page 15 - 10. TIPY A RADY

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloub

Page 16 - 10.6 Vyprazdňování košů

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 242. OHUTUSJUHISED...

Page 17 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Page 18 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistadsöögiriistade korvi otsaga allapoole võihorisontaalasendisse.• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel kor

Page 19 - ČESKY 19

HOIATUS!Ohtlik pinge.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saanud, eemaldage pistikkoheselt seinakontaktist. Veesisselaskevooliku asendamiseksvõtke

Page 20

3. SEADME KIRJELDUS54810 9 116712 2311Tööpind2Ülemine pihustikonsool3Alumine pihustikonsool4Filtrid5Andmesilt6Soolamahuti7Ventilatsiooniava8Loputusvah

Page 21 - ČESKY 21

4. JUHTPANEEL ProgramDelayStartOption123 578 641Sisse/välja-nupp2Funktsiooni Program nupp3Programmide indikaatorid4Ekraan5Funktsiooni Delay nupp6Funk

Page 22 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

5. PROGRAMMIDProgramm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammi faasid Funktsioonid 1)• Tavaline määr‐dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Lop

Page 23 - KLIENDITEENINDUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 1.2 Üldine ohutus

5.1 TarbimisväärtusedProgramm 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kestus(min)9.9 0.7 1956 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.3 - 1.4 140 - 16011 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80

Page 25 - 2. OHUTUSJUHISED

Veepehmendajat tuleks reguleeridavastavalt teie piirkonna vee karedusele.Teavet oma piirkonna vee karedusekohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.Heade

Page 26 - 2.6 Jäätmekäitlus

loputusvahendi jaoturi välja lülitada. Seljuhul ei pruugi kuivatustulemused ollarahuldavad.Kui loputusvahendi jaotur on väljalülitatud, siis loputusva

Page 27 - 3. SEADME KIRJELDUS

7. VALIKUDSobivad valikud tuleb sisselülitada iga kord, kui teprogrammi käivitate.Programmi töösoleku ajalvalikuid sisse ega väljalülitada ei saa.Kõik

Page 28 - 4. JUHTPANEEL

Soolamahuti täitmine1. Keerake soolamahuti korkivastupäeva ja võtke see välja.2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett(ainult esimesel korral).3. Täitke

Page 29 - 5. PROGRAMMID

Veenduge, et seade on programmivalimise režiimis.• Kui soolaindikaator põleb, täitkesoolamahuti.• Kui loputusvahendi indikaatorpõleb, täitke loputusva

Page 30 - 6. SEADED

Ukse avamine seadme töö ajalKui avate ukse programmi töösoleku ajal,peatub seadme töö. See võibsuurendada energiatarbimist japikendada programmi kestu

Page 31 - Loputusvahendi ja

multitablettidele lisaks kasutada kaloputusvahendit ja soola.Piirkondades, kus vesi on kare võiväga kare, on parima pesu- jakuivatustulemuse saamiseks

Page 32

11. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Enne hooldust lülitage seadevälja ja eemaldage toitepistikpistikupesast.Mustad filtrid ja ummistunudpihustikonsoolid põ

Page 33 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

ETTEVAATUST!Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehvapesutulemust ja kahjustadaseadet.11.2 PihustikonsoolidepuhastamineÄrge pihustikonsoole eemaldag

Page 34 - 9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - EESTI 35

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusProgramm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.• Vajutage Start.• Kui olete valinud viitkäiv

Page 36 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeadme ust on raske sul‐geda.• Seade pole loodis. Reguleerige tugijalgu vastavaltvajadusele (kui see võ

Page 37 - EESTI 37

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusPlekid ja kuivanud veetilka‐de jäljed nõudel ja klaasidel.• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike.Seadke

Page 38 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Page 39 - 12. VEAOTSING

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...452. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 40

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 41 - EESTI 41

• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képzettszemélynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzetállj

Page 42

• A készülék megfelel az EGKirányelveinek.• Kizárólag az Egyesült Királyságbanés Írországban érvényes. A készülékegy 13 amperes hálózaticsatlakozódugó

Page 43 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

3. TERMÉKLEÍRÁS54810 9 116712 2311Készülék teteje2Felső szórókar3Alsó szórókar4Szűrők5Adattábla6Sótartály7Szellőzőnyílás8Öblítőszer-adagoló9Mosószer-a

Page 44 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. KEZELŐPANEL ProgramDelayStartOption123 578 641Be/ki gomb2Program gomb3Programkijelzők4Kijelző5Delay gomb6Start gomb7Visszajelzők8Option gomb4.1 Vi

Page 45 - 1.2 Általános biztonság

• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používané, nechte vodu naněkolik minut odtéct, dokud nebudečistá.• Při

Page 46 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Kiegészítő funkciók 1)• Normál szeny‐nyezettség• Edények ésevőeszközök• Előmosoga

Page 47 - 2.6 Ártalmatlanítás

5.1 Fogyasztási értékekProgram 1)Vízfogyasztás(l)Energiafogyasztás(kWh)Időtartam(perc)9.9 0.7 1956 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.3 - 1.4 140 - 1601

Page 48 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványianyagokból. A vízkeménységetkülönböző mértékegységekkel mérik.A vízlágyítót a lakóhelyé

Page 49 - 4. KEZELŐPANEL

Az öblítőszer és a kombináltmosogatószer-tablettákhasználataHa bekapcsolja a Multitab kiegészítőfunkciót, az öblítőszer-adagoló folytatjaaz öblítőszer

Page 50 - 5. PROGRAMOK

A MyFavourite programmentése1. Válassza ki a memóriába mentendőprogramotA hozzá tartozó kiegészítő funkciókat isbeállíthatja a programmal együtt.2. Eg

Page 51 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyítóaktuális szintje megfelel-e ahasznált víz keménységének.Amennyiben nem, állítsa be avízlágy

Page 52 - 6.3 Öblítőszer-adagoló

MAX1234+-ABDCFIGYELMEZTETÉS!Csak mosogatógépekhezkészített öblítőszerthasználjon.1. A kioldó gomb megnyomásával (D)nyissa ki a fedelet (C).2. Töltse a

Page 53 - MAGYAR 53

2030BA DC1. A kioldó gomb megnyomásával (B)nyissa ki a fedelet (C).2. Tegye a mosogatószert por vagytabletta formájában az adagolóba(A).3. Ha a mosoga

Page 54 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

Visszaszámlálás alatt akésleltetett indítás leállításaHa törli a késleltetett indítást, ismét bekell állítania a programot és a funkciókat.Nyomja meg

Page 55 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, akkor választhatjaa Multitab kiegészítő funkciót (harendelkezésre áll). Ez a kiegészítőfunkció növeli

Page 56 - 9. NAPI HASZNÁLAT

3. POPIS SPOTŘEBIČE54810 9 116712 2311Horní deska2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl7Větrací otvor

Page 57 - MAGYAR 57

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elszennyező

Page 58

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 59 - MAGYAR 59

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásNem lehet bekapcsolni akészüléket.• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva ahálózati

Page 60 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Meghibásodás és riasz‐tási kódLehetséges ok és megoldásA program kiegészítő funk‐cióit minden alkalommal új‐ra be kell állítani.• A kedvenc beállítás

Page 61 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítőJelenség Lehetséges ok és megoldásA mosogatás eredményenem kielégítő.• Olvassa el a „Napi haszná

Page 62

Jelenség Lehetséges ok és megoldásRozsdafoltok láthatók azevőeszközökön.• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben.Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet

Page 63 - MAGYAR 63

Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 5.0Energiafogyasztás Kikapcsolt állapotban (W) 0.101) A további értékeket lásd az adattáblán.2) Ha a melegvíz

Page 64

MAGYAR 67

Page 65 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

www.electrolux.com/shop100013210-A-312015

Page 66

4. OVLÁDACÍ PANEL ProgramDelayStartOption123 578 641Tlačítko Zap/Vyp2Tlačítko Program3Kontrolky programů4Displej5Tlačítko Delay6Tlačítko Start7Kontro

Page 67 - MAGYAR 67

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečištěníDruh náplněFáze programu Funkce 1)• Normálně zneči‐štěné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Sušení•

Page 68 - 100013210-A-312015

Program 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.3 - 1.4 140 - 16011 - 12 0.7 - 0.8 70 - 808 0.8 304 0.1 141) Hodnoty se moho

Comments to this Manuals

No comments