ESF5201LOWESF5201LOXPT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 2SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 19ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES36
Como regular o nível doamaciador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Certifique-se de que o marcador deprogram
É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso representa risco decorrosão. Para o evitar, inicieum programa depois de
8.1 Utilizar detergente3020A BDC2030BA DC1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no comparti
Cancelar o programaMantenha Start e Delay premidos emsimultâneo até que o indicador de iníciocomece a piscar.Certifique-se de que existe detergente no
9.3 O que fazer se quiser deixarde utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente, sale abrilhantador em separado, e
10.1 Limpar os filtrosO sistema de filtração é composto por 3peças.CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) d
CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causar resultadosde lavagem insatisfatórios edanos no aparelho.10.2 Limpar os braçosaspersoresNão retir
Problema e código de alarme Solução possívelO aparelho não se enche com água.• O indicador de fim pisca 1 vez in-termitentemente.• O indicador Start p
12. INFORMAÇÃO TÉCNICADimensões Largura / Altura / Profundi-dade (mm)600 / 850 / 625Ligação eléctrica 1)Tensão (V) 220 - 240Frequência (Hz) 50Pressão
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...202. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocounovej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sanesmú opätovne použiť.1.2 Bezpečnosť detí a zr
2.3 Pripojenie na vodovodnépotrubie• Uistite sa, že hadice na vodu nie súpoškodené.• Pred pripojením spotrebiča k novémupotrubiu alebo potrubiu, ktoré
3. POPIS SPOTREBIČA54810 9 116712 2311Pracovná doska2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na soľ7Vetrací ot
4. OVLÁDACÍ PANEL1 2 34561Ukazovateľ Zap/Vyp2Značka programu3Ukazovatele4Tlačidlo posunutého štartu5Tlačidlo Štart6Ovládač programov4.1 UkazovateleUka
5. PROGRAMYProgram Stupeň zne‐čisteniaDruh náplneFázy programu Spotreba1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l) 2)Porcelán a je‐dálenský prí‐bor• Predumytie
6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského
Nastavenie úrovnezmäkčovača vodySpotrebič musí byť v režime výberuprogramu.1. Skontrolujte, či je referenčná značkaprogramu na ovládači nastavená nauk
Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Hrozínebezpečenstvo korózie. Akjej chcete zabrániť, ponaplnení zásobníka na soľspustite pr
8.1 Používanie umývaciehoprostriedku3020A BDC2030BA DC1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškua
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe
Zrušenie programuStlačte a podržte tlačidlá Start a Delay,až kým nezačne blikať ukazovateľ Štart.Pred spustením nového programuskontrolujte, či sa v d
9.3 Čo máte robiť, ak chceteprestať používať kombinovanéumývacie tabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupuj
CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5
POZOR!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.10.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevyberajte. A
Problém a poruchový kód Možné riešenieDo spotrebiča nepriteká voda.• Ukazovateľ skončenia jedenkrátprerušovane bliká.• Ukazovateľ Start bliká nepretr‐
12. TECHNICKÉ INFORMÁCIERozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 600 / 850 / 625Zapojenie do elektrickejsiete 1)Napätie (V) 220 - 240Frekvencia (Hz) 50Tlak prit
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí
• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de
4. PANEL DE CONTROL1 2 34561Indicador de encendido/apagado2Indicador de programa3Indicadores4Tecla de inicio diferido5Tecla de Inicio6Selector de prog
5. PROGRAMASPrograma Grado de su-ciedadTipo de cargaFases del pro-gramaValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l) 2)Suciedad nor-malVajilla
6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en modo deselección de programa es posible ajustarun programa y ent
Cómo ajustar el nivel deldescalcificador de aguaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Asegúrese de que el indicador deprograma del
5. Gire la tapa del depósito de sal haciala derecha para cerrar el depósito desal.El agua y la sal puedensalirse del depósito de salcuando lo llena. R
• Si el indicador de abrillantador estáencendido, llene el dosificador deabrillantador.3. Cargue los cestos.4. Añada el detergente.5. Inicie el progra
Cancelación de un programaMantenga pulsadas Start y Delay hastaque el indicador de inicio empiece aparpadear.Compruebe que hay detergente en eldosific
9.3 Qué hacer si desea dejar deusar pastillas de detergenteAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedimi
CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Retire el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5.
• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç
PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.10.2 Limpieza de los brazosaspe
Problema y código de alarma Posible soluciónEl aparato no carga agua.• El indicador de fin parpadea 1 vezde forma intermitente.• El indicador Start pa
12. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 600 / 850 / 625Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del sumini
ESPAÑOL53
www.electrolux.com54
ESPAÑOL55
www.electrolux.com/shop100001340-A-352014
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54810 9 116712 2311Tampo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito de sal7Ranhu
4. PAINEL DE COMANDOS1 2 34561Indicador On/Off2Marcador de programa3Indicadores4Botão de início diferido5Botão de iniciar6Selector de programa4.1 Indi
5. PROGRAMASPrograma Nível de suji-dadeTipo de cargaFases do pro-gramaValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l) 2)Sujidade nor-malFaianças
6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro
Comments to this Manuals