Electrolux ESI4500LAX User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESI4500LAX. Electrolux ESI4500LAX Lietotāja rokasgrāmata [da] [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESI4500LAX TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNA
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
UMÝVAČKA
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА
LV
RU
SK
UK
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 21
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 42
ІНСТРУКЦІЯ 60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

ESI4500LAX TRAUKU MAZGĀJAMĀ MAŠĪNAПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНАUMÝVAČKAПОСУДОМИЙНА МАШИНАLVRUSKUKLIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 21NÁVOD NA

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Kā iestatīt ūdens mīkstinātājalīmeniTrauku mazgājamai mašīnai jābūtprogrammas izvēles režīmā.1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīginospiediet un

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

6.5 MyFavouriteAr šo iespēju jūs varat iestatīt unsaglabāt atmiņā programmu, ko izmantobiežāk.Var saglabāt tikai 1 programmu. Jaunaisiestatījums atceļ

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

ūdens cietības pakāpei. Ja tā nav,noregulējiet ūdens mīkstinātājalīmeni.2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni.3. Piepildiet skalošanas līdzekļadozat

Page 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

UZMANĪBU!Lietojiet tikai traukumazgājamām mašīnām īpašiparedzētu skalošanaslīdzekli.1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(D), lai atvērtu vāciņu (C).2.

Page 6 - 4. VADĪBAS PANELIS

Programmas aktivizēšana1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanastaustiņu, lai ieslēgtu ierīci.Pārbaudiet, vai ierīce ir programmasizvēles režīmā.2. Aizve

Page 7 - 5. PROGRAMMAS

tāda ir) vai izvēlieties programmu arpriekšmazgāšanas fāzi.• Vienmēr izmantojiet visu grozuplatību.• Ieliekot ierīcē traukus, pārliecinieties,ka ūdens

Page 8 - 5.2 Informācija pārbaudes

10.5 Pirms programmaspalaišanasPārliecinieties, vai:• Filtri ir tīri un pareizi uzstādīti.• Specializētās sāls tvertnes vāks ircieši noslēgts.• Izsmid

Page 9 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

5. Pārliecinieties, ka nostādinātājā vaiap tā malām nav ēdiena atlieku unnetīrumu.6. Ievietojiet atpakaļ plakano filtru (A).Pārliecinieties, ka tas ir

Page 10

12. PROBLĒMRISINĀŠANAIerīce neieslēdzas vai apstājas darbībaslaikā. Pirms sazināties ar autorizētuservisa centru, mēģiniet atrisinātproblēmu, izmantoj

Page 11 - 7. FUNKCIJAS

12.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinošiProblēma Iespējamais risinājumsUz glāzēm un traukiem irgaišas svītras vai zilgani slā-ņi.• Pārāk

Page 12 - 8.2 Kā piepildīt skalošanas

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - LATVIEŠU 13

apkārtējo vidi un cilvēku veselību,atkārtoti pārstrādājot elektrisko unelektronisko iekārtu atkritumus.Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas arsimbolu ,

Page 14 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...222. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 15 - LATVIEŠU 15

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет

Page 16 - 11. APKOPE UN TĪRĪŠANA

• Не оставляйте прибор с открытой дверцей безприсмотра во избежание падения на открытуюдверцу.• Перед выполнением операций по чистке и уходувыключите

Page 17 - 11.4 Iekšpuses tīrīšana

2.1 Установка• Удалите всю упаковку.• Не устанавливайте и неподключайте прибор, если он имеетповреждения.• Не устанавливайте и неэксплуатируйте прибор

Page 18 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Не пейте воду и не играйте с водойиз прибора.• Не извлекайте посуду из приборадо завершения программы. Напосуде может оставаться моющеесредство.• Ес

Page 19 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ168 72 43 51Кнопка «Вкл/Выкл»2Кнопка Program3Индикаторы программ4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Start7Индикаторы8Кнопка Option4.1 Инд

Page 20

5. ПРОГРАММЫПрограмма СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапыпрограммыРежимы 1)• Обычнаязагрязненность• Посуда истоловыеприборы• Предварительная мойка•

Page 21 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

5.1 Показатели потребленияПрограмма 1)Уровень(л)Энергопотребление(кВт·ч)Продолж.(мин)8.9 0.78 1956 - 11 0.5 - 1.2 40 - 14011 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1501

Page 22

6.2 Смягчитель для водыСмягчитель для воды удаляет изподаваемой в прибор воды минералы,которые в противном случае могли быоказать вредное влияние наре

Page 23 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Page 24

6.3 Дозатор ополаскивателяДозатор ополаскивателя способствуетвысушиванию посуды безобразования потеков и пятен.Ополаскиватель автоматическидобавляется

Page 25 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

6.5 MyFavouriteЭта функция позволяет выбрать изаписать в память наиболее частоиспользуемую программу.Новая настройка удаляетпредыдущую.Сохранение прог

Page 26 - 4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

На дисплее отобразится обновленноезначение продолжительностипрограммы.8. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленныенастройки смягчител

Page 27 - 5. ПРОГРАММЫ

8.2 Заполнение дозатораополаскивателяABDCMAX1234+-ABDCОСТОРОЖНО!Используйте толькоополаскиватель,специальнопредназначенный дляпосудомоечных машин.1. Н

Page 28 - 6. ПАРАМЕТРЫ

2030BA DC1. Нажмите на кнопку разблокировки(B), чтобы открыть крышку (C).2. Заполните дозатор (A)порошковым илитаблетированным моющимсредством.3. Если

Page 29 - Установка смягчителя для

Отмена отсрочки пуска вовремя обратного отсчетаПри отмене отсрочки пусканеобходимо заново задать программуи дополнительные функции.Одновременно нажмит

Page 30

машин. Другие продукты могутпривести к повреждению прибора.• Таблетированные моющиесредства не успевают полностьюраствориться при использованиикоротки

Page 31 - 7. РЕЖИМЫ

По окончании программына стенках и дверцеприбора может оставатьсявода.11. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнениемопераций по чистке иуходу выключите

Page 32 - Наполнение емкости для

5. Убедитесь, что внутри или покраям отстойника нет остатковпищи или других загрязнений.6. Установите обратно на местоплоский фильтр (A) Убедитесь, чт

Page 33 - 9.1 Использование моющего

Неисправность и коднеисправностиВозможное решениеПрибор не включается. • Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена врозетку электропитания.• Убеди

Page 34

1.2 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma uncilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgāmspējām

Page 35 - 10. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможное решениеИмеются пятна и потеки настекле и посуде.• Недостаточное количество выдаваемогоополаскивателя. Увеличьте уровень дозато

Page 36

14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырь

Page 37 - 11. УХОД И ОЧИСТКА

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 432. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 38

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Page 39 - РУССКИЙ 39

1.2 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov aosoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebopsychickou

Page 40 - 13. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

VAROVANIE!Nebezpečné napätie.• Vonkajší plášť prívodnej hadice jepriehľadný. Ak je hadica poškodená,voda v hadici stmavne.• Ak je prívodná hadica pošk

Page 41 - 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Page 42 - WE’RE THINKING OF YOU

1Tlačidlo Zap/Vyp2Tlačidlo Program3Ukazovatele programov4Displej5Tlačidlo Delay6Tlačidlo Start7Ukazovatele8Tlačidlo Option4.1 UkazovateleUkazovateľ Po

Page 43 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Program Stupeň znečiste-niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcie 3)• Nezaschnuté ne-čistoty• Porcelán a jedá-lenský príbor• Umývanie 60 °Calebo 6

Page 44 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Zapnutie alebo vypnutie zvukovéhosignálu skončenia programu.• Zapnutie prívodu leštidla, keď chcetesúčasne používať voliteľnú funkciu Multitab a dáv

Page 45 - 2.6 Likvidácia

BRĪDINĀJUMS!Bīstams spriegums.• Ūdens ieplūdes caurulei ir caurspīdīgsārējais apšuvums. Ja šļūtene irbojāta, ūdens šļūtenē kļūst tumšs.• Ja ūdens iepl

Page 46 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie: napr. = úroveň 5.3. Opakovaným stláčaním tlačidla Program môžete zmeniť nastavenie.4. Stlačením tlačidl

Page 47 - 5. PROGRAMY

Nastavenie programu MyFavouriteStlačte a podržte tlačidlo Program, ažkým nezačnú svietiť ukazovatelezodpovedajúce programu MyFavourite avoliteľným fun

Page 48 - 6. NASTAVENIA

8.1 Zásobník na soľPOZOR!Používajte výhradne soľšpeciálne určenú preumývačky riadu.Soľ sa používa na regeneráciu vzmäkčovači vody a na zabezpečeniedob

Page 49 - Nastavenie úrovne zmäkčovača

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu progra

Page 50

Začne blikať ukazovateľ zvolenéhoprogramu.3. Stlačte tlačidlo Start.4. Odpočítavanie spustíte zatvorenímdvierok spotrebiča.Po skončení odpočítavania s

Page 51 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

tabliet na kuchynskom riade,odporúčame, aby ste tablety používalipri dlhších programoch.• Nepoužívajte väčšie ako správnemnožstvo umývacieho prostried

Page 52 - Plnenie zásobníka na soľ

11.1 Čistenie filtrovFiltračný systém sa skladá z 3 častí.CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z

Page 53 - SLOVENSKY 53

POZOR!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevyberajte. A

Page 54 - 10. TIPY A RADY

Problém a poruchovýkódMožné riešenieSpotrebič nevypustí vodu.Na displeji sa zobrazí sym-bol .• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.• Uist

Page 55 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Objem Súpravy riadu 9Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 0.99Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.101) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.2)

Page 56 - 11.1 Čistenie filtrov

3. IERĪCES APRAKSTS4379 8 105611 121Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Gaisa atvere7S

Page 57 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...612. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 58 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальност

Page 59 - SLOVENSKY 59

1.2 Безпека дітей і вразливих осіб• Діти від восьми років, особи з обмеженимифізичними, сенсорними чи розумовимиздібностями й особи без відповідного д

Page 60 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

електричній вилці, щобвикористовувати запобіжник 13 АASTA (BS 1362).2.3 Підключення доводопроводу• Стежте за тим, щоб не пошкодитиводяні шланги.• Перш

Page 61 - 1.1 Загальні правила безпеки

3. ОПИС ВИРОБУ4379 8 105611 121Середній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Вентиляційний отвір7Дозат

Page 62 - 2.2 Підключення до

1Кнопка ввімкнення/вимкнення2Кнопка Program3Індикатори програм4Дисплей5Кнопка Delay6Кнопка Start7Індикатори8Кнопка Option4.1 ІндикаториІндикатор ОписФ

Page 63 - 2.6 Утилізація

Програма СтупіньзабрудненняТипзавантаженняФази програми Функції• Середнє абонезначнезабруднення• Тонкийфаянсовий абопорцеляновийпосуд, склянийпосуд• М

Page 64 - 4. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

5.2 Інформація длядослідницьких установДля отримання необхідної інформаціїщодо тестових процедур зверніться заадресою електронної пошти:info.test@dish

Page 65 - 5. ПРОГРАМИ

Німецькіградуси (°dH)Французькіградуси (°TH)ммоль/л ГрадусиКларкаРівеньпом’якшувачаводи19–22 33–39 3,3–3,9 23–275 1)15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 411–14 1

Page 66 - 5.1 Показники споживання

• На дисплеї відобразиться поточненалаштування.– = дозатор ополіскувачадеактивований.– = дозатор ополіскувачаактивований.3. Натисніть Option, щоб зм

Page 67 - 6. НАЛАШТУВАННЯ

1Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Program taustiņš3Programmu indikatori4Displejs5Delay taustiņš6Start taustiņš7Indikatori8Option taustiņš4.1 Indikator

Page 68

7.1 MultitabВмикайте цю функцію привикористанні багатофункціональноготаблетованого миючого засобу, щопоєднує функції солі, ополіскувача тамиючого засо

Page 69 - 7. ФУНКЦІЇ

4. Приберіть сіль із поверхні навколоотвору контейнера для солі.5. Закрийте контейнер для солі,повернувши кришечку загодинниковою стрілкою.Вода й сіль

Page 70 - 8. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Переконайтесь, що пристрійперебуває в режимі вибору програм.• Якщо світиться індикатор солі,насипте її в контейнер для солі.• Якщо світиться індикатор

Page 71 - 8.2 Заповнення дозатора

2. Натискайте кнопку Delay, доки надисплеї не відобразитьсяпотрібний час відкладеного запуску(від 1 до 24 годин).Починає мигтіти відповідний індикатор

Page 72

• Виберіть програму, що відповідаєтипу посуду й ступеню йогозабруднення. Програма ECOзабезпечує найефективнішеспоживання води й електроенергіїпри митт

Page 73 - 10. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

10.6 Витягання посуду зкошиків1. Дайте посуду охолонути, перш ніжвиймати його з приладу. Гарячийпосуд можна легко пошкодити.2. Вийміть посуд спершу з

Page 74

5. Переконайтеся, що всерединівідстійника або на його краяхнемає залишків їжі абозабруднення.6. Поставте назад плаский фільтр(A). Переконайтеся, що ві

Page 75 - 11. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема та кодпопередженняМожливе рішенняПрилад не вмикається. • Переконайтесь у тому, що вилку вставлено врозетку.• Переконайтесь, що всі запобіжник

Page 76 - 12. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

12.1 Результати миття та сушіння незадовільніПроблема Можливе рішенняНа склянках та іншомупосуді наявні смугибілуватого кольору абосинюватий наліт.• Н

Page 77 - УКРАЇНСЬКА 77

Споживання енергії Режим «Вимк» (Вт) 0.101) Див. табличку з технічними даними, щоб дізнатися про інші значення.2) Якщо гаряча вода нагрівається за доп

Page 78 - 13. ТЕХНІЧНІ ІНФОРМАЦІЯ

Programma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes Papildu iespējas 3)• Nepiekaltuši ne-tīrumi• Ēdienu gatavo-šanas trauki ungalda piederumi• Maz

Page 79 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop156976021-A-502013

Page 80 - 156976021-A-502013

6. IESTATĪTIE PARAMETRI6.1 Programmas izvēles režīmsun lietotāja režīmsKad ierīce ir programmas izvēles režīmā,ir iespējams iestatīt programmu un ieie

Comments to this Manuals

No comments