Electrolux ESL4555LO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL4555LO. Electrolux ESL4555LO Manual do usuário [lv] [ru] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL4555LO
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24
SK Umývačka Návod na používanie 46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESL4555LO

ESL4555LOPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 24SK Umývačka Návod na používanie 46

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Se utilizar detergente normal oupastilhas combinadas (com ou semsal), seleccione o nível de dureza daágua adequado para manter oindicador de falta de

Page 3 - 1.2 Segurança geral

2. Prima .• Os indicadores e apagam-se.• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definiçãoactual:– = Sinal sonoro desligado.– = Si

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Como activar a funçãoTimeManagerPrima TimeManager e o indicadorcorrespondente acende.Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador corresponden

Page 5 - 2.5 Eliminação

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABDCMAX1234+-ABDCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o b

Page 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

2030BA DC1. Prima o botão de libertação (B) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (A).3. Se o programa tiver

Page 7 - 5. PROGRAMAS

Cancelar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaQuando cancelar um início diferido, teráde seleccionar o programa e as opçõesnovamente.

Page 8 - 5.2 Informação para testes

10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,e

Page 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

11.1 Limpar os filtrosO sistema de filtração é composto por 3peças.CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) d

Page 10

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar os braçosaspersoresNão retire

Page 11 - 7. OPÇÕES

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO programa não inicia. • Certifique-se de que a porta do aparelho está fecha‐da.• Se tiver seleccion

Page 12 - Como encher o depósito de sal

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoExiste uma pequena fugana porta do aparelho.• O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperteos pé

Page 14

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do apare‐lho fechado.• Não existe abrilhantador ou a

Page 15 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter‐gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Page 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Pressão do fornecimentode águaMín. / Máx. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Fornecimento de água Água fria ou água quen‐te 2)máx. 60 °CCapacidade Requisit

Page 17 - 11.1 Limpar os filtros

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 252. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 18 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 19 - PORTUGUÊS 19

autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificaresimilară pentru a se evita orice pericol.• Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cucapete

Page 20

folosiţi siguranţa: 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Racordarea la apă• Nu deterioraţi furtunurile de apă.• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevicare nu au

Page 21 - PORTUGUÊS 21

3. DESCRIEREA PRODUSULUI4379 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Orificiu

Page 22 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

7Buton Multitab8Buton Reset9Indicatoare luminoase4.1 IndicatoareIndicator DescriereIndicator pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit

Page 23 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Program Grad de murdări‐reTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP6 4)• Toate • Prespălare 1) Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă u

Page 25 - ROMÂNA 25

6. SETĂRI6.1 Modul de selectare aprogramului şi modul utilizatorCând aparatul este în modul de selectarea programului este posibilă setarea unuiprogra

Page 26 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Indiferent dacă utilizaţi detergentstandard sau tablete combinate (cusau fără sare), setaţi nivelul adecvatpentru duritatea apei pentru a menţineactiv

Page 27 - 2.5 Gestionarea deşeurilor

încep să clipească şi afişajul estegol.2. Apăsaţi .• Indicatoarele şi se sting.• Indicatorul continuă să seaprindă intermitent.• Afişajul indică

Page 28 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Activarea TimeManagerApăsaţi butonul TimeManager.Indicatorul aferent se aprinde.Dacă opţiunea nu este aplicabilăprogramului, indicatorul corespunzător

Page 29 - 5. PROGRAME

8.2 Umplerea dozatoruluipentru agent de clătireABDCMAX1234+-ABDCATENŢIE!Folosiţi numai agenţi declătire concepuţi specialpentru maşinile de spălatvase

Page 30 - 5.1 Valori de consum

2030BA DC1. Apăsaţi butonul de eliberare (B)pentru a deschide capacul (C).2. Puneţi detergentul, sub formă depudră sau tablete în compartimentul(A).3.

Page 31 - 6. SETĂRI

Anularea pornirii cu întârziereîn timpul derulării numărătoriiinverseCând anulaţi pornirea cu întârziere,programul şi opţiunile trebuie setate dinnou.

Page 32

10.3 Ce trebuie făcut dacădoriţi să nu mai utilizaţi tabletecombinateÎnainte de a începe să utilizaţi în modseparat detergent, sare şi agent declătire

Page 33 - 7. OPŢIUNI

11.1 Curăţarea filtrelorSistemul de filtrare este realizat din 3piese.CBA1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şiscoateţi-l.2. Scoateţi filtrul (C) d

Page 34 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Respeite o volume máximo de loiça de 9 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente dea

Page 35 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

ATENŢIE!O poziţie incorectă a filtrelorpoate cauza rezultatenesatisfăcătoare la spălareşi deteriorarea aparatului.11.2 Curăţarea braţelorstropitoareNu

Page 36

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieAparatul nu se alimen‐tează cu apă.Afişajul indică .• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschi

Page 37 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alar‐meiCauză posibilă şi soluţieSunete de huruit/ciocănitdin interiorul aparatului.• Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consulta

Page 38 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieApar pete şi picături uscatede apă pe pahare şi vase.• Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐cientă.

Page 39 - 11.1 Curăţarea filtrelor

Problemă Cauză posibilă şi soluţieDepuneri de calcar pe ve‐selă, cuvă şi pe interioruluşii.• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul derea

Page 40 - 12. DEPANARE

14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, acesteatrebuie puse în containerelecorespunzătoar

Page 41 - ROMÂNA 41

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...472. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 42

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 43 - ROMÂNA 43

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Page 44 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.• Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13A sieťovú zástrčku. Ak je potrebnévymeniť poistku sieťovej zástrčky,použit

Page 45 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Não puxe o cabo de alim

Page 46 - MYSLÍME NA VÁS

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Page 47 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

5Tlačidlo MyFavourite6Tlačidlo TimeManager7Tlačidlo Multitab8Tlačidlo Reset9Ukazovatele4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisUkazovateľ stavu leštidla. Počas

Page 48 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP6 4)• Všetko • Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody

Page 49 - 2.5 Likvidácia

6. NASTAVENIA6.1 Režim výberu programu apoužívateľský režimKeď je spotrebič v režime výberuprogramu, môžete nastaviť program avojsť do používateľského

Page 50 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Či už použijete štandardný umývacíprostriedok alebo kombinovanéumývacie tablety (so soľou alebo beznej), nastavte správnu úroveň tvrdostivody, aby zos

Page 51 - 5. PROGRAMY

• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie:– = zvukový signál jevypnutý.– = zvukový signál jezapnutý.3. Stlačením tlačidla zmenítenastavenie.4. S

Page 52 - 5.2 Informácie pre skúšobne

Zapnutie TimeManagerStlačte tlačidlo TimeManager, rozsvietisa príslušný ukazovateľ.Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiťpre daný program, príslušný

Page 53 - 6. NASTAVENIA

8.2 Naplnenie dávkovačaleštidlaABDCMAX1234+-ABDCUPOZORNENIE!Používajte výhradne leštidlopre umývačky riadu.1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D)otvo

Page 54

2030BA DC1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškualebo tablety pridajte do priehradky(A).3. Ak

Page 55 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Zrušenie programuStlačte a podržte Reset, až kýmspotrebič nebude v režime výberuprogramu.Pred spustením nového programuskontrolujte, či sa v dávkovači

Page 56 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO4379 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ranhura de ve

Page 57 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

4. Po skončení programu nastavtezmäkčovač vody podľa tvrdosti vodyvo vašej oblasti.5. Upravte dávkovanie leštidla.6. Zapnite prívod leštidla.10.4 Vkla

Page 58

2. Filter (C) vyberte z filtra (B). 3. Vyberte plochý filter (A).4. Filtre umyte.5. Uistite sa, že v odpadovej nádržialebo okolo jej okrajov nie sú zv

Page 59 - 10. TIPY A RADY

11.4 Čistenie vnútra• Spotrebič vrátane gumeného tesneniana dvierkach opatrne vyčistite mäkkouvlhkou handričkou.• Ak pravidelne používate krátkeprogra

Page 60 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieZaplo sa zariadenie protivytopeniu.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Zatvorte vodovodný kohútik a obráť

Page 61 - 11.3 Vonkajšie čistenie

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivéProblém Možná príčina a riešenieNeuspokojivé výsledky umý‐vania.• Pozrite si časť „Každodenné použív

Page 62 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieStopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite sičasť „Zmäkčovač vody”.• Vložili ste spolu

Page 63 - SLOVENSKY 63

Prívod vody Studená alebo horúca vo‐da 2)max. 60 °CKapacita Súpravy riadu 9Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 5.0Spotreba energie Vypnutý režim (

Page 64

SLOVENSKY 67

Page 65 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.electrolux.com/shop156911670-A-462016

Page 66

3Botão Delay4Botão Program5Botão MyFavourite6Botão TimeManager7Botão Multitab8Botão Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescriçãoIndicador de fa

Page 67 - SLOVENSKY 67

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP6 4)• Todos • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia ma

Page 68 - 156911670-A-462016

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro

Comments to this Manuals

No comments