Electrolux ESL5322LO User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL5322LO. Electrolux ESL5322LO Lietotāja rokasgrāmata

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL5322LO
LV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 2
SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 23
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 45
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ESL5322LO

ESL5322LOLV Trauku mazgājamā mašīna Lietošanas instrukcija 2SR Машина за прање посуђа Упутство за употребу 23ES Lavavajillas Manual de instrucciones 4

Page 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

Vācu mērlielu‐mi (°dH)Franču mērlie‐lumi (°fH)mmol/l Klārka grā‐diŪdens mīkstinā‐tāja līmenis4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 <

Page 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Beidzoties programmai, arī atskanēsskaņas signāls. Standarta iestatījumā šisskaņas signāls ir izslēgts, bet to iriespējams ieslēgt.Kā aktivizēt progra

Page 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

7.1 XtraDryAktivizējiet šo iespēju, lai uzlabotužāvēšanas kvalitāti. Izmantojot XtraDryiespēju, dažu programmu ilgums, ūdenspatēriņš un pēdējās skaloš

Page 5 - 2.6 Ierīces utilizācija

5. Notīriet specializētās sāls tvertnesuzpildes vietu.6. Pagrieziet specializētās sāls tvertnesvāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, laito aizvērtu.UZMA

Page 6 - 3. IERĪCES APRAKSTS

9.1 Mazgāšanas līdzekļaizmantošana3020A BDC2030BA DC1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu(B), lai atvērtu vāciņu (C).2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa

Page 7 - 5. PROGRAMMAS

Nemēģiniet aizvērt ierīcesdurvis 2 minūšu laikā pēctam, kad tās automātiskiatvērusi AirDry funkcija, jo tāvar izraisīt ierīces bojājumus.Ja pēc tam du

Page 8 - 5.2 Informācija pārbaudes

skalošanas līdzekli un sāli atsevišķi,lai iegūtu optimālu mazgāšanas unžāvēšanas rezultātu.• Vismaz reizi mēnesī darbiniet ierīci arierīces tīrīšanas

Page 9 - 6. IESTATĪTIE PARAMETRI

11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Pirms apkopes izslēdzietierīci un atvienojiet to noelektrotīkla.Netīri filtri un nosprostotasizsmidzinātāju atveres

Page 10 - Šajā līmenī nelietojiet sāli

UZMANĪBU!Nepareiza filtru pozīcija varizraisīt sliktus mazgāšanasrezultātus un ierīcesbojājumus.11.2 Izsmidzinātāju tīrīšanaNenoņemiet izsmidzinātājus

Page 11 - 7. FUNKCIJAS

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsProgramma neaktivizējas. • Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas.• Ja iestatīts

Page 12 - XtraDry aktivizēšana

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Page 13 - 9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsIerīce atslēdz atdalītāju. • Ampēru skaits nav pietiekams, lai apgādātu visas lie‐totās ie

Page 14

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsTrauki ir slapji. • Vislabākajai žāvēšanas efektivitātei aktivizējiet ie‐spēju XtraDry un iestatiet AirDry.•

Page 15 - 10. PADOMI UN IETEIKUMI

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsNespodri, krāsu zaudējušivai ieplīsuši trauki.• Pārliecinieties, ka ierīcē tiek mazgāti tikai tādi trau‐ki,

Page 16

САДРЖАЈ1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ...242. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...

Page 17 - 11. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач нијеодговоран за било какве повреде

Page 18 - 12. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Поштујте максималан број од 13 местаподешавања.• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произвођач, његов Овлашћенисервисни центар

Page 19 - LATVIEŠU 19

• Немојте да користите адаптере савише утичница и продужне каблове.• Проверите да нисте оштетилиглавно напајање и кабл занапајање. Уколико струјни каб

Page 20

• Одсеците кабл за напајање ибаците га у смеће.• Уклоните ручицу од врата да бистеспречили да се деца и кућниљубимци затворе у уређају.3. ОПИС ПРОИЗВО

Page 21 - LATVIEŠU 21

4. КОМАНДНА ТАБЛА1 24351Дугме за укључивање/искључивање2Дисплеј3Дугме Delay4Дугмад за бирање програма5Индикатори4.1 ИндикаториИндикатор ОписXtraDry ин

Page 22 - 13. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Прогам Степен запрља‐ностиВрста посуђаФазе програма Опције 3)• Свежа запр‐љаност• Судови и при‐бор за јело• Прање 60 °C или 65°C• Испирања• XtraDry 4)

Page 23 - МИ МИСЛИМО НА ВАС

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Page 24 - 1.2 Опште мере безбедности

6. ПОДЕШАВАЊА6.1 Режим избора програма икориснички режимКада се уређај налази у режимуизбора програма, можете да подеситепрограм и пређете у корисничк

Page 25 - 2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА

Немачки сте‐пени (°dH)Францускистепени (°fH)ммол/л Енглескистепени(Clarke)Ниво омекши‐вача воде15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9

Page 26 - 2.6 Одлагање

потрошено средство заиспирање.– = деактивирано јеобавештење да јепотрошено средство заиспирање.2. Притисните да бистепроменили подешавање.3. Притис

Page 27 - 3. ОПИС ПРОИЗВОДА

2. Притисните да бистепроменили подешавање: =AirDry деактивирано.3. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте потврдилиподешавање.7. ОПЦ

Page 28 - 5. ПРОГРАМИ

8.1 Посуда за соОПРЕЗКористите искључивокрупну со намењену замашину за прање судова.Ситна со повећава ризикод корозије.Со се користи за поновно испира

Page 29 - 5.2 Информације за

стварање превелике количинепене.4. Затворите поклопац. Проверите дали је дугме за отпуштање закоченоу месту.Можете да укључитепрекидач за бирањеколичи

Page 30 - 6. ПОДЕШАВАЊА

2. Притисните дугме за укључивање/искључивање да бисте активиралиуређај. Проверите да ли се уређајналази у режиму избора програма.3. Притисните дугме

Page 31 - Фабричко подешавање

функција Auto Off (аутоматскоискључивање) аутоматскидеактивира уређај.2. Заврните славину за воду.10. КОРИСНИ САВЕТИ10.1 ОпштеСледећи савети ће обезбе

Page 32 - Како да деактивирате AirDry

• У уређај немојте стављати посуђеод дрвета, рогова, алуминијума,калаја и бакра.• Не стављајте у уређај предметекоји могу да апсорбују воду(сунђере, к

Page 33 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

2. Извадите филтер (C) из филтера(B). 3. Извадите раван филтер (A).4. Оперите филтере.5. Уверите се да нема остатака хранеили прљавштине унутар или ок

Page 34 - 8.2 Како да напуните дозатор

autorizētajam servisa centram vai kvalificētamspeciālistam.• Galda piederumus ievietojiet galda piederumu grozāar asajiem galiem uz leju vai galda pie

Page 35 - 9. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

• Немојте да користите абразивнепроизводе, абразивне сунђере илираствараче.11.4 Унутарње чишћење• Пажљиво чистите уређај,укључујући и гумени заптивачв

Page 36

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеУређај се не пуни водом.На дисплеју је приказано или .• Уверите се да је славина за воду отворена.• Провери

Page 37 - 10. КОРИСНИ САВЕТИ

Проблем и шифраалармаМогући узрок и решењеУређај активира преки‐дач електричног кола.• Ампеража је недовољна за истовремено снабде‐вање струјом свих а

Page 38 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могући узрок и решењеПосуђе је мокро. • За најбољи учинак сушења активирајте опцијуXtraDry и подесите AirDry.• Програм нема фазу сушења или им

Page 39 - 11.3 Спољашње чишћење

Проблем Могући узрок и решењеПосуђе без сјаја, промење‐не боје или окрњено.• Водите рачуна да у уређају перете само посуђекоје је безбедно за машинско

Page 40 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 41 - СРПСКИ 41

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 42

• Respete el máximo número de ajustes de lugar de13 .• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profe

Page 43 - СРПСКИ 43

• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando hayaterminado la instalación. Asegúresede tener acceso al enchufe delsuministro de red un

Page 44 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Page 45 - PENSAMOS EN USTED

2.3 Ūdens padevespieslēgšana• Nesabojājiet ūdens šļūtenes.• Pirms pievienošanas jaunāmcaurulēm, ilgāku laiku neizmantotāmcaurulēm, labotām caurulēm va

Page 46 - 1.2 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL1 24351Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Teclas de programa5Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador

Page 47 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Fases del Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa Opciones 4)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua

Page 48 - 2.6 Desecho

• La activación o desactivación deAirDry.Como los ajustes se guardan en elaparato, no es necesarioconfigurarlos antes de cada ciclo.Cómo ajustar el mo

Page 49 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Grados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica.

Page 50 - 5. PROGRAMAS

Cómo activar la señal acústicapara el final del programaAsegúrese de que el aparato seencuentra en modo de usuario.1. Pulse .• Los indicadores , y

Page 51 - 6. AJUSTES

7. OPCIONESCada vez que inicie unprograma debe activar lasopciones que desee.No es posible activar nidesactivar opciones con elprograma en marcha.No t

Page 52 - 6.2 Descalcificador de agua

4. Agite cuidadosamente el embudo porel asa para hacer que entren losúltimos granos.5. Elimine los restos de sal que puedanhaber quedado en la entrada

Page 53 - No utilice sal en este nivel

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Page 54 - Cómo desactivar AirDry

Mientras se realiza la cuenta atrás sepuede aumentar el tiempo de retardo,pero no es posible cambiar la seleccióndel programa.El programa se pone en m

Page 55 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

10.2 Utilización de sal,abrillantador y detergente• Utilice únicamente sal, abrillantador ydetergente para el lavavajillas. Elaparato podría dañarse c

Page 56

3. IERĪCES APRAKSTS437 9 8 105611 121Augšējais izsmidzinātājs2Apakšējais izsmidzinātājs3Filtri4Datu plāksnīte5Specializētās sāls tvertne6Gai

Page 57 - 9. USO DIARIO

Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delaparato.11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder co

Page 58 - 10. CONSEJOS

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 59 - ESPAÑOL 59

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesNo se puede encender elaparato.• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la to‐ma de corrien

Page 60 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Page 61 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesHay rayas o películas azula‐das en vasos y platos.• La dosificación del abrillantador es demasiado alta.Ajuste más

Page 62

Problema Causa y soluciones posiblesDepósitos calcáreos en lavajilla, la cuba y el interiorde la puerta.• El nivel de sal es bajo, consulte el indicad

Page 63 - ESPAÑOL 63

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 64

ESPAÑOL 67

Page 65 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop156916170-A-162017

Page 66 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. VADĪBAS PANELIS1 24351Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2Displejs3Poga Delay4Programmu izvēles taustiņi5Indikatori4.1 IndikatoriIndikators AprakstsXt

Page 67 - ESPAÑOL 67

Programmas Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes Iespējas 3)• Nepiekaltušinetīrumi• Ēdienu gatavo‐šanas trauki ungalda piederu‐mi• Mazgāšana 6

Page 68 - 156916170-A-162017

6. IESTATĪTIE PARAMETRI6.1 Programmas izvēles režīmsun lietotāja režīmsKad ierīce ir programmas izvēles režīmā,ir iespējams iestatīt programmu un ieie

Comments to this Manuals

No comments