Electrolux ESL6381RA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL6381RA. Electrolux ESL6381RA Használati utasítás [pl] [tr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 6381RA
................................................ .............................................
HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 18
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
33
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 50
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

ESL 6381RA... ...HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO MAŞINĂ

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Manuális beállításA vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2.állásba.Elektronikus beállítás1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg abe/ki gombot

Page 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

6.3 Az öblítőszer-adagoló feltöltéseMAX1234+-ABDC1.Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C)felnyitására.2.Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de

Page 4 - 1.5 Ártalmatlanítás

7.2 Program kiválasztása éselindításaAz Auto Off funkcióAz energiafogyasztás csökkentése érdekében eza funkció néhány perc elteltével automatikusankik

Page 5 - 3. KEZELŐPANEL

Figyelem• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edényekkihűlnek. A forró edények könnyebben meg‐sérülnek.• Először az alsó kosarat, majd a felső kosara

Page 6 - 4. PROGRAMOK

9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATKarbantartás előtt kapcsolja ki a készü‐léket, és húzza ki a hálózati csatlakozó‐dugót a csatlakozóaljzatból.Az elszenny

Page 7 - 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

10. HIBAELHÁRÍTÁSA készülék nem indul el, vagy működés közbenleáll.Az alábbi információk alapján próbálja kiküszö‐bölni a problémát, mielőtt a márkasz

Page 8 - 5.5 Hangjelzések

kombinált mosogatószer-tablettákkal együtthasználja az öblítőszert.A lehetséges okok megismerésére néz‐ze meg a ‘HASZNOS TANÁCSOK ÉSJAVASLATOK’ című f

Page 9 - 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

háztartási hulladék közé. Juttassa el akészüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagylépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.MAGYAR

Page 10 - 6.2 A sótartály feltöltése

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192.

Page 11 - 7.1 A mosogatószer használata

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este

Page 12

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13 - MAGYAR 13

– În bucătăriile pentru personal din magazine,birouri şi alte medii de lucru–Ferme– De către clienţii din hoteluri, moteluri şi altemedii de tip rezid

Page 14 - 9.4 Belső tisztítás

2. DESCRIEREA PRODUSULUI12347956118 101Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Disc pentru

Page 15 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

1Buton pornire/oprire2Afişaj3Buton Delay4Buton Program5Buton MyFavourite6Buton TimeSaver7Buton Multitab8Buton EnergySaver9IndicatoareIndicatoare Descr

Page 16 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

3) Acest program are o fază de clătire la temperatură înaltă pentru rezultate mai bune din punct de vedere aligienei. În timpul fazei de clătire, temp

Page 17 - MAGYAR 17

5.1 MyFavouriteCu această opţiune puteţi seta şi salva progra‐mul utilizat cel mai frecvent.Puteţi salva câte 1 program pe rând. Osetare nouă o anulea

Page 18 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Semnal acustic dezactivat.4. Apăsaţi MyFavourite pentru a modifica seta‐rea.5. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a dezacti‐va aparatul şi confirma s

Page 19 - ROMÂNA 19

Setarea manualăRotiţi discul pentru duritatea apei pe poziţia 1sau 2.Reglarea electronică1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a porniaparatul. Apara

Page 20 - 1.5 Aruncarea la gunoi

6.3 Umplerea dozatorului pentru agent de clătireMAX1234+-ABDC1.Apăsaţi butonul de eliberare (D) pentru adeschide capacul (C).2.Umpleţi dozatorul pentr

Page 21 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

Aparatul este în modul setare când, după activa‐re, afişajul indică programul P1.Dacă panoul de comandă nu afişează aceastăstare, apăsaţi şi ţineţi ap

Page 22 - 4. PROGRAME

potrivit. Astfel, dedurizatorul de apă utilizeazăcantitatea corectă de apă şi sare pentru maşinade spălat vase.8.2 Utilizarea sării, agentului declăti

Page 23 - 5. OPŢIUNI

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használa

Page 24 - 5.5 Semnalele acustice

9.1 Curăţarea filtrelorABCC1.Rotiţi filtrul (A) în sens antiorar şi scoateţi-l.A1A22.Pentru a demonta filtrul (A), desfaceţi (A1)de pe (A2).3.Scoateţi

Page 25 - 6. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Înainte de a contacta centrul de service, consul‐taţi informaţiile următoare pentru o a găsi o solu‐ţie la problema dvs.În cazul unor probleme, afişaj

Page 26 - Reglarea electronică

10.2 Activarea dozatorului pentruagent de clătireActivarea dozatorului pentru agent de clătirepoate fi efectuată numai când opţiunea Multitabeste acti

Page 27 - Modul setare

СОДЕРЖАНИЕ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Page 28 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несет ответ‐с

Page 29 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Если наливной шланг поврежден, немед‐ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐зетки. Обратитесь в сервисный центр длязамены наливного шланга.1.3 Эксп

Page 30 - 9.4 Curăţarea interiorului

2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ12347956118 101Верхний разбрызгиватель2Нижний разбрызгиватель3Фильтры4Табличка с техническими данными5Емкость для соли6Переключател

Page 31 - ROMÂNA 31

1Кнопка «Вкл/Выкл»2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ИндикаторыИндикаторы Опи

Page 32 - 11. INFORMAŢII TEHNICE

3) Данная программа имеет фазу резкого повышения температуры для достижения повышеннойгигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает

Page 33 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

5. РЕЖИМЫВключать или выключать режимыследует перед запуском программы.Режим невозможно включить или вы‐ключить, когда выполняется програм‐ма.В случае

Page 34 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húz‐za ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzat‐ból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócsőcseréje érd

Page 35 - 1.5 Утилизация

ствующий индикатор быстро мигнет 3раза, а затем погаснет.5.5 Звуковая сигнализацияВ случае неисправности или изменении уров‐ня смягчителя для воды при

Page 36 - 3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусы по не‐мецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л Градусыпо шкалеКларкаВручную

Page 37 - 4. ПРОГРАММЫ

6.2 Заполнение емкости для соли1.Поверните крышку против часовой стрел‐ки и откройте емкость для соли.2.Налейте в емкость для соли 1 л воды(только пер

Page 38 - Rinse &

5. Выберите подходящую программу мойкив соответствии с типом загрузки и сте‐пенью ее загрязненности.7.1 Использование моющего средства2030MAX1234+-ABC

Page 39 - 5. РЕЖИМЫ

Отмена отсрочки пуска во времяобратного отсчетаОдновременно нажмите и удерживайте кноп‐ки Program и MyFavourite, пока на дисплее невысветится программ

Page 40 - 5.5 Звуковая сигнализация

• Не загружайте в прибор изделия из дерева,кости, алюминия, олова и меди.• Не помещайте в прибор предметы, которыемогут впитывать воду (губки, бытовые

Page 41 - Электронная настройка

A1A22.Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐делите (A1) и (A2).3.Извлеките фильтр (B).4.Промойте фильтры водой.5.Перед тем, как установить фильтр (B)

Page 42

Неисправность Возможное решение Убедитесь, что предохранитель на электрощитене поврежден.Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закр

Page 43 - РУССКИЙ 43

2. Одновременно нажав и удерживаяProgram и MyFavourite, дождитесь началамигания индикаторов Delay, Program иMyFavourite.3. Нажмите на Program.• Индика

Page 44 - 8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

помеченную символом . Доставьтеизделие на местное предприятие попереработке вторичного сырья илиобратитесь в свое муниципальноеуправление.РУССКИЙ 49

Page 45 - 9. УХОД И ОЧИСТКА

2. TERMÉKLEÍRÁS12347956118 101Felső szórókar2Alsó szórókar3Szűrők4Adattábla5Sótartály6Vízkeménység-tárcsa7Öblítőszer-adagoló8Mosogatószer-adagoló9Evőe

Page 46 - 9.4 Чистка внутренних частей

ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Page 47 - 10.2 Включение дозатора

1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідально

Page 48 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• У разі пошкодження наливного шланга не‐гайно вийміть штепсельну вилку з розетки.Для заміни наливного шланга звертайтесядо сервісного центру.1.3 Кори

Page 49 - РУССКИЙ 49

2. ОПИС ВИРОБУ12347956118 101Верхній розпилювач2Нижній розпилювач3Фільтри4Табличка з технічними даними5Контейнер для солі6Перемикач рівня жорсткості в

Page 50 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

1Кнопка увімкнення/вимкнення2Дисплей3Кнопка Delay4Кнопка Program5Кнопка MyFavourite6Кнопка TimeSaver7Кнопка Multitab8Кнопка EnergySaver9ІндикаториІнди

Page 51 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

2) Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автоматичнорегулює температуру й об’єм води, рівень споживання е

Page 52 - 1.5 Утилізація

5. ФУНКЦІЇПерш ніж запустити програму, слідувімкнути чи вимкнути функції. Неможна вмикати чи вимикати функціїпід час виконання програми.Якщо вибрано о

Page 53 - 3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

рівня пом’якшувача води. Ці звукові сигналине можна деактивувати.Звуковий сигнал також лунає, коли завер‐шується виконання програми. За умовчаннямцей

Page 54 - 4. ПРОГРАМИ

Жорсткість водиНалаштуванняпом'якшувача водиНімецькіградуси(°dH)Французькіградуси(°fH)ммоль/л ГрадусиКларкаВручну Елек‐тронне4 - 10 7 - 18 0.7 -

Page 55 - Українська 55

6.2 Додавання солі в контейнер для солі1.Поверніть кришечку проти годинниковоїстрілки і відкрийте контейнер для солі.2.Налийте 1 літр води в контейнер

Page 56 - 5. ФУНКЦІЇ

1Be/ki gomb2Kijelző3Delay gomb4Program gomb5MyFavourite gomb6TimeSaver gomb7Multitab gomb8EnergySaver gomb9VisszajelzőkVisszajelzők leírásaSó visszaje

Page 57 - 6. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

5. Установіть і запустіть програму, що відпо‐відає типу посуду та ступеню його забруд‐нення.7.1 Користування миючим засобом2030MAX1234+-ABC1.Натисніть

Page 58 - Електронне регулювання

У разі скасування відкладеного запус‐ку необхідно повторно вибрати про‐граму та функції.Скасування програмиОдночасно натисніть і втримуйте кнопкиProgr

Page 59 - Українська 59

• Маленькі предмети кладіть у кошик для сто‐лових приборів.• Легкі предмети кладіть у верхній кошик.Подбайте про те, щоб предмети не рухали‐ся.• Перед

Page 60

6.Переконайтеся, що фільтр (B) правильновставлено під двома напрямними (C).7.Зберіть фільтр (A) і вставте його уфільтр (B). Поверніть за годинниковоюс

Page 61 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Проблема Можливе рішення Переконайтеся, що фільтр у впускному шлангу незабитий. Переконайтеся, що впускний шланг не перетисну‐тий і не перекручений.

Page 62 - 9.1 Чищення фільтрів

11. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯГабарити Ширина/висота/глибина (мм) 596 / 818 - 898 / 550Підключення до електро‐мережіДив. табличку з технічними даним. Напруг

Page 65 - 12. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop117919422-A-092013

Page 66

3) A jobb higiéniai eredmény elérése érdekében, e program magas hőmérsékletű öblítési fázist alkalmaz. Azöblítési fázis során a hőmérséklet 70 °C-on m

Page 67 - Українська 67

5.1 MyFavouriteEzzel a funkcióval beállíthatja és mentheti agyakrabban használt programot.Egyszerre csak egy programot lehet amemóriában tárolni. Az ú

Page 68 - 117919422-A-092013

• A MyFavourite visszajelző továbbra is vil‐log.• A kijelző az aktuális beállítást mutatja.Hangjelzés be.Hangjelzés ki.4. A beállítás módosításához ny

Comments to this Manuals

No comments