használati útmutatóistruzioni per l’usoinstrukcja obsługimanual de instruccionesMosogatógépLavastoviglieZmywarkaLavavajillasESL 67070
3. A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő-kendővel távolítsa el, hogy a mosogató-program alatt megakadályozza a túlzotthabképződést.4. Zárja be az ö
•Előfordulhat, hogy a tapadásmentes- ésa teflonbevonatú edényeken vízcseppekmaradnak.•A könnyű darabokat helyezze a felső ko-sárba. Ügyeljen arra, hog
MOSOGATÓPROGRAMOKMosogatóprogramokProgram Szennyezett-ség mértékeTöltet típusa Program leírása Energiataka-rékos 1)1Automata45°-70°C 2)Bármilyen Edény
Program Időtartam (perc) Energia (kWh) Víz (liter)2Intenzív 70°C130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 153Gyors 60°C30 0,9 94Eco 50°C160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 115Egy
7. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. El-lenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alattmegfelelően illeszkedik-e.C8. Helyezze az (A) szűrőt a (B) szűr
Probléma Hibakód Lehetséges ok Lehetséges megol-dás Kiégett a biztosíték aháztartási biztosítékdo-bozban.Cserélje ki a biztosíté-kot. Késleltete
Hibajelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Lehet, hogy a mosogatószer azoka.Használjon másik márkájú mo-sogatószer.Nedvesek az edények. Szárítási
Átlagos becsült évi energia- és vízfelhasználás220 ciklusra kifejezve (kWh / liter)220 / 2200Szabvány ciklus alatti zajszint Db(A) 43Méretek Szélesség
Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 1
• Usare solo prodotti specifici per lavastovi-glie (detersivo, sale, brillantante).• Altri tipi di sale possono danneggiare il de-calcificatore.• Riem
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 2Termékleírás 5
– Rivolgersi al centro assistenza per so-stituire il tubo di carico dell'acquacon una valvola di sicurezza.Avvertenza Pericolo di tensione.Colleg
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234567891 Cestello superiore2 Selettore di durezza dell'acqua3 Contenitore del sale4 Contenitore del detersivo5 Contenit
1 Tasto On/Off2 Display3 Tasto avvio ritardato4 Tasti di selezione programmi5 Tasto risparmio energetico6 Tasto Funzione Multitab7 Tasto Annulla8 Spie
Tasto AnnullaQuesto tasto consente di annullare un pro-gramma di lavaggio o una partenza ritarda-ta. Fare riferimento al capitolo "Selezione eavv
REGOLAZIONE DEL DECALCIFICATORE DELL’ACQUAIl decalcificatore dell'acqua rimuove i sali e iminerali presenti nell'acqua della rete idrica.Que
USO DEL SALE PER LAVASTOVIGLIECome riempire il contenitore del sale:1. Ruotare il tappo in senso antiorario e apri-re il contenitore del sale.2. Versa
3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci-to con un panno assorbente per evitarela formazione di schiuma eccessiva du-rante il lavaggio.4. C
SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIOSelezione ed avvio di un programma dilavaggio senza avvio ritardato1. Accendere l'apparecchiatura.2.
PROGRAMMI DI LAVAGGIOProgrammi di lavaggioProgramma Grado di spor-coTipo di cari-coDescrizione del pro-grammaRisparmioenergia 1)1Automatico45°-70°C 2)
Valori di consumoProgramma Durata (in minuti) Energia elettrica(kWh)Acqua (litri)1Automatico 45°-70°C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152Intensivo 70°C130 - 150
ze. (Nem minden típus rendelkezik késtar-tó kosárral.)• Csak gépi mosogatáshoz alkalmas ter-mékeket (mosogatószer, só, öblítőszer)használjon.• A nem g
3. Pulire attentamente i componenti sottol’acqua corrente.4. Mettere insieme i 2 componenti del filtro(A) e spingere. Accertarsi che siano mon-tati co
Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzione Il rubinetto dell’acqua èchiuso.Aprire il rubinettodell’acqua. Il filt
Problema Possibile causa Possibile soluzione I cestelli non sono stati caricaticorrettamente, l'acqua non rag-giungeva tutte le superfici.Carica
DATI TECNICIDimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 550 mmPressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
•Nie umieszczać łatwopalnych produktówlub przedmiotów nasączonych łatwopal-nymi produktami w urządzeniu, na nimlub w jego pobliżu.. Istnieje ryzyko ek
• Aby zapobiec wyciekom wody, po zain-stalowaniu należy sprawdzić szczelnośćpołączeń hydraulicznych.• Podczas pierwszego uruchomienia urzą-dzenia nale
Ostrzeżenie! Detergenty stosowanew zmywarce są niebezpieczne imogą powodować korozję!•Jeśli dojdzie do wypadku związane-go z tymi detergentami, należy
PANEL STEROWANIA123456789ABC1 Przycisk wł./wył.2 Wyświetlacz3 Przycisk opóźnienia programu4 Przyciski wyboru programu5 Przycisk trybu oszczędzania ene
Przycisk trybu oszczędzania energiiFunkcja ta zmniejsza temperaturę w fazie su-szenia. Oszczędność energii waha się w za-kresie od 10% do 25%.Po zakoń
– A biztonsági szeleppel ellátott befo-lyócső cseréjével forduljon szakszer-vizhez.Vigyázat Veszélyes feszültség.Elektromos csatlakozás• A készüléket
EKSPLOATACJA URZĄDZENIANależy postępować zgodnie ze wskazówka-mi, wykonując kolejno następujące czynnoś-ci:1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk-cz
Ustawienie elektroniczne1. Włączyć urządzenie.2. Upewnić się, że urządzenie jest w trybieustawiania.3. Nacisnąć i przytrzymać przyciski funkcyj-ne B i
UŻYWANIE DETERGENTU I PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO2030MAX1234+-1234567Stosowanie detergentuAby chronić środowisko, nie należy uży-wać większych ilości deter
nej do urządzenia. Postępować zgodnie zewskazówkami producenta.Po włączeniu funkcja Multitab jest aktywnado chwili jej wyłączenia.Włączenie funkcji Mu
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Programzmywania rozpocznie się automatyczne.Wybór i uruchamianie programuzmywania z opóźnieniem1. Włączyć urządzenie i wy
Program Stopień zabru-dzeniaRodzaj zała-dunkuOpis programu Oszczędzanieenergii 1)2Intensywny 70°CBardzo zabru-dzoneNaczynia sto-łowe, sztućce,garnki i
Program Czas trwania (mi-nuty)Zużycie energii (kWh) Zużycie wody (litry)3Szybki 60°C30 0,9 94Ekonomiczny 50°C160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 115Godzinny 55°C5
C8. Zamocować filtr (A) w filtrze (B) i obrócićzgodnie z kierunkiem ruchu wskazówekzegara aż do zablokowania.Czyszczenie ramion spryskującychNie demon
Problem Kod błędu Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanieWłączyło się zabezpie-czenie przed zalaniem.Na wyświetlaczu poja-wia się Zakręcić zawór wody
Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Niewłaściwe ustawienie pozio-mu zmiękczania wody.Ustawić zmiękczanie wody. Nieprawidłowe zamknięcie po
TERMÉKLEÍRÁS1234567891 Felső kosár2 Vízkeménység-tárcsa3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó szórókar9 Felső
Jeżeli ciepła woda jest wytwarzanaprzy pomocy alternatywnych źródełenergii (np. kolektory słoneczne, ogni-wa słoneczne lub elektrownie wiatro-we), moż
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 51Descripción del p
para cuchillos. (No todos los modelos tie-nen cesto para cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos para la-vavajillas (detergente, sal, abrillan
– Póngase en contacto con el serviciotécnico para sustituir la manguera deentrada de agua con válvula de segu-ridad.Advertencia Voltaje peligroso.Cone
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234567891 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantad
1 Botón de encendido/apagado2 Pantalla3 Tecla de inicio diferido4 Teclas de selección de programa5 Tecla de menor consumo energético6 Tecla Multitab7
Teclas de funciónUtilice las teclas de función para las siguien-tes operaciones:• Para ajustar electrónicamente el nivel deldescalcificador. Consulte
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUAEl descalcificador elimina del agua las salesy los minerales que pueden tener un efectonegativo en el funcionamiento
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLASSiga estos pasos para cargar el depósi-to de sal:1. Abra el depósito de sal girando la tapahacia la izquierda.2. Vierta un
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Pre-sione la tapa hasta que encaje en su lugarAjuste la dosificación de abrillantadorAjuste de fábrica: pos
1 Be/Ki gomb2 Kijelző3 Késleltetett indítás gomb4 Programválasztó gombok5 Energiatakarékos gomb6 Multitab gomb7 Törlés gomb8 Jelzőlámpák9 Funkciógombo
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADOSeleccionar e iniciar un programa delavado sin inicio diferido1. Encienda el aparato.2. Asegúrese de que el
PROGRAMAS DE LAVADOProgramas de lavadoPrograma Grado de su-ciedadTipo de car-gaDescripción del pro-gramaReductor deconsumoenergético 1)1Automático45-7
Valores de consumoPrograma Duración (minu-tos)Energía (kWh) Agua (litros)1Automático 45-70°C90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 152Intensivo 70130 - 150 1,4 - 1,6
3. Limpie a fondo las piezas con agua co-rriente.4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegú-rese de que encajan correctamente.5. Extraiga el filtro
Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución La presión de agua esinsuficiente.Póngase en contactocon la empresa de su-m
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Causa posible Posible soluciónLa vajilla no está limpia. El programa de lavado sel
– La pantalla muestra el ajuste actual.Dosificador de abrillan-tador desactivadoDosificador de abrillan-tador activado6. Vuelva a pulsar la tecla de f
electrolux 67
117948941-A-202010 www.electrolux.com/shop
FunkciógombokA funkciógombokat a következő műveletek-re használja:• A vízlágyító szintjének elektronikus beállí-tása. Lásd "A vízlágyító beállítá
A vízkeménységet különböző mértékegysé-gekkel mérik:• Német fok (dH°).• Francia fok (°TH).• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménységnemzetközi mérté
2. Töltsön 1 liter vizet a sótartályba (csakaz első használatkor).3. A tölcsér segítségével töltse fel a sótar-tályt sóval.4. Távolítsa el a sótartály
Comments to this Manuals