Electrolux ESL7345RO User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL7345RO. Electrolux ESL7345RO Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL7345RO
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 25
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - ESL7345RO

ESL7345ROPT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 2ES Lavavajillas Manual de instrucciones 25

Page 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Graus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l Graus Clar‐keNível do descalci‐ficador da água15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1,9

Page 3 - 1.2 Segurança geral

O abrilhantador é libertadoautomaticamente durante a fase deenxaguamento a quente.Pode ajustar a quantidade deabrilhantador libertado entre 1(quantida

Page 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Como desativar a opção AirDryCertifique-se de que o aparelho está nomodo de utilizador.1. Prima .• Os indicadores , , e apagam-se.• O indicador

Page 5 - 2.6 Eliminação

7.2 TimeManagerO TimeManager permite reduzir o tempodo programa seleccionado.A duração total do programa diminui emcerca de 50%.Os resultados da lavag

Page 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

CUIDADO!É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Após encher o depósito desal, inicie imediatamente umprograma para e

Page 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

1. Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergente em pó oupastilha no compartimento (B).3. Se o programa tiver uma fase

Page 8 - 5.2 Informação para testes

Cancelar o início diferido com acontagem decrescente jáiniciadaQuando cancelar um início diferido, teráde seleccionar o programa e as opçõesnovamente.

Page 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

10.3 O que fazer se quiserdeixar de utilizar pastilhas dedetergente combinadasAntes de começar a utilizar detergente,sal e abrilhantador em separado,e

Page 10 - Não utilize sal neste nível

Se os filtros estiverem sujose os braços aspersoresestiverem obstruídos, osresultados de lavagem sãoinferiores. Verifique-osregularmente e limpe-os se

Page 11 - PORTUGUÊS 11

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom

Page 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 13 - 8.1 Depósito de sal

loiça (pelo menos uma vez por mês).Siga cuidadosamente as instruçõesda embalagem do produto.12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho parar durante ofun

Page 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.Após verificar o ap

Page 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO interior do aparelho estámolhado.• Não se trata de um defeito do aparelho. A humida‐de do ar condensa-se nas parede

Page 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Consulte os capítulos “Antes da primeirautilização”, “Utilizaçãodiária” ou “Sugestões edicas” para conhecer outrascausas possíveis.13. INFORMAÇÃO TÉCN

Page 18 - 11.1 Limpar os filtros

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - 11.4 Limpeza do interior

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 20 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Page 21 - PORTUGUÊS 21

suministro de red una vez finalizadala instalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Este ap

Page 22

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54679 812 2311 10 11Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Page 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Page 24 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE CONTROL182 3 4 5 6 791Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeManager7Tecla XtraDry8Tecl

Page 25 - PENSAMOS EN USTED

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP5 • Suciedad nor‐mal o ligera• Vajilla y crista‐lería finas• Lavado a 45 ºC• Aclar

Page 26 - 1.2 Seguridad general

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:inf

Page 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Grados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64

Page 28 - 2.6 Desecho

• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: = la notificación deabrillantador vacío está activada(ajuste de fábrica).2.

Page 29 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Mientras se realiza la fasede secado, un dispositivoabre la puerta del aparato.La puerta se mantieneentreabierta.PRECAUCIÓN!No intente cerrar la puert

Page 30 - 5. PROGRAMAS

utiliza esta opción, la duración dealgunos programas, el consumo de aguay la temperatura del último aclaradopueden verse afectados.La opción XtraDry e

Page 31 - 5.1 Valores de consumo

2. Vierta 1 litro de agua en el depósitode sal (solo la primera vez).3. Llene el depósito con sal paralavavajillas.4. Elimine los restos de sal que pu

Page 32 - 6. AJUSTES

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Page 33 - ESPAÑOL 33

3. Cierre la puerta del aparato parainiciar la cuenta atrás.Mientras se realiza la cuenta atrás sepuede aumentar el tiempo de retardo,pero no es posib

Page 34

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Page 35 - 7. OPCIONES

el programa ECO se consigue el usomás eficaz del agua y consumo deenergía para vajillas y cubiertos consuciedad normal.10.2 Utilización de sal,abrilla

Page 36 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

2. Vacíe primero el cesto inferior y acontinuación el superior.Al final del programa puedehaber restos de agua en loslaterales y en la puerta delapara

Page 37 - ESPAÑOL 37

7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).8. Vuelva a colocar el filtro (B) en elfiltro plano (A). Gírelo hacia laderecha hasta que encaje.PRECAUCIÓN!U

Page 38 - 9. USO DIARIO

11.4 Limpieza del interior• Limpie cuidadosamente el aparato,incluida la junta de goma de la puerta,con un paño húmedo.• Si normalmente utiliza progra

Page 39 - 10. CONSEJOS

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúr

Page 40

Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario"o "Consejos".Una vez comprobado el aparato,desactive

Page 41 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesEspuma inusual durante ellavado.• Utilice solo detergentes adecuados para lavavaji‐llas.• Hay una fuga en el dosif

Page 42 - 11.3 Limpieza del exterior

13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del

Page 43 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop117868010-A-182018

Page 44

deve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a fich

Page 45 - ESPAÑOL 45

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54679 812 2311 10 11Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Page 46

4. PAINEL DE COMANDOS182 3 4 5 6 791Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão Program5Botão MyFavourite6Botão TimeManager7Botão XtraDry8Botão Reset9Indicad

Page 47 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 • Sujidade nor‐mal ou ligeira• Loiça delicadae vidros delica‐dos• Lavagem a 45 °C• E

Page 48 - 117868010-A-182018

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro

Comments to this Manuals

No comments