Electrolux ESL7610RA User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux ESL7610RA. Electrolux ESL7610RA Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ESL 7610RA
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - ESL 7610RA

ESL 7610RAIT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22

Page 2 - PENSATI PER VOI

locale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello

Page 3

e finché le spie , , , e iniziano a lampeggiare e ildisplay è vuoto.2. Premere .• Le spie , , e sispengono.• La spia continua alampegg

Page 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.6 Segnali acusticiI segnali acustici vengono emessi in casodi malfunzionamento dell'apparecchiatura.Non è possibile disattivare questi segnalia

Page 5 - 2.6 Smaltimento

contenenti sale, brillantante e detersivo.Possono contenere anche altri agentipulenti o di risciacquo.Questa opzione disattiva il rilascio di sale.La

Page 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.1 Contenitore del saleAVVERTENZA!Utilizzare solo sale specificoper lavastoviglie.Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificator

Page 7 - 5. PROGRAMMI

9. UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatur

Page 8 - 5.1 Valori di consumo

Si accende la spia Partenza ritardata.3. Chiudere la porta dell'apparecchiaturaper avviare il conto alla rovescia.Una volta avviato il conto alla

Page 9 - 6. IMPOSTAZIONI

lavare stoviglie e posate con grado disporco normale.10.2 Se si utilizzano sale,brillantante e detersivo• Utilizzare soltanto sale, brillantante edete

Page 10 - Come impostare il livello del

10.6 Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possono essere piùfacilmente d

Page 11 - ITALIANO

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Page 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - Come attivare EnergySaver

Problema e codice al-larmePossibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiu-sa.• Se è stato

Page 14 - 8.1 Contenitore del sale

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Page 15 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 16

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 17

• Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworówwentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za

Page 18 - 11. PULIZIA E CURA

tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należyskontaktować się z elektrykiem.• Należy używać wyłącznie

Page 19 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Źródło światła zastosowane wurządzeniu nie jest odpowiednie dooświetlania pomieszczeń domowych.• Aby wymienić oświetlenie, należyskontaktować się z

Page 20

• Po rozpoczęciu odliczania czasuopóźnienia programu wyświetlany jestpozostały czas oraz komunikat DELAY.• Po wystąpieniu usterki pojawia siękod alarm

Page 21 - 13. DATI TECNICI

Program Stopień zabrud‐zeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP2 2)• Dowolne• Naczynia sto‐łowe, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmywan

Page 22 - OBSŁUGA KLIENTA

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 10.2 0.932 225P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 14 - 16 1.2 -

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

Ustawianie trybu wyboruprogramówUrządzenie jest w trybie wyboruprogramów, gdy na wyświetlaczu jestwidoczny numer programu P1.Po włączeniu urządzenia z

Page 25 - 2.5 Wewnętrzne oświetlenie

• Wskaźnik będzie nadal migał.• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.3. Nacisnąć kilkakrotnie , abyzmienić ustawienie.4.

Page 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

jest włączony (ustawieniefabryczne).3. Nacisnąć , aby zmienićustawienie. = dozownik płynu nabłyszczającegojest wyłączony.4. Nacisnąć przycisk wł./wył

Page 27 - 5. PROGRAMY

– = funkcja TimeBeamwyłączona.3. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienićkolor.• Na podłodze kuchennej będąpojawiać się różne kolory.4. Nacisnąć przycisk

Page 28

Jeśli opcja nie jest dostępna w danymprogramie, jej wskaźnik nie zaświeca sięlub miga przez kilka sekund, a następniegaśnie.Wyświetlacz wyświetli zakt

Page 29 - 6. USTAWIENIA

8.2 Napełnianie dozownikapłynu nabłyszczającegoABCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Otworzyć pokrywę (C).2

Page 30 - Ustawianie poziomu

wewnętrznej stronie drzwiurządzenia.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa jest zablokowana.9.2 Ustawianie i uruchamianieprogramuFunkcja Auto OffF

Page 31 - POLSKI 31

Anulowanie programu1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywyłączyć urządzenie.3. Pozostawić wyłączone urządzenie naokoło 30 se

Page 32

10.3 Postępowaniew przypadku zaprzestaniakorzystania z tabletekwieloskładnikowychPrzed rozpoczęciem stosowaniaoddzielnie dozowanego detergentu, soli i

Page 33 - 7. OPCJE

11.1 Czyszczenie filtrówSystem filtrów składa się z 3 części.CBA1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.2. Wyjąć filtr (C)

Page 34 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• L'apparecchiatura deve essere collegata correttamenteall'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati nondevono essere riutilizz

Page 35 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

UWAGA!Nieprawidłoweumiejscowienie filtrów możeskutkowaćniezadowalającymi efektamizmywania i uszkodzeniemurządzenia.11.2 Czyszczenie ramionspryskującyc

Page 36

Problem i kod alarmowy Możliwe rozwiązanieUrządzenie nie napełniasię wodą.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Sprawdzić, czy zawór wody jest ot

Page 37 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Patrz rozdział „Wskazówki iporady”, gdzie omówionoinne możliwe przyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość / głębo‐kość (mm)596 / 818-89

Page 39 - 11.1 Czyszczenie filtrów

www.electrolux.com/shop117899331-A-342014

Page 40 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda.L'apparecchiatura è dotata di spina dialimentazione da 13 amp. Nel caso sirendesse necessario sostitui

Page 41 - POLSKI 41

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 812 2311 10 11Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Page 42 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto On/Off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch MyFavourite6Pulsante touch TimeManage

Page 43 - POLSKI 43

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP5 • Sporco normaleo leggero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 45°C• Risci

Page 44 - 117899331-A-342014

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65P7 10 0.9 30P8 4 0.1 141) I valori possono var

Comments to this Manuals

No comments