käyttöohjeИнструкция поэксплуатацииmanual de instruccionesbruksanvisningkullanma kılavuzuPakastinМорозильникCongeladorFrysskåpDondurucuEUF27393XEUF273
8. Sulatus on päättynyt, kun veden valu-minen päättyy. Sulatusprosessi voi kes-tää useita tunteja, jos jäätä on kertynythuomattavasti.9. Siirrä laite
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk-tiivejä.Takaosan välikappaleetLaitteen sisältä löytyy kaksi välikappa-letta, jotka täytyy sijoittaa kuvan m
12534ef• Nosta laite takaisin pystyasentoon.• Avaa ovi ja kiinnitä yläosan muovilista pai-kalleen ruuveilla.• Kiinnitä kahva vastakkaiselle puolelle j
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 13Панель управления 16Пе
• Не используйте механические прис-пособления и другие средства для ус-корения процесса размораживания.• Не используйте другие электроприбо-ры (наприм
• Ледяные сосульки могут вызватьожог обморожения, если брать их врот прямо из морозильной камеры.Чистка и уход• Перед выполнением операций почистке и
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯBDEACA - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функцийB - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтвержденияС -
Меню функцийПри нажатии кнопки (D) открываетсяменю функций. Выбор каждой функцииследует подтвердить нажатием кнопки(Е). Если в течение нескольких секу
Выбранную функцию необходимо под-твердить нажатием кнопки (E) в тече-ние нескольких секунд. Затем включит-ся зуммер, а соответствующий символпродолжит
ждаемые полки, это обеспечит опти-мальный режим.ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобыколичество продуктов непревышало предел загрузки,указанный сбоку верхнегоотд
Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Käyttöpaneeli 4Ensimmäinen käyttökerta 6Päivittäin
• После размораживания продукты бы-стро портятся и не подлежат повтор-ному замораживанию.• Не превышайте время хранения, ука-занное изготовителем прод
ВАЖНО! Работа приборасопровождается характерными звуками(производимыми компрессором ициркулирующим хладагентом). Это ненеисправность, а признак нормал
Неполадка Возможная причина Способ устранения Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрывание двер-цы". Температура продуктов сли-шком выс
8. Признаком окончания процесса раз-морозки является прекращение по-ступления воды. В случае, если на-ледь накапливалась в течение дли-тельного времен
10mm10mm 100mmПодключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удо-стоверьтесь, что напряжение и частота,указанные в табличке технических дан-
dd• Вывинтите винт крышки петли (a) .• Вывинтите верхнюю петлю и снимитеее (b).• Вывинтите винт и снимите двернойограничитель (c).bca• Снимите дверцу.
ного центра перевесит дверцу за до-полнительную плату.ВНИМАНИЕ! Послеперевешивания дверцы на другуюсторону убедитесь в том, что всевинты затянуты надл
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 27Panel de mandos
Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.Si el circuito de refrigeración se
adquirió. En ese caso, conserve el mate-rial de embalaje.• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-taminen tai muiden muutosten tekeminenlaitteeseen on vaarallista. Vahingoittunutvirtajohto voi aiheuttaa oiko
Modalidad Eco activada Alarma de temperaturaLa congelación rápida está activada La función de bebidas frías está acti-vadaSigno de temperatura negativ
Confirme la selección pulsando la tecla (E)inmediatamente después. Se emitirá unaseñal acústica y el icono permanecerá acti-vado.La función pone en ma
De todas maneras son normales diferenciasde hasta 5°C dentro del compartimento.Durante el funcionamiento, el indicador detemperatura muestra el valor
• Eitar la apertura frecuente de la puerta odejarla abierta más del tiempo estricta-mente necesario.• Una vez descongelados, los alimentos sedeteriora
Importante El funcionamiento del aparatova acompañado de ciertos sonidos(procedentes del compresor y del sistemade circulación). Es normal y no supone
Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está bien enchufa-do a la toma de
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1800 mm Anchura 600 mm Profundidad 650 mmTiempo de estabilización 20 hVoltaje 230-240 VFrec
Piezas de separación traserasEn el interior del electrodoméstico haydos piezas de separación que se insta-lan como se muestra en la figura.Afloje los
• Fije el tornillo sobre la nueva cubierta dela bisagra (la encontrará en la bolsa conlas instrucciones de uso).12534ef• Vuelva a colocar el aparato e
Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 39Kontrollpanel 41När maskinen används förs
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentäon hyvin ulottuvilla laitteen asennuksenjälkeen.• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-seen vesijohtover
– undvik att komma nära öppen eld ochantändande källor– ventilera noga rummet där produktenstår• Det är farligt att ändra specifikationernaeller att f
produktens varma delar (kompressor,kondensor).• Produkten får inte placeras nära värme-element eller spisar.• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig e
• Vänta ca 24 timmar innan mat placeras ifrysen.• Se avsnittet "Temperaturreglering" om duvill välja en annan temperatur.Stänga av produkten
rande symbol börjar att blinka och sedantrycka på knapp E.TemperaturlarmEn temperaturökning i frysen (t.ex. på grundav ett strömavbrott eller om dörre
KylackumulatorerFrysen är utrustad med minst en kylacku-mulator som ökar förvaringstiden i händelseav ett strömavbrott eller funktionsfel.ANVÄNDBARA A
derar därför att produktens ytterhölje en-dast rengörs med varmt vatten och ett miltdiskmedel.Anslut produkten till eluttaget igen efter ren-göringen.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.Det har bildats för myck-et frost och is.Matvaror är inte ordentligt f
7. Torka droppbrickan med en svamp föratt undvika att vattnet svämmar över.8. Avfrostningsprocessen är över när vatt-net slutar att droppa. Det kan ta
10mm10mm 100mmElektrisk anslutningKontrollera före anslutning till ett eluttag attnätspänningen och nätfrekvensen överens-stämmer med de värden som an
dd• Lossa skruven till gångjärnskåpan (a).• Skruva loss och avlägsna det övre gång-järnet (b).• Lossa skruven och avlägsna dörrstoppet(c).bca• Avlägsn
• Odota noin 24 tuntia, ennen kuin laitatruokia pakastimeen.• Jos haluat valita eri lämpötilan, katsokohtaa Lämpötilan säätäminen.Laitteen kytkeminen
Varning När du har hängt om dörren,kontrollera att alla skruvar är ordentligtåtdragna och att den magnetiskatätningen sitter fast ordentligt påprodukt
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 51Kontrol Panel
–Çı plak ateş ve ateşleme kaynaklarınıuzak tutun.–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya
• Cihaz, kalorifer veya pişirme cihazlarınınyakınına yerleştirilmemelidir.• Cihaz monte edildikten sonra elektrik pri-zinin erişilebilir konumda kaldı
Sıcaklık Cihazın açılmasıElektrik fişini prize takın. Gösterge yanmaz-sa, cihazı çalıştırmak için (A) tuşuna basın.En iyi yiyecek saklama için Eko Mo
Çocuk Kilidi fonksiyonuÇocuk kilidi fonksiyonu, karşılık gelen simge yanana kadar (D) tuşuna basılarak (gere-kirse birkaç defa) aktive edilir.Beş sani
Önemli Bir elektrik kesintisi durumundaolduğu gibi kazara yiyeceklerin buzuçözülürse, elektrik kesintisi, teknik özelliklerbölümünde "başlatma sü
Önemli Kabinin içerisindeki boruları ve/veyakabloları çekmeyin, oynatmayın veya zararvermeyin.Cihazın iç kısmını temizlemek için asla de-terjanlar, aş
Sorun Olası sebep ÇözümKompresör devamlı çalı-şıyor.Sıcaklık ayarlama aygıtı yanlışayarlanmış olabilir.Daha sıcak bir ayar seçiniz. Kapı doğru kapatı
Buharlaştırıcının temizlenmesi1. Cihazı kapatınız.2. Cihazın fişini prizden çekiniz.3. Dondurucunun içerisindeki tüm yiye-cekleri çıkarınız ve serin b
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä millointahansa painamalla painiketta (D), kunneskuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).LämpötilahälytysJos
MONTAJGüvenliğiniz ve cihazın doğru çalışmasıiçin, cihazı monte etmeden önce"Güvenlik bilgileri" bölümünü okuyun.YerCihaz, kalorifer, ısıtıc
•Cihazı arkasının üstüne yatırınız.dd•Menteşe kapağının (a) vidasını sökünüz.•Üst menteşenin (b) vidasını söküp çıkartı-nız.•Vidayı sökünüz ve kapının
Uyarı Kapıların açılma yönlerinideğiştirdikten sonra, tüm vidalarınuygun şekilde sıkılmış olduğundan vemıknatıslı contanın kabine tam yapışmışolduğund
electrolux 63
222356721-B-112011 www.electrolux.com/shop
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄPakastusohjeitaSeuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeitatehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:• 24 tunnin aikana pakast
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:•Kytke laite irti verkkovirr
Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila onliian korkea.Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-keassa asennossa.Säädä lämpötila alhaisemm
Comments to this Manuals