Electrolux EW6F5248G3 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW6F5248G3. Electrolux EW6F5248G3 Brugermanual [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW6F5248G3
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 39
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - EW6F5248G3

EW6F5248G3DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 39

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Bekræft det kompatiblesammenbygningssæt ved atkontrollere dine apparatersdybde.Sammenbygningssættet kan brugessammen med de apparater, som erangivet i

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. PRODUKTBESKRIVELSE5.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Kontrolpanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Filter til afl

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Beskrivelse af betjeningspanel90°60°8001200140040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAn

Page 5 - 2.4 Brug

C Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks. ).• Udskudt tid (f.eks. ).• Programslut ( ).• Advarselskode (f.eks. ).D Kontrollampe for

Page 6 - 3. INSTALLATION

tilladte centrifugeringshastighed, bortsetfra programmet Denim.Ekstra centrifugeringstilvalg:• Ingen centrifugering .Kontrollampen giver sig til at

Page 7 - 3.3 Tilløbsslangen

Tryk på knappen gentagne gange for atindstille de nødvendige tilvalg. Tidenøges i trin på 1 time op til 20 timer.Displayet viser den lampen og denva

Page 8 - 3.4 Udtømning af vand

8. PROGRAMMER8.1 Programme ChartProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐m

Page 9 - 4. TILBEHØR

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progra

Page 10 - 4.3 Sokkelskuffe

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progra

Page 11 - 6. BETJENINGSPANEL

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeReferen‐ce-centri‐fugerings‐hastighedCentrifu‐geringsin‐terval[rpm ]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af progra

Page 12 - 6.3 Display

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Page 13 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

ProgrammeSpinPrewashExtra RinseSoft PlusDelay StartTime ManagerUld Sportstøj Outdoor Denim

Page 14 - 7.7 Permanent Soft Plus

10. FØR FØRSTE ANVENDELSE1. Sørg for, at strømmen er tilgængelig,og at vandhanen er åben.2. Hæld en lille mængde vaskemiddel irummet mærket med .3. I

Page 15 - 7.10 Start/Pause

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Page 16 - 8. PROGRAMMER

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede vas

Page 17 - DANSK 17

1. SensiCare-systemet begynder medat estimere mængdens vægt for atberegne den reelle programvarighed.Under denne fase vil Time Manager-linjerne plac

Page 18

Fem minutter efter afslutningen afprogrammet slukkerenergisparefunktionen automatisk forapparatet.Når du tænder for apparatetigen, viser displayetafsl

Page 19 - DANSK 19

• Vask meget snavsede pletter med etspecielt vaskemiddel.• Vær forsigtig med gardiner. Fjernkrogene, eller læg gardinerne i envaskepose eller i et pud

Page 20 - 9. INDSTILLINGER

FORSIGTIG!Undlad at bruge sprit,opløsningsmidler ellerkemiske produkter.FORSIGTIG!Rengør ikke metalflader medklorinbaseretrengøringsmiddel.13.2 Afkalk

Page 21 - 11. DAGLIG BRUG

13.6 Rengøring af beholderentil vaskemiddelFor at forhindre eventuelle aflejringer afindtørret vaskemiddel eller klumpetblødgøringsmiddel og/eller mug

Page 22 - 11.4 Kontroller

ADVARSEL!• Træk stikket ud af stikkontakten.• Fjern ikke filteret, mens apparatet er i gang.• Rens ikke pumpen, hvis vandet i apparatet er varmt. Vent

Page 23 - DANSK 23

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Produc

Page 24

7.218.211ADVARSEL!Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes dukontakte det autoriserede servicecenter. Sørg for også at stra

Page 25 - 12. RÅD OG TIP

2. Luk for vandhanen.3. Læg de to ender af tilløbsslangen ien beholder, og lad vandet løbe ud afslangen.4. Tøm afløbspumpen. Senødtømningsproceduren.5

Page 26

14.2 Mulige fejlFejl Mulig årsagProgrammet starter ik‐ke.• Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkontakten.• Kontrollér, at apparatets låge er

Page 27 - 13.5 Rengøring af tromle

Fejl Mulig årsagDer er vand på gulvet.• Kontrollér, at tilslutningerne til vandslangen er tætte, ogat der ikke er nogen lækager.• Kontrollér, at tillø

Page 28 - 13.6 Rengøring af beholderen

15. FORBRUGSVÆRDIERAngivne værdier er opnået under laboratorieforhold med relevante stan‐darder. Forskellige årsager kan ændre dataene: mængden og ty

Page 29 - DANSK 29

Tilslutning, el SpændingSamlet effektSikringHyppighed230 V2200 W10 A50 HzNiveau af beskyttelse mod indtrængen af fastepartikler og fugt sikres af besk

Page 30 - 13.10 Frostsikring

17.2 Rengøring af afløbspumpefilteret1 32180˚21Rengør filteret regelmæssigt, og isærhvis alarmkoden vises pådisplayet.17.3 ProgrammerProgrammer Mæng

Page 31 - 14. FEJLFINDING

Programmer Mængde Produktbeskrivelse af apparatetOutdoor2,5 kg1)1 kg2)Moderne sportstøj til udendørs brug.Denim 3 kg Denimtøj.1) Vaskeprogram.2) Vaske

Page 32 - 14.2 Mulige fejl

60 °C- og 40 °C-normalprogrammerne til bomuld er denormalprogrammer, som oplysningerne på mærket ogfiche gælder for, og angivelse af, at disse program

Page 33 - DANSK 33

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 402. TURVALLISUUSOHJEET...

Page 34 - 16. TEKNISKE DATA

– af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast ogandre miljøer af indkvarteringstypen;– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøn

Page 35 - 17.1 Daglig brug

Oikeus muutoksiin pidätetään.1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuu

Page 36 - 17.3 Programmer

• Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä javastaavissa ympäristöissä, kuten:– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimi

Page 37 - EU-FORORDNING 1369/2017

2. TURVALLISUUSOHJEET2.1 AsennusAsennuksessa onnoudatettava asiaankuuluviapaikallisia määräyksiä.• Poista kaikki pakkausmateriaalit jakuljetuspultit,

Page 38 - 19. MILJØHENSYN

2.4 KäyttöVAROITUS!Virheellinen käyttö voiaiheuttaa henkilövahinkoja,sähköiskuja, tulipaloja,palovammoja tai laitteenvaurioitumisen.• Noudata pesuaine

Page 39 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

4. Poista polystyreenisuoja alaosasta.Aseta laite takaisin pystyasentoon.125. Irrota virtajohto ja tyhjennysletkuletkunpidikkeistä.VAROITUS!Tyhjennysl

Page 40 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

1. Asenna laite tasaiselle, kovallelattialle. Laitteen on oltavatasapainossa ja vakaa. Varmista,ettei laite kosketa seinään tai muihinkalusteisiin ja

Page 41 - SUOMI 41

Varmista, etteimuoviohjain voi liikkualaitteen tyhjennyksenaikana ja etteityhjennysletkun päätäole upotettu veteen.Muutoin likaista vettä voipalata la

Page 42 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

4. VARUSTEET4.1 Kiinnityslevypakkaus(4055171146)Saatavilla valtuutetulta jälleenmyyjältä.Jos asennat laitteen jalustalle, asennalaite kiinnityslevyihi

Page 43 - 3. ASENNUS

5. LAITTEEN KUVAUS5.1 Laitteen kuvaus1 2 39567410811 121Kansilevy2Pesuainelokero3Käyttöpaneeli4Luukun kahva5Arvokilpi6Tyhjennyspumpun sihti7Säätöjalat

Page 44 - 3.2 Laitteen sijoittaminen ja

6.2 Käyttöpaneelin kuvaus90°60°8001200140040°30°20°On/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14minRinseDrain/SpinCotton EcoDenimSportWoolSilkDuvetAnti-Allerg

Page 45 - 3.4 Veden tyhjentäminen

• Vær altid forsigtig, når du flytterapparatet, da det er tungt. Brug altidsikkerhedshandsker og lukket fodtøj.• Undlad at installere eller bruge etbe

Page 46

C Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:• Ohjelman kesto (esim. ).• Viiveaika (esim. ).• Ohjelman loppu ( ).• Varoituskoodi (esim. ).D Time

Page 47 - 4. VARUSTEET

Linkouksen lisätoiminnot:• Ei linkousta . Vastaavamerkkivalo syttyy.Aseta tämä lisätoiminto kaikkienlinkousvaiheiden poistamiseksi. Laitesuorittaa a

Page 48 - 6. KÄYTTÖPANEELI

Näytössä näkyy merkkivalo ja valittuajastin. Kun olet koskettanut Start/Pause-painiketta, laitteen ajanlaskentakäynnistyy ja luukku on lukittu.7.9 T

Page 49 - 6.3 Näyttö

8. OHJELMAT8.1 OhjelmataulukkoOhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mi

Page 50 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Page 51 - 7.7 Pysyvä valinta Soft Plus

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Page 52

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliViitteelli‐nen lin‐kousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä

Page 53 - 8. OHJELMAT

OhjelmaSpinPrewashExtra RinseSoft PlusDelay StartTime ManagerPeitot Silkki Villa Urheilu

Page 54

• Kytke tämä lisätoiminto päälle / poispäältä pitämällä alhaalla painikettaSoft Plus, kunnes -merkkivalosyttyy/sammuu näyttöön.Laite käyttää tätä li

Page 55 - SUOMI 55

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Page 56

hånden, inden du lægger dem ivaskemaskinen.• Rør ikke ved glaslågen, mens etprogram er i gang. Glasset kan blivevarmt.2.5 Service• Kontakt et autorise

Page 57 - 9. ASETUKSET

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Page 58 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. SensiCare System käynnistäätäyttömäärän painon arvioimisenohjelman keston laskemiseksi.Tämän vaiheen aikana näkyyyksinkertainen animaatio aikanäytö

Page 59 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

kytkee laitteen automaattisesti poistoiminnasta.Kun kytket laitteen uudelleentoimintaan, näytössä näkyyedellisen ohjelmanpäättyminen. Aseta uusipesuoh

Page 60

• Pese vaikeat tahraterikoispesuaineella.• Ole varovainen verhoja käsitellessä.Poista kaikki koukut ja aseta verhotpesupussiin tai tyynyliinaan.• Älä

Page 61 - SUOMI 61

13.1 UlkopintojenpuhdistaminenPuhdista laite ainoastaan miedollasaippualla ja lämpimällä vedellä. Kuivaakaikki pinnat kokonaan.HUOMIO!Älä käytä koskaa

Page 62 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

2. Suorita korkeimman lämpötilanPuuvilla-ohjelma.3. Lisää hiukan pesujauhetta tyhjäänrumpuun mahdollisten jäämienhuuhtelemiseksi pois.Näytössä voi aik

Page 63 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

• Näytössä näkyy viesti VAROITUS!• irrota pistoke pistorasiasta• Älä poista suodatinta laitteen ollessa toiminnassa.• Älä puhdista pumppua, jos laitte

Page 64

7.218.211VAROITUS!Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että

Page 65 - 13.6 Pesuainelokeron

1. irrota pistoke pistorasiasta2. Sulje vesihana.3. Aseta vedenottoletkun kaksi päätäastiaan ja anna veden valua letkustaulos.4. Tyhjennä tyhjennyspum

Page 66

14.2 Mahdolliset häiriötOngelma Mahdollinen ratkaisuPesuohjelma ei käyn‐nisty.• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.• Tarkista, että la

Page 67 - 13.10 Varotoimet jäätymisen

5. Tag strømforsyningskablet ogafløbsslangen ud af holderne.ADVARSEL!Det er muligt, at mankan se vand løbe ud afafløbsslangen. Det er,fordi vaskemaski

Page 68 - 14. VIANMÄÄRITYS

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLattialla on vettä.• Varmista, että vesiletkujen liitännät ovat tiiviit ja ettei ve‐sivuotoja ole.• Varmista, ettei vedeno

Page 69 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

15. KULUTUSARVOTAnnetut arvot on saavutettu laboratorio-olosuhteissa vastaavien standar‐dien mukaisesti. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin

Page 70

Sähköliitäntä JänniteKokonaistehoSulakeTaajuus230 V2200 W10 A50 HzSuojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kos‐teuden suojaustason, lukuun ottamatta

Page 71 - 16. TEKNISET TIEDOT

17.2 Tyhjennyspumpun suodattimen puhdistaminen1 32180˚21Puhdista suodatin säännöllisesti jaerityisesti silloin, kun näytössä näkyyhälytyskoodi .17.3

Page 72 - 17.1 Päivittäinen käyttö

Ohjelma Täyttömäärä Laitteen kuvausOutdoor2,5 kg1)1 kg2)Nykyaikaiset ulkoiluvaatteet.Denim 3 kg Farkkukankaat.1) Pesuohjelma.2) Pesuohjelma ja vettä h

Page 73 - 17.3 Ohjelma

‘Standard 60 °C puuvillaohjelma’ ja ‘standardi 40 °Cpuuvillaohjelma’ ovat standardeja pesuohjelmia, joihintuotemerkin ja tuoteselosteen tiedot viittaa

Page 74 - MUKAINEN TUOTTEEN TIETOLOMAKE

www.electrolux.com/shop192940801-A-372018

Page 75 - 19. YMPÄRISTÖNSUOJELU

20O20O45O45O2. Placer den mod venstre eller højreafhængigt af vandhanens position.Kontrollér, at tilløbsslangen ikke er ilodret position. 3. Løsn om n

Page 76 - 192940801-A-372018

Afløbsslangensendestykke skal altidvære ventileret, dvs.afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm -min. 1,5") skal værestørre endafløbsslangens

Comments to this Manuals

No comments