Electrolux EW8F148B User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Electrolux EW8F148B. Electrolux EW8F148B Упатство за користење [bg] [mk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EW8F148B
MK Машина за перење Упатство за ракување
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - EW8F148B

EW8F148BMK Машина за перење Упатство за ракување

Page 2 - НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС

направено јамка за да го спречипрелевањето на честички одмијалникот во апаратот.6. Поставете го цревото директно вовградена одводна цевка во ѕидот вос

Page 3 - 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

најделикатните алишта без перење.Употребете го овој нежен мириснаправен специјално од ELECTROLUX за да додадепријатно чувтсво на „тукуштоиспраните“ ал

Page 4 - 1.2 Општа безбедност

12Дамки копче на допир 13Предперење копче на допир 14Вклучено/Исклучено копче запритискање 5.3 ДисплејMIXПодрачје за температурата: Температурен показ

Page 5 - 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА

Подрачје за центрифугата:Показно светло за брзина на центрифугата Показател за без центрифуга. Фазата нацентрифуга е завршена.показател Тивко.Показно

Page 6 - 2.6 Расходување

прикажува показното светло .Апаратот ја пушта само фазата нацедење на одбраната програма замиење. Поставете ја оваа опцијасамо за многу чувствителнит

Page 7 - 3. МОНТАЖА

следните циклуси се додека овааопција не се исклучи.6.9 Плус пареа Оваа опција додава фаза со пареапроследена со кратка фаза противтуткање на крајот о

Page 8 - 3.2 Информации за монтажа

многу брз циклус за малополнење со малку валкани алишта (сепрепорачува максимално полнење). најкраткиот циклус заосвежување на мало полнење соалишта.

Page 9 - МАКЕДОНСКИ 9

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид п

Page 10 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид п

Page 11 - 5.2 Опис на контролна табла

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид п

Page 12 - 5.3 Дисплеј

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА...

Page 13 - 6. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид п

Page 14

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид п

Page 15 - 6.11 Одложување

ПрограмаСтандарднaтемпературaОпсег натемпературатаМаксималнабрзина нацентрифугатаОпсег набрзинатанацентрифугатаМаксималнополнењеОпис на програма(Вид п

Page 16 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

Компатибилност на опции со програмиПрограмaЦентрифуга Без центрифугаПредперење1)Дамки 2)Екстра плакнење Дополнителна мекост Плус пареа ТивкоОдложување

Page 17 - МАКЕДОНСКИ 17

ПрограмaЦентрифуга Без центрифугаПредперење1)Дамки 2)Екстра плакнење Дополнителна мекост Плус пареа ТивкоОдложувањеTime ManagerВолна/Свила

Page 18

Ако ги исклучите звучнитесигнали, тие продолжуваатда работат кога апаратотима дефект.8.2 Брава за децаСо оваа опција можете да спречитедецата да си иг

Page 19 - МАКЕДОНСКИ 19

10.3 Ставање детергент идодатоци - Преграда за фаза напретперење, програма за киснењеили средство за отстранувањедамки. - Преграда за фазата наперење.

Page 20

Осигурете се дека клапната непредизвикува блокада кога јазатворате фиоката.10.5 Поставување програма1. Свртете го програматорот за да јаизберете сакан

Page 21 - МАКЕДОНСКИ 21

4. Допрете го копчето Почеток/Пауза уште еднаш за да почнепрограмата веднаш.Менување на одложениотпочеток откако започналоодбројувањетоЗа да го сменит

Page 22

програма или да го исклучитеапаратот.2. Притиснете го повторно копчетоВклучено/Исклучено за да јавклучите машината.Ако Системот SensiCareзавршил и пол

Page 23 - МАКЕДОНСКИ 23

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 24 - 8. ПОСТАВКИ

• Показното светло за копчетоПочеток/Пауза започнува датрепка.• Барабанот продолжува да се вртиво редовни интервали за да спречитуткање на алиштата.

Page 25 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

• Перете ги тврдокорните дамки соспецијален детергент.• Бидете внимателни со пердињата.Извадете ги куките и ставете гипердињата во вреќичка за перењеи

Page 26 - 10.4 Проверете ја позицијата

Користете соодветна количинаомекнувач за вода. Секогаш следетеги упатствата што ќе ги најдете напакувањето на производот.12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕПРЕДУПРЕДУВ

Page 27 - МАКЕДОНСКИ 27

Од време на време, накрајот од циклусот екранотможе да ја прикажеиконата : тоапретставува совет данаправите „чистење набарабанот“.12.6 Чистење на доз

Page 28

12.7 Чистење на пумпата зацедењеПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Извадете го приклучокотза струја од штекерот.Редовно прегледувајте гоодводниот филтер ипроверувајте дал

Page 29 - 10.13 Цедење вода по крајот

8. Ако е потребно, извадете гивлакненцата и предметите одотворот на филтерот.9. Проверете дали може да се вртироторот на пумпата. Ако не севрти, конта

Page 30 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

45°20°12.9 Цедење во вонреднаситуацијаАко апаратот не може да ја испуштиводата, спроведете ја истатапроцедура опишана во ставот„Чистење на одводниот ф

Page 31 - МАКЕДОНСКИ 31

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква билопроверка.Во случај на поголеми проблеми, се активираат звучните сигнали, екран

Page 32 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

13.2 Можни дефектиПроблем Можно решениеПрограмата непочнува да работи.• Проверете дали приклучокот за струја е вклучен воштекерот.• Проверете дали вра

Page 33 - 12.6 Чистење на дозерот за

Проблем Можно решениеНа подот има вода.• Проверете дали спојките на цревата за вода сестегнати и дали протекува вода.• Погрижете се цревото за довод н

Page 34 - 12.7 Чистење на пумпата за

1.2 Општа безбедност• Не менувајте ги спецификациите на овој апарат.• Овој апарат е наменет за употреба во домаќинствои за други слични примени, како

Page 35 - МАКЕДОНСКИ 35

Откако ќе направите проверка, вклучете ја машината. Програмата продолжува одточката на прекинот.Ако повторно се појави проблемот, контактирајте со Овл

Page 36 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

14. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПрикажаните вредности се добиени во лабараториски услови соважечки стандарди. Податоците може да се променат од разли

Page 37 - МАКЕДОНСКИ 37

15. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИДимензија Ширина/ Висина/Длабочина/ Вкупнадлабочина600 mm/ 850 mm/ 572 mm/ 600mmПоврзување наструјаВолтажаВкупна моќностОсигурува

Page 38 - 13.2 Можни дефекти

16.3 Комплет за редењеМашината за сушење може да бидеставена врз машината за перење само со користење на соодветенприбор за складирање произведени одо

Page 39 - МАКЕДОНСКИ 39

1. Притиснете го копчето Вклучено/Исклучено за да го вклучитеапаратот.2. Свртете го програматорот за да јапоставите саканата програма.3. Поставете ги

Page 40 - 13.3 Итно отварање на врата

Програми Полнење Опис на производотПлакнење 8 kgСите ткаенини, освен волнени и многучувствителни ткаенини. Програма заплакнење и центрифуга.Јорган 3 k

Page 42 - 16. ПРИБОР

МАКЕДОНСКИ 47

Page 43 - 17. КРАТКО УПАТСТВО

www.electrolux.com/shop157018950-A-182018

Page 44 - 17.3 Програми

користете абразивни производи, абразивнисунгери за чистење, растворувачи или металнипредмети.• Ако машината за сушење алишта е монтирана врзмашината з

Page 45 - 18. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

мора да го направи нашиотОвластен сервисен центар.• Поврзете го приклучокот за струјасо штекерот на крајот одмонтажата. Проверете далиприклучокот за с

Page 46

3. МОНТАЖАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.3.1 Распакување1. Извадете ја надворешната фолија. Акое потребно, употребете нож.

Page 47 - МАКЕДОНСКИ 47

7. Извадете ги трите штрафови иизвадете ги пластичните разделувачи. 8. Во отворите поставете ги пластичнитекапачиња што ќе ги најдете во кесата сопри

Page 48 - 157018950-A-182018

Можете да го продолжитеодводното цревото замаксимум 400 cm.Контактирајте соовластениот сервисенцентар за другото одводноцрево и за продолжетокот.Одвод

Comments to this Manuals

No comments